ويكيبيديا

    "armed settlers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المستوطنين المسلحين
        
    • المستوطنون المسلحون
        
    • مستوطنون مسلحون
        
    • مستوطنين مسلحين
        
    The presence of armed settlers at the springs and their surroundings also has generated friction and clashes. UN وأدى أيضا حضور المستوطنين المسلحين في ينابيع المياه والمناطق المحيطة بها إلى وقوع احتكاكات وصدامات.
    armed settlers in the occupied territories are encouraged to believe that the land where they are living has belonged to them for 2,000 years. UN ويجري تشجيع المستوطنين المسلحين في اﻷراضي المحتلة على الاعتقاد بأن ملكية اﻷرض التي يعيشون فيها تعود إليهم منذ ألفي سنة.
    At least a dozen illegal armed settlers went on a rampage today in the village of Huwara near Nablus. UN فقد قام اليوم ما لا يقل عن إثني عشر من المستوطنين المسلحين غير الشرعيين بحملة مسعورة داخل قرية حوارا قرب نابلس.
    And, as has happened many times before, armed settlers were again involved in the shootings. UN وكما حدث في عدة مرات في الماضي، شارك المستوطنون المسلحون مرة أخرى في إطلاق النار.
    On 16 September 2011, one unarmed Palestinian was injured with live fire by a settler after armed settlers trespassed onto his land. UN وفي 16 أيلول/سبتمبر 2011، أصابت رصاصة حية أطلقها مستوطناً فلسطينياً أعزل بعد أن دخل مستوطنون مسلحون أرضه.
    Meanwhile, it was reported that armed settlers set up encampments on the outskirts of the Kiryat Arba settlement and one km South of the Bracha settlement, on the outskirts of Nablus. UN وفي الوقت ذاته، أفيد أن مستوطنين مسلحين أقاموا مخيمين أحدهما على مشارف مستوطنة كريات أربع واﻵخر على مسافة كيلومتر واحد إلى الجنوب من مستوطنة براخا، على مشارف نابلس.
    It has been alleged that armed settlers often engage in provocative acts against Syrian citizens. UN وزعم أن المستوطنين المسلحين كثيرا ما يقومون بأعمال استفزازية ضد المواطنين السوريين.
    Over the past few days, media coverage has brought to us the pictures and reports of mass attacks by armed settlers on towns and villages, the wrecking and burning of Arab cars and Arab homes under the very eyes of Israeli troops. UN فوكالات اﻷنباء والصحافة تناقلت خلال اﻷيام الماضية أخبار قيام المستوطنين المسلحين بهجمات واعتداءات جماعية على المدن والقرى، وإحراق وتحطيم العديد من سيارات ومنازل المواطنين العرب.
    A group of Palestinian youth trying to reach a field that was on fire met a group of armed settlers who were approximately 30 metres away, and who were accompanied by three soldiers of the Israel Defense Forces. UN والتقت مجموعة من الشبان الفلسطينيين كانوا قد خرجوا مهرولين إلى حقل تشتعل به النيران، مجموعة من المستوطنين المسلحين على بُعد 30 مترا منهم وكان برفقتهم ثلاثة من جنود جيش الدفاع الإسرائيلي.
    This is in addition to the increased military presence to protect the armed settlers while they repeat these rampages throughout the West Bank against defenceless Palestinian civilians. UN وهذا بالإضافة إلى زيادة الحضور العسكري لحماية المستوطنين المسلحين في حين يدأب هؤلاء على تكرار هذه الحملات الوحشية ضد المدنيين الفلسطينيين العزل في أنحاء مختلفة من الضفة الغربية.
    It is even more appalling that groups of armed settlers, often protected by Israeli soldiers, have not been prevented from using their firearms and assaulting Palestinians, including children. UN بل إن المؤلم أكثر من هذا أن جماعات المستوطنين المسلحين الذين يحميهم الجنود الإسرائيليون في الغالب، لم يُمنعوا من استخدام أسلحتهم النارية واعتداءاتهم على الفلسطينيين بمن فيهم الأطفال.
    Children had to wait, sometimes for long hours, at roadblocks or could simply be shot at wantonly by armed settlers. UN إذ يتعيﱠن على هؤلاء اﻷطفال أن ينتظروا، ساعات طويلة أحيانا، عند حواجز الطرق وإلا أطلقت النيران عليهم عن عمد، وبلا مبرر، من قبل المستوطنين المسلحين.
    The Committee noted reports that the Jewish settler population has continued to grow. This led to numerous confrontations between armed settlers and Palestinians and resulted in casualties, including fatalities on the Palestinian side. UN وأشارت اللجنة إلى تقارير تفيد بأن عدد السكان المستوطنين اليهود استمر في الازدياد مما أدى إلى عدة مواجهات بين المستوطنين المسلحين والفلسطينيين وأسفر عن وقوع إصابات، من ضمنها سقوط قتلى من الجانب الفلسطيني.
    517. On 23 May, a group of armed settlers forced their way into Hebron's Ahli Hospital, introducing themselves as doctors from the Peace Now movement. (The Jerusalem Times, 26 May) UN ٥١٧ - وقامت مجموعة من المستوطنين المسلحين في ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٥، باقتحام المستشفى اﻷهلي بالخليل معرفين أنفسهم بأنهم أطباء من حركة السلام اﻵن. )جروسالم بوست، ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٥(
    4. Notwithstanding these encouraging developments, the Committee remained greatly concerned at the continuation of repressive activities by Israeli troops and attacks by armed settlers, exemplified most tragically by the massacre of Palestinian worshippers at the Ibrahimi Mosque in Hebron in February 1994. UN ٤ - وعلى الرغم من هذه التطورت المشجعة، لا يزال قلق بالغ يساور اللجنة ازاء استمرار القوات الاسرائيلية في أنشطتها القمعية واستمرار المستوطنين المسلحين في شن الهجمات، على نحو ما شهدت به بصورة مفجعة المجزرة التي ذهب ضحيتها المصلون الفلسطينيون فـي الحرم اﻹبراهيمي بالخليل فــي شباط/فبراير ١٩٩٤.
    The armed settlers were authorized to act with impunity and without regard for the human rights of the Palestinian people. UN ويتصرف المستوطنون المسلحون بدون خوف من العقاب وبدون مراعاة حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني.
    Palestinians were subjected to growing restrictions and violations perpetrated both by armed settlers and by the occupation forces. UN ويتعرض الفلسطينيون لقيود متزايدة وانتهاكات متصاعدة يرتكبها المستوطنون المسلحون وقوات الاحتلال على حد سواء.
    Concerned about the dangerous situation resulting from actions taken by the illegal, armed settlers in the occupied territory, UN وإذ يساورها القلق إزاء الحالة الخطيرة الناجمة عن اﻹجراءات التي يتخذها المستوطنون المسلحون غير الشرعيين في اﻷراضي المحتلة،
    On 13 September, armed settlers from " Yitzhar " fired at the residents of a Palestinian village, vandalizing property and agricultural land. UN وفي 13 أيلول/سبتمبر، أطلق مستوطنون مسلحون من " يتزهار " النار على سكان قرية فلسطينية، فخربوا ممتلكاتهم وأراضيهم الزراعية.
    Today, the armed settlers of the outpost " Gevat Gilad " set fire to the village of Fara'ta east of Qalqilya, causing damage estimated at tens of thousands of dollars. UN فقد قام اليوم مستوطنون مسلحون من مستوطني البؤرة الاستيطانية " غيفات غيلاد " بإضرام النيران في قرية فراعات شرق قلقيلية، مما أحدث أضرارا قدرت بعشرات آلاف من الدولارات.
    383. On 26 February 1994, armed settlers are reported to have attempted to open fire at a Palestinian family in the village of Burin, south of Nablus. UN ٣٨٣ - وفي ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٤، أفادت التقارير أن مستوطنين مسلحين حاولوا إطلاق النار على أسرة فلسطينية في قرية بورين، جنوبي نابلس.
    A complaint filed by the association included an affidavit by a resident of the Kalandia refugee camp who declared under oath that on 7 October, while driving from Kalandia to the central market of Nablus, he was stopped by three armed settlers standing on the main road near the Shilo settlement. UN وقدمت الرابطة شكوى تضمنت شهادة خطية بقسم من أحد سكان مخيم قلنديا للاجئين أعلن فيه بعد أن أقسم اليمين أن ثلاثة مستوطنين مسلحين أوقفوه في ٧ تشرين اﻷول/أكتوبر عندما كان يقود سيارته من قلنديا إلى سوق نابلس المركزي، وكان المستوطنون واقفين في الطريق الرئيسي بالقرب من مستوطنة شيلو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد