ويكيبيديا

    "armenian state" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدولة الأرمينية
        
    • دولة أرمينيا
        
    • دولة أرمينية
        
    Such revelations by the head of the Armenian State are not surprising. UN وليس كشف رئيس الدولة الأرمينية عن مثل هذا الأمر مفاجئا.
    The letter once more proves that the falsification of history and the blatant distortion of facts, and the shifting of the onus from itself to Azerbaijan, are the main driver of Armenian State policy. UN وتثبت الرسالة مجدداً أن الدافع الرئيسي لسياسة الدولة الأرمينية هو تزوير التاريخ وتشويه الوقائع بصورة سافرة، والتنصل من المسؤولية وتحميلها أذربيجان.
    Accordingly, the head of the Armenian State considers it possible to plunge his own people and the region as a whole into new wars and an abyss of misery for the realization of the disastrous political agenda. UN وبناء عليه، يرى رئيس الدولة الأرمينية أنه من الممكن جر شعبه والمنطقة بأسرها إلى حروب جديدة وإلى حضيض البؤس لتحقيق غايات سياسية كارثية.
    These references by the leaders of the Armenian State, however, have no foundation. UN إلا أن هذه اﻹسنادات الصادرة عن قادة دولة أرمينيا لا أساس لها.
    We are certain that the world community will condemn the military aggression by the Armenian State against Azerbaijan and will assist in ensuring the territorial integrity of Azerbaijan, bringing about the return of more than a million refugees to their homes, and achieving a peaceful settlement of the Armenian-Azerbaijani conflict in the context of historic political justice. UN وإننا لواثقون من أن المجتمع الدولي سيدين العدوان العسكري الذي شنته دولة أرمينيا على أذربيجان وسيساعد في تأمين السلامة الإقليمية لأذربيجان وعودة ما يزيد على مليون لاجئ إلى منازلهم والتوصل إلى تسوية سلمية للصراع الأذربيجاني الأرميني في سياق العدالة السياسية التاريخية.
    Following the establishment of Soviet rule in Armenia in late 1920, the Armenians were presented with a real opportunity to fulfill their age-old dream of creating an Armenian State and making territorial claims on neighbouring States. UN بعد قيام الحكم السوفياتي في أرمينيا في أواخر عام ٠٢٩١، أتيحت لﻷرمينيين فرصة حقيقية لتحقيق حلمهم القديم بإنشاء دولة أرمينية والمطالبة بادعاءات إقليمية من الدول المجاورة.
    Every single word in these and other comments about the conflict, its causes and consequences and the peace process made by the head of the Armenian State during the press conference is pure fiction, to say the least. UN وأقل ما يقال عن كل كلمة وردت في هذه التعليقات وفي تعليقات أخرى عن هذا النزاع وأسبابه ونتائجه وعن عملية السلام أدلى بها رئيس الدولة الأرمينية خلال هذا المؤتمر الصحفي أنها محض خيال.
    Just like the Armenian Minister, we are familiar with our neighbours, and the present-day Armenian State was established at the expense of the Azerbaijani territories. UN ونحن، شأننا تماما كشأن الوزير الأرميني، نعلم جيدا من هم جيراننا، وقد أقيمت الدولة الأرمينية الحالية على حساب الأراضي الأذربيجانية.
    The talks are built on the clear stance of the full restoration of Azerbaijan's territorial integrity and sovereignty over all the occupied Azerbaijani territories and return of the displaced people ethnically cleansed by the Armenian State to their lands of origin, including the Nagorno Karabakh region of Azerbaijan. UN وتقوم تلك المباحثات على الموقف الواضح الذي مؤداه استرجاع سلامة أراضي أذربيجان وسيادتها بالكامل على جميع الأراضي الأذربيجانية المحتلة وعودة المشردين الذين تعرضوا للتطهير العرقي على أيدي الدولة الأرمينية إلى مواطنهم الأصلية، بما فيها منطقة ناغورنو كاراباخ بأذربيجان.
    Expressions of sympathy for terrorists by the leadership of Armenia have included, for example, the appeal by the President of Armenia to the President of France for a pardon for Varujan Karapetyan, as well as the presence of the head of the Armenian State at the funeral of the well-known international terrorist, Monte Melkonian. UN وكان من بين مظاهر التعاطف مع الإرهابيين التي أبدتها قيادة أرمينيا، على سبيل المثال، النداء الذي وجهه رئيس أرمينيا إلى رئيس فرنسا للحصول على عفو عن فاروجان كارابِتيان، وكذلك حضور رئيس الدولة الأرمينية جنازة مونتِه ميلوكيان، الإرهابي الدولي المعروف.
    The State party specifically refers to inter-governmental and non-governmental reports, stating that many Armenian State employees reported being coerced by their superiors to vote for Sarkisian or to attend his rallies. UN وتشير الدولة الطرف بالتحديد إلى تقارير حكومية دولية وغير حكومية تنص على أن العديد من موظفي الدولة الأرمينية أفادوا عن إرغام رؤسائهم لهم على التصويت في صالح ساركيسيان أو على حضور مسيراته().
    The State party specifically refers to inter-governmental and non-governmental reports, stating that many Armenian State employees reported being coerced by their superiors to vote for Sarkisian or to attend his rallies. UN وتشير الدولة الطرف بالتحديد إلى تقارير حكومية دولية وغير حكومية تنص على أن العديد من موظفي الدولة الأرمينية أفادوا عن إرغام رؤسائهم لهم على التصويت في صالح ساركيسيان أو على حضور مسيراته().
    Apart from being based on evident historic falsifications, these words were uttered in the direct context of the speaker's vision of the superiority of the Armenians over other nations, including the Azerbaijanis, who were characterized by the head of the Armenian State as a " Turkic Muslim nomadic tribe " . UN وبصرف النظر عن كون هذا الكلام مبنيا على مغالطات تاريخية مفضوحة، فإنه جاء ضمن السياق المباشر لرؤية المتكلم بشأن تفوق الأرمن على سائر الأمم، بمن فيهم الأذربيجانيون الذين وصفهم رئيس الدولة الأرمينية بأنهم " قبيلة رُحَّل من المسلمين الأتراك " .
    These words of the President of the Republic of Armenia, apart from being based on this country's confused history, were in the direct context of his vision of superiority of the Armenians over other nations, including the Azerbaijanis, who were characterized by the head of the Armenian State as a " Turkic Muslim nomadic tribe " . UN وبصرف النظر عن أن كلمات رئيس جمهورية أرمينيا هذه مبنية على التاريخ الغامض لهذا البلد، فقد جاءت ضمن السياق المباشر لرؤيته بشأن تفوق الأرمن على سائر الأمم، بمن فيهم الأذربيجانيون، الذين وصفهم رئيس الدولة الأرمينية بأنهم " قبيلة من الرُّحَّل المسلمين التركيين " .
    It is notable that, whereas the world unambiguously qualifies the behaviour of the invading Armenian armed forces as " acts of particular gravity amounting to war crimes or crimes against humanity " , the head of the Armenian State regards the same acts as " glorious victories " , which paved the way for his " nation's and ... country's road in modern history " . UN ومن الجدير بالذكر أنه في حين أن العالم يصف بما لا يحتمل اللبس سلوك القوات الغازية المسلحة الأرمينية بأنه " عمل خطير جداً إلى حد يضعه في خانة جرائم الحرب أو الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية " ، فإن رئيس الدولة الأرمينية يعتبر هذه الأفعال نفسها " انتصارات مجيدة " ، مهدت طريق " الدخول إلى التاريخ الحديث لأمته وبلده " .
    History 11. Armenia's history dates to the sixth century B.C. The Armenian State reached its zenith during the first century B.C., under the rule of King Tigranes, known to Armenians as Tigran the Great. UN ٠١- يرجع تاريخ أرمينيا إلى القرن السادس قبل الميلاد. ووصلت دولة أرمينيا إلى أوجها في القرن اﻷول الميلادي، في ظل حكم الملك تيغرانيس، الذي يعرفه اﻷرمينيون باسم تيغران اﻷكبر.
    In addition to Armenia's confused history and the annexationist and racially motivated nature of its policy and practice towards neighbouring nations, yet another flow of revelations from the head of the Armenian State also demonstrated how intellectual and educational gaps are detrimental to the decision-making ability of this country's high-ranking officials. UN وبالإضافة إلى التاريخ الغامض لأرمينيا، والطابع التوسعي ذي النزعة العنصرية لسياساتها وممارساتها تجاه الدول المجاورة، فقد أظهر أيضا سيل آخر من تصريحات رئيس دولة أرمينيا كيف أن الثغرات الثقافية والتعليمية تضر بقدرة كبار مسؤولي هذا البلد على اتخاذ القرار.
    Abiyev claims that " The Armenian State was created on occupied Azeri lands with the area of 29,000 square kilometres " (source: www.ans.az, 7 December 2001). UN ويدعي أبييف أن " دولة أرمينيا أقيمت على أراضي أذرية محتلة مساحتها 000 29 كيلومتر مربع " . (المصدر: وكالة أنباء أذربيجان، 7 كانون الأول/ديسمبر 2001).
    In the eleventh century an Armenian State was established on the north-eastern shore of the Mediterranean - the kingdom of Cilicia - which lasted until the end of the fourteenth century. UN ولكن دولة أرمينية أنشئت في نفس القرن على الساحل الشمالي الشرقي للبحر المتوسط، وهي مملكة قلقيليا، التي استمرت حتى نهاية القرن الرابع عشر الميلادي.
    To continue his President's lead, the Azeri Defense Ministry spokesman Colonel Ramiz Melikov stated recently: " In the next 25 to 30 years there will be no Armenian State in the South Caucasus ... UN وفي استطراد لما قاله الرئيس، ذكر الكولونيل راميز ميليكوف، المتحدث باسم وزارة الدفاع الأذربيجانية مؤخرا، إنه " في السنوات من 25 إلى 30 سنة القادمة، لن تكون هنالك دولة أرمينية في جنوب القوقاز.
    However, the Armenian separatists, having lost all opportunities, have not given up hope of establishing a second Armenian State on the territory of Azerbaijan, and through the holding of the new so-called " presidential elections " in the Nagorny Karabakh region of the Azerbaijani Republic, are flouting world public opinion and trying to stop the advance of the peace process. UN بيد أن الانفصاليين اﻷرمن وقد فقدوا الفرص، لا يزال يراودهم اﻷمل في خلق دولة أرمينية ثانية في أراضي أذربيجان، وهم بإجرائهم ما يسمى " الانتخابات الرئاسية الجديدة " في منطقة ناغورني كاراباخ التابعة للجمهورية اﻷذربيجانية، إنما يستهزئون بالرأي العام الدولي، ويحاولون وقف تقدم عملية السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد