ويكيبيديا

    "arising from the continuing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الناشئة عن مواصلة
        
    • الناشئة عن استمرار
        
    • الناجمة عن استمرار
        
    II. Additional requirements arising from the continuing review by the Human Rights Council of its subsidiary machinery UN ثانيا - الاحتياجات الإضافية الناشئة عن مواصلة مجلس حقوق الإنسان استعراض آليته الفرعية
    V. Additional requirements arising from the continuing review by the Human Rights Council of its subsidiary machinery UN خامسا - الاحتياجات الإضافية الناشئة عن مواصلة مجلس حقوق الإنسان استعراض آليته الفرعية
    The consolidated statement of requirements arising from the continuing review by the Council and potential absorptive capacity from reduced requirements arising from the amended programme of work under the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 will be reported to the General Assembly. UN وستُوافى الجمعية العامة ببيان موحّد بالاحتياجات الناشئة عن مواصلة الاستعراض الذي يقوم به مجلس حقوق الإنسان وقدرة استيعاب الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 المحتمل أن تنشأ في إطار برنامج العمل المعدل.
    However, it notes the difficulties arising from the continuing conflict. UN بيد أنها تحيط علما بالصعوبات الناشئة عن استمرار الصراع.
    However, it notes the difficulties arising from the continuing conflict. UN بيد أنها تحيط علما بالصعوبات الناشئة عن استمرار الصراع.
    4. Calls upon all donors to continue to make the most generous efforts possible to meet the anticipated needs of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, including with regard to increased expenditures arising from the continuing deterioration of the socioeconomic and humanitarian situation in the region, particularly in the Occupied Palestinian Territory, and those mentioned in recent emergency appeals; UN 4 - تهيب بجميع الجهات المانحة أن تواصل بذل الجهود بأقصى ما يمكن من السخاء لتلبية الاحتياجات المتوقعة لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، بما في ذلك ما يتعلق منها بزيادة النفقات الناجمة عن استمرار تدهور الحالة الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية في المنطقة، وبخاصة في الأرض الفلسطينية المحتلة، والاحتياجات التي ورد ذكرها في نداءات الطوارئ الأخيرة؛
    The consolidated statement of requirements arising from the continuing review by the Council and potential absorptive capacity from reduced requirements arising from the revised programme of work under the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 will be reported to the General Assembly. UN وستُوافى الجمعية العامة ببيان موحّد بالاحتياجات الناشئة عن مواصلة الاستعراض الذي يقوم به مجلس حقوق الإنسان وقدرة استيعاب الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 المحتمل أن تنشأ في إطار برنامج العمل المعدل.
    The consolidated statement of requirements arising from the continuing review by the Council and potential absorptive capacity from reduced requirements arising from the amended programme of work under the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 will be reported to the General Assembly. UN وستُوافى الجمعية العامة خلال فترة السنتين 2008-2009 ببيان موحّد بالاحتياجات الناشئة عن مواصلة الاستعراض الذي يقوم به مجلس حقوق الإنسان وقدرة استيعاب الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 المحتمل أن تنشأ في إطار برنامج العمل المعدل.
    The consolidated statement of requirements arising from the continuing review by the Council and potential absorptive capacity from reduced requirements arising from the amended programme of work under the proposed programme budget for the biennium 20082009 will be reported to the General Assembly. UN وستُوافى الجمعية العامة ببيان موحّد بالاحتياجات الناشئة عن مواصلة الاستعراض الذي يقوم به مجلس حقوق الإنسـان وقدرة استيعاب الميزانية البرنامجيـة المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 المحتمل أن تنشأ في إطار برنامج العمل المعدل.
    The consolidated statement of requirements arising from the continuing review by the Council and potential absorptive capacity from reduced requirements arising from the amended programme of work under the proposed programme budget for the biennium 20082009 will be reported to the General Assembly. UN وستُوافى الجمعية العامة ببيان موحّد بالاحتياجات الناشئة عن مواصلة الاستعراض الذي يقوم به مجلس حقوق الإنسان وقدرة استيعاب الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 المحتمل أن تنشأ في إطار برنامج العمل المعدل.
    The consolidated statement of requirements arising from the continuing review by the Council and potential absorptive capacity from reduced requirements arising from the amended programme of work under the proposed programme budget for the biennium 20082009 will be reported to the General Assembly. UN وستُوافى الجمعية العامة ببيان موحد بالاحتياجات الناشئة عن مواصلة استعراض المجلس للآلية الفرعية وقدرة الاستيعاب المحتمل أن تنشأ عن انخفاض احتياجات برنامج العمل المعدل في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    65. A consolidated statement of requirements arising from the continuing review by the Council in response to General Assembly resolution 60/251 and potential absorptive capacity from reduced requirements arising from the amended programme of work under the programme budget for the biennium 2008-2009 will be reported to the Assembly. UN 65- وسيقدَّم إلى الجمعية العامة بيان موحد بالاحتياجات الناشئة عن مواصلة المجلس استعراضه استجابة لقرار الجمعية 60/251 والقدرة الاستيعابية المحتملة للاحتياجات المقلصة الناشئة عن برنامج العمل المعدل في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    73. A consolidated statement of requirements arising from the continuing review by the Council in response to General Assembly resolution 60/251 and potential absorptive capacity from reduced requirements arising from the amended programme of work under the programme budget for the biennium 2008-2009 will be reported to the Assembly. UN 73- وسيقدم إلى الجمعية العامة بيان موحد بالاحتياجات الناشئة عن مواصلة المجلس استعراضه استجابة لقرار الجمعية 60/251 والقدرة الاستيعابية المحتملة للاحتياجات المقلصة الناشئة عن برنامج العمل المعدل في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    3. Further takes note that the estimated requirements of 2,449,300 dollars have been included in the programme budget for the biennium 2008 - 2009 and that the balance of 466,700 dollars is to be considered in the context of a consolidated statement of requirements arising from the continuing review by the Human Rights Council of its subsidiary machinery; UN 3 - تحيط علما كذلك بأن الاحتياجات المقدرة بمبلغ 300 449 2 دولار قد أدرجت في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، وأن الرصيد البالغ قدره 700 466 دولار سينظر فيه في إطار بيان موحد عن الاحتياجات الناشئة عن مواصلة استعراض مجلس حقوق الإنسان آليته الفرعية؛
    3. Further takes note that the estimated requirements of 2,449,300 dollars have been included in the programme budget for the biennium 2008 - 2009 and that the balance of 466,700 dollars is to be considered in the context of a consolidated statement of requirements arising from the continuing review by the Human Rights Council of its subsidiary machinery; UN 3 - تحيط علما كذلك بأن الاحتياجات المقدرة بمبلغ 300 449 2 دولار قد أدرجت في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، وأن الرصيد البالغ قدره 700 466 دولار سينظر فيه في إطار بيان موحد عن الاحتياجات الناشئة عن مواصلة استعراض مجلس حقوق الإنسان آليته الفرعية؛
    3. Further takes note that the total estimated requirements of 2,449,300 dollars have been included in the programme budget and that the balance of 466,700 dollars is to be considered in the context of a consolidated statement of requirements arising from the continuing review by the Human Rights Council of its subsidiary machinery; UN 3 - تحيط علماً كذلك بأن الاحتياجات المقدرة التي يبلغ مجموعها 300 449 2 دولار قد أدرجت في الميزانية البرنامجية، وأن الرصيد المتبقي وقدره 700 466 دولار سينظر فيه في إطار بيان موحد عن الاحتياجات الناشئة عن مواصلة مجلس حقوق الإنسان استعراض آليته الفرعية؛
    This report, then, is based on the best efforts of the Special Rapporteur to gain reliable information bearing on the range of issues arising from the continuing occupation, including from secondary sources and the testimony of witnesses. UN ولذلك يستند هذا التقرير على ما بذله المقرر الخاص من قصارى الجهود للحصول على معلومات موثوقة تتعلق بطيف القضايا الناشئة عن استمرار الاحتلال، بما في ذلك من مصادر ثانوية ومن إفادات الشهود.
    This report, then, is based on the best efforts of the Special Rapporteur to gain reliable information bearing on the range of issues arising from the continuing occupation, including from secondary sources and the testimony of witnesses. UN ولذلك يستند هذا التقرير على ما بذله المقرر الخاص من قصارى الجهود للحصول على معلومات موثوقة تتعلق بطيف القضايا الناشئة عن استمرار الاحتلال، بما في ذلك من مصادر ثانوية ومن إفادات الشهود.
    468. It is noted that major efforts appear to have been made regarding the search for solutions to the problems arising from the continuing ethnic conflict in the southern part of the country. UN ٤٦٨ - وتلاحظ اللجنة أنه بذلت جهود كبيرة، على ما يبدو، فيما يتعلق بالبحث عن حلول للمشاكل الناشئة عن استمرار النزاع اﻹثني في الجزء الجنوبي من البلد.
    4. Calls upon all donors to continue to make the most generous efforts possible to meet the anticipated needs of the Agency, including with regard to increased expenditures arising from the continuing deterioration of the socio-economic and humanitarian situation in the region, particularly in the Occupied Palestinian Territory, and those mentioned in recent emergency appeals; UN 4 - تهيب بجميع الجهات المانحة أن تواصل بذل الجهود بأقصى ما يمكن من السخاء لتلبية الاحتياجات المتوقعة للوكالة، بما في ذلك ما يتعلق منها بزيادة النفقات الناجمة عن استمرار تدهور الحالة الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية في المنطقة، وبخاصة في الأرض الفلسطينية المحتلة، والاحتياجات التي ورد ذكرها في نداءات الطوارئ الأخيرة؛
    4. Calls upon all donors to continue to make the most generous efforts possible to meet the anticipated needs of the Agency, including with regard to increased expenditures arising from the continuing deterioration of the socio-economic and humanitarian situation in the region, particularly in the Occupied Palestinian Territory, and those mentioned in recent emergency appeals; UN 4 - تهيب بجميع الجهات المانحة أن تواصل بذل الجهود بأقصى ما يمكن من السخاء لتلبية الاحتياجات المتوقعة للوكالة، بما في ذلك ما يتعلق منها بزيادة النفقات الناجمة عن استمرار تدهور الحالة الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية في المنطقة، وبخاصة في الأرض الفلسطينية المحتلة، والاحتياجات التي ورد ذكرها في نداءات الطوارئ الأخيرة؛
    4. Calls upon all donors to continue to make the most generous efforts possible to meet the anticipated needs of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, including with regard to increased expenditures arising from the continuing deterioration of the socioeconomic and humanitarian situation in the region, particularly in the Occupied Palestinian Territory, and those mentioned in recent emergency appeals; UN 4 - تهيب بجميع الجهات المانحة أن تواصل بذل الجهود بأقصى ما يمكن من السخاء لتلبية الاحتياجات المتوقعة وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، بما في ذلك ما يتعلق منها بزيادة النفقات الناجمة عن استمرار تدهور الحالة الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية في المنطقة، وبخاصة في الأرض الفلسطينية المحتلة، والاحتياجات التي ورد ذكرها في نداءات الطوارئ الأخيرة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد