ويكيبيديا

    "armed opposition group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جماعات المعارضة المسلحة
        
    • مجموعة معارضة مسلحة
        
    • جماعة معارضة مسلحة
        
    • مجموعة المعارضة المسلحة
        
    • جماعة المعارضة المسلحة
        
    • بمجموعة المعارضة المسلحة
        
    • بمجموعة معارضة مسلحة
        
    • المسلحة المعارضة
        
    armed opposition group activity will also continue to pose significant risks to the conduct of United Nations operations within the country. UN وسيظل نشاط جماعات المعارضة المسلحة أيضا يشكل مخاطر كبيرة بالنسبة لسير عمليات الأمم المتحدة في البلد.
    The Sudanese armed forces representative also explained that the Government used helicopters against armed opposition group positions for greater accuracy and to target them without affecting civilian targets. UN وأوضح أيضا ممثل القوات المسلحة السودانية أن الحكومة استخدمت طائرات الهليكوبتر ضد مواقع جماعات المعارضة المسلحة توخيا للدقة بقدر أكبر واستهدافا دون المساس بالأهداف المدنية.
    The deaths of 19 medical personnel were also documented; 18 were committed by Government forces and one by an armed opposition group. UN وجرى أيضا توثيق مقتل 19 فردا من أفراد الخدمات الطبية؛ 18 على يد القوات الحكومية وواحد على يد إحدى جماعات المعارضة المسلحة.
    Violations of humanitarian law may however be the result of an act by an armed opposition group or a foreign State. UN غير أن انتهاكات القانون الإنساني قد تنشأ عن فعل ترتكبه مجموعة معارضة مسلحة أو دولة أجنبية.
    The question what to do if an armed opposition group is responsible can be even more complex. UN بل إن مسألة ما يجب عمله في حالة تحمل جماعة معارضة مسلحة ما للمسؤولية يمكن أن تكون أكثر تعقيداً.
    28. The redeployment of Chadian armed opposition group elements from the border in Western Darfur to areas around Saya and Mellit in Northern Darfur, as a confidence-building measure between N'Djamena and Khartoum, is a welcome development. UN 28 - ومن التطورات الجديرة بالترحيب نقل عناصر مجموعة المعارضة المسلحة التشادية من منطقة الحدود في غرب دارفور إلى مناطق حول سايا ومليط في شمال دارفور، في إطار تدابير بناء الثقة بين نجامينا والخرطوم.
    The authorities have accused OCSS of maintaining close links with the armed opposition group, the Popular Revolutionary Army (Ejército Popular Revolucionario, EPR), an organization which made its first public appearance in 1996, a year after the massacre in Aguas Blancas. UN واتهمت السلطات هذه المنظمة بالاحتفاظ بصلات وثيقة مع جماعة المعارضة المسلحة الجيش الثوري الشعبي، وهي منظمة ظهرت لأول مرة في عام 1996، أي بعد مرور سنة على المذبحة التي حصلت في آغواس بلانكاس.
    This case study examines one potential route of PFDJ funds: from the United States, through Dubai and Nairobi, into the hands of armed opposition group groups in Somalia and the Horn of Africa. UN وتبحث هذه الدراسة أحد المسارات المحتملة لأموال الجبهة الشعبية، أي من الولايات المتحدة، عن طريق دبي ونيروبي، إلى أيدي جماعات المعارضة المسلحة في الصومال ومنطقة القرن الأفريقي.
    17. However, Chadian armed opposition groups remained active in Western Darfur. On 11 August, suspected Chadian armed opposition group members harassed villagers in Chichir and Korgi. UN 17 - بيد أن جماعات المعارضة المسلحة التشادية ظلت ناشطة في غرب دارفور، ففي 11 آب/أغسطس، تحرش أفراد يشتبه في انتمائهم لجماعة من هذه الجماعات بسكان قريتي شيشير وكورقي.
    On 16 September, Chadian armed opposition group rebels and FANT clashed in Jebel Merfain, 70 kilometres north-west of El Geneina, on the Chadian side of the border. UN وفي 16 أيلول/سبتمبر، حدثت مناوشة بين متمردي جماعات المعارضة المسلحة التشادية والقوات التشادية النظامية في جبل مرفعين، على بعد 70 كيلومترا شمال غرب الجنينة، على الجانب التشادي من الحدود.
    On 15 January 2010, in N'Djamena, both Governments signed an agreement to normalize bilateral relations, including, inter alia, through the creation of a 3,000-strong border force to prevent cross-border attacks, the prevention of armed opposition group activities in their territories, and working towards their disarmament. UN وفي 15 كانون الثاني/يناير 2010، وقعت الحكومتان في نجامينا اتفاقا لتطبيع العلاقات الثنائية من خلال جملة أمور منها إنشاء قوة حدودية قوامها 000 3 فرد لمنع الهجمات عبر الحدود والحيلولة دون قيام جماعات المعارضة المسلحة بأنشطة على أراضيهما والعمل على نزع سلاحها.
    133. This was borne out by statements by some representatives of an armed opposition group in a recent interview. UN 133 - وخير دليل على ذلك هو ما أفاد به بعض ممثلي إحدى جماعات المعارضة المسلحة في مقابلة أجريت مؤخراً().
    The Punjab police are said to have entered another Indian State to seize and interrogate her on the whereabouts of a relative, who was allegedly involved in an armed opposition group campaigning for an independent Sikh State. UN وذكر أن شرطة البنجاب دخلت ولاية هندية أخرى للقبض عليها واستجوابها بشأن قريب لها، يدعى أنه يشترك في مجموعة معارضة مسلحة تحارب من أجل إنشاء ولاية مستقلة للسيخ.
    In 1984 a second armed opposition group emerged, the Tupac Amaru Revolutionary Movement (MRTA). UN ٨١- وفي عام ٤٨٩١، ظهرت مجموعة معارضة مسلحة ثانية هي حركة توباك أمارو الثورية.
    In those cases where an armed opposition group exercises a role which is analogous to that of the State and is thereby preventing the legitimate exercise of power by the State, the group should have responsibilities similar to those of the State, notably in protecting the enjoyment of human rights by those present on the territory it controls. UN وفي الحالات التي تقوم فيها مجموعة معارضة مسلحة بدور مماثل لدور الدولة مانعةً بذلك الدولة من ممارسة سلطتها الشرعية، ينبغي أن تتحمل تلك المجموعة مسؤوليات مماثلة لمسؤوليات الدولة لا سيما فيما يتعلق بحماية التمتع بحقوق الإنسان من قِبل السكان الموجودين في الإقليم الذي تسيطر عليه.
    224. ARS/Asmara is an armed opposition group and a belligerent in the conflict in southern Somalia. UN 224 - التحالف من أجل إعادة تحرير الصومال/جناح أسمرة هو جماعة معارضة مسلحة وطرف محارب في النزاع الدائر في جنوب الصومال.
    When made aware of military recruitment efforts by an armed opposition group, the committee visited each household to speak with families and children. UN وكانت اللجنة، كلما تناهى إلى مسمعها ما تبذله جماعة معارضة مسلحة من جهود بغية تجنيد الأطفال، تبادر إلى زيارة كل أسرة للتحدث مع الأسر والأطفال.
    It was further stated that non-governmental armed groups were susceptible to international pressure and reference was made, as an example, to an armed opposition group which last year declared its willingness to abide by the recruitment standards in the Convention on the Rights of the Child. UN وقيل أيضاً إن الجماعات المسلحة غير الحكومية تتعرض للضغط الدولي، وأشير، على سبيل المثال، إلى جماعة معارضة مسلحة كانت قد أعلنت في العام الماضي استعدادها للتقيد بمعايير التجنيد الواردة في اتفاقية حقوق الطفل.
    25. In some non-international armed conflicts, controls and limitations on the import and use of toxic and dangerous wastes and products may be overlooked by an armed opposition group controlling part of the national territory. UN 25- وفي بعض النـزاعات المسلحة غير الدولية، قد تستهين مجموعة المعارضة المسلحة التي تسيطر على جزء من الأراضي الوطنية بالضوابط والقيود المفروضة على استيراد واستخدام النفايات والمنتجات السمية والخطرة.
    Despite assurances received by UNAMID from Sudanese military commanders regarding the safety of the Chadian armed opposition group presence on Sudanese territory, locals have complained of harassment and human rights abuses perpetrated by the Chadian elements. UN وعلى الرغم من التأكيدات التي تلقتها العملية المختلطة من القادة العسكريين السودانيين فيما يتعلق بسلامة وجود مجموعة المعارضة المسلحة التشادية على الأراضي السودانية، شكا الأهالي من أعمال التحرش وانتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها العناصر التشادية.
    The district court of Banda Aceh, which ordered the detention, accused him of supporting the armed opposition group, Aceh Merdeka, by attending meetings and distributing illegal pamphlets. UN واتهمته محكمة باندا أسيه المحلية التي أصدرت أمر احتجازه بأنه يؤيد جماعة المعارضة المسلحة " أسيه مرديكا " ، بحضوره اجتماعات وتوزيعه منشورات غير مشروعة.
    The security forces reportedly accused OCSS of having links with the armed opposition group, the People's Revolutionary Army (ERP) (9 July 1996); UN ويذكر أن قوات اﻷمن تتهم المنظمة المذكورة بأن لها ارتباطات بمجموعة المعارضة المسلحة المسماة الجيش الثوري الشعبي )٩ تموز/يوليه ٦٩٩١(.
    Hassan Cherif and his brother Hakim, aged 17 and 18 respectively, reportedly arrested on 2 August 1996 and kept for 17 days in garde à vue (detention) at the commissariat of Bab Ezzouar, Algiers, on suspicion of having links with an armed opposition group. UN ٦- حسن شريف وأخوه حكيم البالغان من العمر ١٧ و١٨ عاما على التوالي، اللذان أفادت التقارير بأنه ألقي القبض عليهما في ٢ آب/أغسطس ١٩٩٦ وأنهما احتجزا لمدة ١٧ يوما في مخفر باب الزوّارفي الجزائر العاصمة، بشبهة صلاتهما بمجموعة معارضة مسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد