ويكيبيديا

    "arms export" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تصدير الأسلحة
        
    • صادرات الأسلحة
        
    • بتصدير الأسلحة
        
    • لتصدير الأسلحة
        
    • بصادرات الأسلحة
        
    • صادرات للأسلحة
        
    Relevant U.S. authorities include the arms export Control Act (AECA) and the International Traffic in Arms Regulations. UN وتشمل سلطات الولايات المتحدة ذات الصلة قانون مراقبة تصدير الأسلحة والقواعد الدولية المتعلقة بالاتجار بالأسلحة.
    The United States export controls are implemented through the arms export Control Act and the International Traffic in Arms Regulations. UN وتنفذ الولايات المتحدة ضوابط التصدير من خلال قانون مراقبة تصدير الأسلحة والأنظمة المتعلقة بالتجارة الدولية في الأسلحة.
    The United States export controls are implemented through the arms export Control Act and the International Traffic in Arms Regulations. UN وتُنفذ الولايات المتحدة ضوابط التصدير من خلال قانون مراقبة تصدير الأسلحة والأنظمة المتعلقة بالتجارة الدولية في الأسلحة.
    The Committee also notes that the State party implements developed arms export control at the national level. UN كما تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تنفذ سياسة متطورة لمراقبة صادرات الأسلحة على الصعيد الوطني.
    Some progress is already being made as States tighten their arms export legislation and collect and destroy surplus weapons. UN ويجري الآن إحراز قدر من التقدم بتشديد الدول قوانينها المتعلقة بتصدير الأسلحة وقيامها بجمع فائض الأسلحة وتدميره.
    Thanks to the intervention of the arms export controlling authorities in Moldova and the Slovak Republic, the helicopters were intercepted before departure. UN وبفضل تدخل سلطات مراقبة تصدير الأسلحة في كل من مولدوفا وجمهورية سلوفاكيا تم ضبط طائرات الهليكوبتر قبل المغادرة.
    Some States have arms export control laws that are designed in such a way that they can be used to regulate brokering activities. UN وتطبق بعض الدول قوانين لمراقبة تصدير الأسلحة مصممة بطريقة يمكن استخدامها لتنظيم أنشطة السمسرة.
    Some States have arms export control laws that are designed in such a way that they can be used to regulate brokering activities. UN وتطبق بعض الدول قوانين لمراقبة تصدير الأسلحة مصممة بطريقة يمكن استخدامها لتنظيم أنشطة السمسرة.
    Its primary missions, in accordance with the arms export Control Act (AECA) and the International Traffic in Arms Regulations, include: UN وتشمل مهامها الرئيسية وفقا لقانون مراقبة تصدير الأسلحة والأنظمة الدولية المتعلقة بالتجارة في الأسلحة:
    It is of relevance in particular in the context of improving arms export control systems. UN فهو يكتسي أهمية خاصة في سياق تحسين نظم مراقبة تصدير الأسلحة.
    Importantly, most countries do not distinguish arms export legislation from ammunition export legislation. UN ومن المهم، أن معظم البلدان لا تميز بين تصدير الأسلحة وتصدير الذخائر في تشريعاتها.
    The transfer or export of United States defence articles and defence services is controlled by the arms export Control Act. UN ينظم قانون مراقبة تصدير الأسلحة نقل أو تصدير المعدات والخدمات الدفاعية للولايات المتحدة.
    The transfer or export of United States defence articles and defence services is controlled by the arms export Control Act. UN ينظم قانون مراقبة تصدير الأسلحة إجراءات نقل المواد والخدمات الدفاعية أو تصديرها من الولايات المتحدة.
    arms export and military assistance UN تصدير الأسلحة والمساعدات العسكرية
    arms export and military assistance UN تصدير الأسلحة والمساعدات العسكرية
    arms export and military assistance UN تصدير الأسلحة والمساعدة العسكرية
    arms export and military assistance UN تصدير الأسلحة والمساعدات العسكرية
    Serbia and Montenegro attaches great importance to arms export control and the prevention of WMD proliferation in all its aspects. UN يولي اتحاد صربيا والجبل الأسود اهتماما كبيرا لمراقبة صادرات الأسلحة ومنع انتشار أسلحة الدمار الشامل بجميع جوانبه.
    The Government is committed to harmonizing arms export control policy at the European Union and international levels. UN وتلتزم الحكومة الاتحادية بتنسيق سياسة مراقبة صادرات الأسلحة على صعيد الاتحاد الأوروبي وعلى الصعيد الدولي سواء بسواء.
    Thirdly, decisions on arms export must remain under the full responsibility and sovereign consideration of States. UN ثالثا، يجب أن تظل القرارات المتعلقة بتصدير الأسلحة في إطار المسؤولية الكاملة للدول والنظر السيادي لها.
    In cases in which an arms export does not comply with the relevant legally binding obligations mentioned in the parameters, States parties must deny such exports. UN وفي حالة عدم تقيد عملية لتصدير الأسلحة بالالتزامات ذات الصلة الملزمة قانونا والواردة في البارامترات، يجب أن ترفض الدول الأطراف عملية التصدير.
    (iii) National legislation and administrative regulations on arms export, import, transit, re-export and diversion; UN `3 ' التشريعات الوطنية والنظم الإدارية الخاصة بصادرات الأسلحة ووارداتها وعبورها وإعادة تصديرها وتحويلها؛
    16. The Committee notes the information provided by the delegation that there is no arms export, but also notes that there is no specific provision in the State party's legislation prohibiting the sale of arms to countries where children could be recruited or used in hostilities. UN 16- تلاحظ اللجنة المعلومات المقدَّمة من الوفد التي تفيد بعدم وجود صادرات للأسلحة إلا أنها تلاحظ أيضاً عدم وجود نص محدد في تشريع الدولة الطرف يقضي بحظر بيع الأسلحة إلى بلدان يمكن أن يُجنَّد فيها الأطفال أو أن يُستخدموا في أعمال القتال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد