I'll need 200 men and 4,000 swords to smelt into its armour. | Open Subtitles | أريد 200 مقاتل و4000 سيف لكي أقوم بصهرهم وأحولهم إلى درع |
The individual metal rings used in producing chain-mail armour are not strong. | UN | فالحلقات المعدنية المستخدمة لصنع درع مزردة ليست قوية. |
I'm convinced he can find the other two pieces of armour. | Open Subtitles | أنا واثق للغاية بمقدوره العثور على القطعتين المتبقية من الدرع. |
We must possess the modulator chip to compensate for the drone's armour. | Open Subtitles | يجب أن نحصل على شريحة الترددات المتغيرة لنتمكن من مقاومة الدروع |
The area contaminated with armour, tanks, shrapnel, etc. should be monitored. | UN | وينبغي مراقبة المناطق الملوثة بفعل المدرعات والدبابات وشظايا القذائف وغيرها. |
All of these properties of depleted uranium led to the manufacture of depleted uranium projectiles or penetrators whose main feature was the ability to pierce the armour plating of tanks and to destroy underground bunkers. | UN | وقد أدت جميع هذه السمات التي يتسم بها اليورانيوم المستنفد إلى صنع قذائف ذات رؤوس مخترقة من اليورانيوم المستنفد، أهم مواصفاتها قدرتها على اختراق دروع الدبابات وتدمير الملاجئ المدفونة تحت الأرض. |
You should kneel to anyone with silver robe and gold armour on. | Open Subtitles | يجب الركوع لأي شخص يرتدي درع مِنَ الفضة والذهب. |
If you ask him, he's every girl's knight in shining armour. | Open Subtitles | إن سألته فهو فارس كل فتاة في درع لمّاع إن سألتني أنا |
I got a AK-47 with a folding stock, I got body armour I bought off a police auction, | Open Subtitles | لدي رشاشة إي كي 47 بقطعة إرتداد , لدي درع جسد حصلته من مزاد علني |
Sadtech mark four polymeric nano-composite body armour with integrated electromagnetic offensive and defensive systems. | Open Subtitles | نموذج سادتك الإصدار الرابع بلاستيكي به درع مختلط مع النانو مع الكهرومغناطيسية المتكاملة أنظمة هجومية و دفاعية |
But when hundreds of such rings are linked together, the armour that they constitute can be impenetrable. | UN | لكن حين تجمع المئات منها الحلقات، تصبح الدرع غير قابلة للاختراق. |
Some experts noted the development of new technologies, including in personnel armour, and new training methods. | UN | وأشار بعض الخبراء إلى تطور التكنولوجيات الجديدة، بما في ذلك فيما يخص الدرع الشخصي وتقنيات التدريب الجديدة. |
They built themselves a sort of bio-mechanical armour for protection. | Open Subtitles | بنوا لأنفسهم نوع من الدرع البيوميكانيكي للحماية |
However, it is also capable of piercing thick armour plating and therefore is used to make projectiles whose range can be greater than conventional projectiles; | UN | غير أنه قادر أيضا على اختراق الدروع السميكة ويستخدم بذلك في صنع القذائف التي يمكن أن تتجاوز في مداها القذائف التقليدية. |
:: 30 concealed body armour units: Euro15,375 | UN | :: 30 وحدة من الدروع الجسدية الخفية: 375 15 يورو |
The wreckage of destroyed armour and nearby soil were sampled and carefully analysed in accordance with internationally established methods and procedures. | UN | وقد أخذت عينات من حطام المدرعات المدمرة والتربة القريبة تم تحليلها بدقة وفقا للطرق والاجراءات المعتمدة دوليا. |
This is a Foxhound and it's very clever, because it's actually made out of armour. | Open Subtitles | هذا هو كلب صيد الثعالب وانها ذكية جدا, لأنه في الواقع مصنوعة من دروع. |
Heavy armour, artillery, helicopter, as well as firearms and machine guns | UN | مدرعات ثقيلة، ومدفعية، وهليكوبتر، وأسلحة نارية ورشاشات |
I dress in red satin, Father, not in armour. | Open Subtitles | انا ارتدي زي من الساتان الأحمر, ياابانا, وليس درعا |
Elsewhere, robust patrolling techniques without armour will be used to restore confidence. | UN | وفي مناطق أخرى، ستُستخدم أساليب ناجعة لتسيير الدوريات غير المدرعة من أجل استعادة الثقة. |
'Outside is a woman in strange armour, ripping a Union jack,'perhaps some future heroine ofthe Empire. | Open Subtitles | وبالخارج رأينا امرأة تلبس درعاً غريباً ، وتمزق علم المملكة قد تكون بطلة مستقبلية للإمبراطورية |
A night's rest and you'll be polishing my armour. | Open Subtitles | راحة ليلية وبعدها ستكون قادراً على تلميع درعي |
The experts investigated an order for Imperial armour equipment by the National Police. | UN | وقد تحرى الخبراء عن طلب الشرطة الوطنية توريد معدات من شركة إمبيريال آرمور. |
The Group subsequently determined that the South African authorities were not in possession of information relative to Imperial armour's exports and sales. | UN | وفيما بعد، قرر الفريق أن سلطات جنوب أفريقيا لا تضع يدها على المعلومات المتصلة بصادرات ومبيعات شركة إمبريال أرمور. |
armour plating, all the bells and whistles. | Open Subtitles | إنها مصفحة و بها جميع الإنذارات قل : غطاء 128 00: 11: |
Actually, I've never seen one out of its armour before. | Open Subtitles | في الواقع لم يسبق لي أن رأيت أحدهم دون درعه |
It means that I have a knighthood to bestow first thing tomorrow and no-one to clean my armour. | Open Subtitles | أنها تعني، أن لديّ مبارزة لافعلها أول شيئ غداً وليس لديّ أحد لينظف دروعي |