There is currently no tangible evidence of children in the ranks of Government armed forces, Forces armées nationales de Côte d'Ivoire (FANCI). | UN | وليس هناك حاليا دليل ملموس على وجود أطفال في صفوف القوات المسلحة الحكومية، القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار. |
Establishment of a restructured and reformed FANCI (Forces armées nationales de Côte d'Ivoire) in accordance with the Linas-Marcoussis, Accra III and Pretoria Agreements | UN | إعادة تشكيل القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار وإصلاحها وفقا لاتفاق ليناس ماركوسي واتفاق أكرا الثالث واتفاق بريتوريا |
The Forces armées nationales de Côte d'Ivoire (FANCI) and the Forces nouvelles signed joint declaration officially ending the state of war | UN | توقيع القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار والقوات الجديدة على إعلان مشترك ينهي حالة الحرب رسميا |
UNICEF established dialogue with the Forces armées nationales de Côte d'Ivoire (FANCI) and the Forces armées des forces nouvelles (FAFN). | UN | وأقامت اليونيسيف حوارا مع القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار والقوات المسلحة للقوى الجديدة. |
Provision of advice to the Forces armées nationales de Côte d'Ivoire (FANCI) on monitoring borders, with special attention to the movement of Liberian refugees, combatants and arms through ad hoc meetings | UN | إسداء المشورة، من خلال عقد اجتماعات مخصصة، إلى القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار بشأن رصد الحدود، مع إيلاء اهتمام خاص لحركة اللاجئين والمقاتلين الليبريين والأسلحة |
The generals retreated with their troops south from Guiglo to Tabou, Côte d'Ivoire, in several vehicles, including a truck provided by the former Forces armées nationales de Côte d'Ivoire (FANCI) to transport weapons. | UN | وتراجع الجنرالان مع قواتهما إلى الجنوب من غيغلو إلى تابو، كوت ديفوار، في عدة مركبات من بينها شاحنة قدمتها القوات المسلحة الوطنية السابقة لكوت ديفوار بغرض نقل الأسلحة. |
Payment for foreign technicians and associated personnel of the Forces armées nationales de Côte d'Ivoire | UN | جيم - دفع أجور التقنيين والموظفين الأجانب المرتبطين بالقوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار |
Earlier, those areas had been cleared of armed elements through joint military operations of international forces and government forces (Forces armées nationales de Côte d'Ivoire (FANCI)). | UN | وكان قد تم في وقت سابق تطهير تلك المناطق من العناصر المسلحة عن طريق عمليات عسكرية مشتركة اضطلعت بها القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار. |
It met the Speaker and Bureau of the National Assembly, senior military officers from the Forces armées nationales de Côte d'Ivoire (FANCI), and from the Forces nouvelles, and representatives of Ivorian political parties and civil society. | UN | واجتمعت مع رئيس ومكتب الجمعية الوطنية وكبار ضباط القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار وممثلي الأحزاب السياسية ومؤسسات المجتمع المدني في كوت ديفوار. |
UNOCI forces also worked closely with the Integrated Command Centre to support its interaction with both the Forces armées nationales de Côte d'Ivoire (FANCI) and the Forces armées des Forces nouvelles (FAFN). | UN | وعملت قوات العملية بصورة وثيقة مع مركز القيادة المتكامل لدعم تفاعلها سواء مع القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار أو مع القوات الجديدة. |
UNOCI forces will work closely with the Integrated Command Centre to support its interaction with both the Force armées nationales de Côte d'Ivoire (FANCI) and the Forces nouvelles (Fn). | UN | وستعمل قوات العملية على نحو وثيق مع مركز القيادة المتكاملة لدعم تفاعله مع القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار والقوات الجديدة. |
:: Provision of advice to the Forces armées nationales de Côte d'Ivoire (FANCI) on monitoring borders, with special attention to the movement of Liberian refugees, combatants and arms through ad hoc meetings | UN | :: إسداء المشورة، من خلال عقد اجتماعات مخصصة، للقوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار بشأن مراقبة الحدود، مع الاهتمام بصفة خاصة بتحركات اللاجئين الليبريين والمقاتلين والأسلحة |
The Forces armées nationales de la Côte d'Ivoire (FANCI) submitted lists to UNOCI in August 2005, but FN has failed to do so. | UN | وقدمت القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار قوائم في آب/أغسطس 2005، أما القوات الجديدة فلم تقدم شيئا. |
Article 8 2) b) xxvi) – Le fait de procéder à la conscription ou à l’enrôlement d’enfants de moins de 15 ans dans les forces armées nationales ou de les faire participer activement à des hostilités | UN | المادة ٨ )٢( )ب( ' ٦٢ ' - تجنيد اﻷطفال دون الخامسة عشرة من العمر إلزاميا أو طوعيا في القوات المسلحة الوطنية أو استخدامهم للمشاركة فعليا في اﻷعمال الحربية اﻷساس القانوني ﻷركان الجريمة |
Forces armées nationales | UN | القوات المسلحة الوطنية |
1. Forces armées nationales de Côte d'Ivoire (FANCI)a | UN | 1 - القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار(أ) |
(o) Comprehensive ceasefire agreement between the Forces armées nationales de Côte d'lvoire (FANCI) and the Forces nouvelles of 3 May 2003; | UN | (س) اتفاق وقف إطلاق النار الشامل بين القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار والقوات الجديدة، المؤرخ 3 أيار/مايو 2003؛ |
1. Forces armées nationales de Côte d'Ivoire (FANCI)a | UN | 1- القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار(أ) |
60. In March 2011, the President of the Republic issued a decision to merge the Forces armées nationales de Côte d'Ivoire (FANCI) and the armed forces of the Forces nouvelles (FAFN). | UN | 60- وفي آذار/مارس 2011، أصدر رئيس الجمهورية أمراً يقضي بدمج القوات المسلحة الوطنية في كوت ديفوار مع القوات المسلحة للقوات الجديدة. |
10. On the military front, the Forces armées nationales de Côte d'Ivoire (FANCI) and the Forces nouvelles also took steps to consolidate the ceasefire, build confidence between the two forces and prepare the ground for the cantonment of forces and the implementation of the disarmament, demobilization and reintegration programme. | UN | 10 - وعلى الجبهة العسكرية، قامت أيضا القوات المسلحة الوطنية لكوت ديفوار والقوات الجديدة باتخاذ خطوات لتعزيز وقف إطلاق النار وبناء الثقة بينهما والتمهيد لتجميع القوات وتنفيذ برنامج لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |