ويكيبيديا

    "argentina and the united states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷرجنتين والولايات المتحدة
        
    • والأرجنتين والولايات المتحدة
        
    • الأرجنتين والولايات المتحدة الأمريكية
        
    Canada and France have both pledged to send 15 advisers and additional members are expected from Argentina and the United States of America. UN وقد تعهد كل من فرنسا وكندا بإيفاد ١٥ مستشارا، ومن المنتظر وصول أعضاء إضافيين من اﻷرجنتين والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Proposal submitted by Argentina and the United States UN اقتراح مقدم من اﻷرجنتين والولايات المتحدة
    The delegations of Argentina and the United States undertook to produce a combined text to serve as the basis for future consideration of the draft instrument by the Ad Hoc Committee. UN وتعهد وفدا اﻷرجنتين والولايات المتحدة باعداد نص موحد يصلح أساسا لنظر اللجنة المخصصة مستقبلا في مشروع الصك .
    In explanation of vote before the vote statements were made by the representatives of India, Argentina and the United States. UN وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من الهند والأرجنتين والولايات المتحدة.
    Statements were made by the representatives of Sweden (on behalf of the European Union and associated countries), Argentina and the United States. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من السويد (باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان المنتسبة) والأرجنتين والولايات المتحدة.
    The delegations of Argentina and the United States undertook to produce a combined text to serve as the basis for future consideration of the draft instrument by the Ad Hoc Committee. UN وتعهد وفدا الأرجنتين والولايات المتحدة الأمريكية بتقديم نص موحد ليكون أساس نظر اللجنة المخصصة مستقبلا في مشروع الصك.
    The delegations of Argentina and the United States undertook to produce a combined text to serve as the basis for future consideration of the draft instrument by the Ad Hoc Committee. UN وتعهد وفدا اﻷرجنتين والولايات المتحدة اﻷمريكية بتقديم نص موحد ليكون أساس نظر اللجنة المخصصة مستقبلا في مشروع الصك .*
    That text was a proposal submitted by Argentina and the United States of America pursuant to the commitment those States had made at the first session of the Ad Hoc Committee. UN وكان ذلك النص اقتراحا مقدما من اﻷرجنتين والولايات المتحدة اﻷمريكية وفاء بالالتزام الصادر عن تينك الدولتين في الدورة اﻷولى للجنة المخصصة .
    The Secretary-General also recalled that in that connection, in November 1995 a total of 185 Moroccan prisoners of war had been released by the Frente POLISARIO with the assistance of ICRC and the Governments of Argentina and the United States. UN وأشار اﻷمين العام أيضا في هذا السياق إلى أنه أطلق سراح ٥٨١ من أسرى الحرب المغاربة في تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ كانوا محتجزين لدى جبهة البوليساريو، وذلك بمساعدة لجنة الصليب اﻷحمر الدولية وحكومتي اﻷرجنتين والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    1987-1991 - Head of delegation, bilateral consultative meetings on nuclear and space affairs between Argentina and the United States of America, Brazil, Canada and Germany. UN ١٩٨٧ - ١٩٩١ رئيس وفد في الاجتماعات الاستشارية الثنائية بشأن الشؤون النووية والفضائية بين اﻷرجنتين والولايات المتحدة اﻷمريكية والبرازيل وكندا وألمانيا
    Elements for an international legal instrument against trafficking in women and children: proposal submitted by Argentina and the United States of America (A/AC.254/4/Add.3) UN عناصر لاعداد صك قانوني دولي لمكافحة الاتجار بالنساء واﻷطفال : اقتراح مقدم من اﻷرجنتين والولايات المتحدة اﻷمريكية (A/AC.254/4/Add.3)
    The Governments of Argentina and the United States had announced their intention to submit to the Secretariat by the end of November 1998 elements for a draft international legal instrument against trafficking in women and children. UN وأعلنت حكومتا كل من اﻷرجنتين والولايات المتحدة عن اعتزامهما تقديم عناصر ﻷجل وثيقة دولية قانونية لمكافحة الاتجار بالنساء واﻷطفال ، الى اﻷمانة في نهاية شهر تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١ .
    It will be recalled in this connection that in November 1995 a total of 185 Moroccan prisoners of war were released by the Frente POLISARIO with the assistance of ICRC and the Governments of Argentina and the United States. UN ومن الجدير اﻹشارة في هذا الصدد الى أنه أطلق سراح ١٨٥ من أسرى الحرب المغاربة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ كانوا محتجزين لدى جبهة البوليساريو وذلك بمساعدة اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر وحكومتي اﻷرجنتين والولايات المتحدة.
    Revised draft international legal instrument against trafficking in women and children: proposal submitted by Argentina and the United States of America (A/AC.254/4/Add.3/Rev.1) UN المشروع المنقح للصك القانوني الدولي المتعلق بمكافحة الاتجار بالنساء واﻷطفال : اقتراح مقدم من اﻷرجنتين والولايات المتحدة اﻷمريكية (A/AC.254/4/Add.3/Rev.1)
    A/AC.254/4/Add.3/Rev.1 Revised draft Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Women and Children, Supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime: proposal submitted by Argentina and the United States of America UN A/AC.254/4/Add.3/Rev.1 مشروع منقح لبروتوكول بشأن منع الاتجار الدولي بالنساء واﻷطفال وقمعه والمعاقبة عليه ، مكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية : اقتراح مقدم من اﻷرجنتين والولايات المتحدة
    39. Honduras and Panama reported stable consumption of sedatives in 1995, whereas Argentina and the United States reported an increase in consumption. UN ٩٣ - وأبلغت بنما وهندوراس عن استقرار استهلاك المهدئات في عام ٥٩٩١ ، بينما أفادت اﻷرجنتين والولايات المتحدة عن زيادة في الاستهلاك .
    33. Mr. Chaudhry (Pakistan) said that his delegation endorsed the statements made by the representatives of South Africa, Argentina and the United States. UN 33 - السيد شودري (باكستان): قال إن وفده يؤيد البيانات التي أدلى بها ممثلو جنوب أفريقيا والأرجنتين والولايات المتحدة.
    After the vote, statements were made by the representatives of Ecuador, Argentina and the United States (see E/2012/SR.47). UN وبعد التصويت، أدلى ممثلو إكوادور والأرجنتين والولايات المتحدة الأمريكية ببيانات (انظر E/2012/SR.47).
    After the vote, statements were made by the representatives of Ecuador, Argentina and the United States (see E/2012/SR.47). UN وبعد التصويت، أدلى ممثلو إكوادور والأرجنتين والولايات المتحدة الأمريكية ببيانات (انظر E/2012/SR.47).
    That text was a proposal submitted by Argentina and the United States pursuant to the commitment those States had made at the first session of the Ad Hoc Committee. UN وكان ذلك النص اقتراحا مقدما من الأرجنتين والولايات المتحدة الأمريكية وفاء بالالتزام الصادر عن تينك الدولتين في الدورة الأولى للجنة المخصصة.
    414. At the same meeting, the representatives of Argentina and the United States of America made statements in connection with the draft resolution. UN 414- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثلي الأرجنتين والولايات المتحدة الأمريكية ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد