ويكيبيديا

    "arrange to have the text of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعميم نص
        
    • بتعميم نص
        
    • باتخاذ الترتيبات اللازمة لتوزيع نص
        
    • الترتيبات اللازمة لتعميم نص
        
    • اتخاذ الترتيبات اللازمة لتوزيع نص
        
    I should be most grateful if you could arrange to have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 8. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 8 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of this letter circulated as a document of the Security Council. UN وسأغدو ممتناً لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of the present letter circulated as a document of the fifty-seventh session of the General Assembly, under agenda items 36 and 160. UN أرجو تعميم نص هذه الرسالة ضمن وثائق الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البندين 36 و 160 من جدول الأعمال.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of this letter circulated as an official document of the fifty-fifth session of the General Assembly, under agenda item 164, and of the Security Council. UN وسيكون من دواعي امتناني إذا ما عملتم على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، في إطار البند 164 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    We should be grateful if you would arrange to have the text of this letter circulated as a document of the General Assembly under agenda items 30, 97 and 98. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود 30 و 97 و 98 من جدول الأعمال.
    I would be grateful if you would arrange to have the text of the present letter and its annex distributed as a document of the tenth emergency special session of the General Assembly and of the Security Council. UN أرجو تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها ضمن وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة ووثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if you would arrange to have the text of the present letter distributed as an official document of the General Assembly at its tenth emergency special session. UN وأرجو تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة.
    I should also be grateful if you would arrange to have the text of the present letter circulated to the members and as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتناً كذلك لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة على أعضاء مجلس الأمن واعتبارها وثيقة من وثائقه.
    I would be grateful if you would arrange to have the text of the present letter distributed as a document of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of this letter circulated as a document of the fifty-seventh session of the General Assembly, under agenda items 160 and 36, and of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البندين 160 و 36 من جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I would be most grateful if you could arrange to have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be most grateful if you could arrange to have the text of the present letter and the annexed statement circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 8. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 8 من جدول الأعمال.
    I should be most grateful if you would arrange to have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 8. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 8 من جدول الأعمال.
    We should be grateful if you would arrange to have the text of this letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN ونغدو شاكرين للغاية لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة مع مرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would kindly arrange to have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the Security Council. UN وأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of the present letter distributed as an official document of the General Assembly, under items 34, 35, 85 and 86 of the provisional agenda, and of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود ٣٤ و ٣٥ و ٨٥ و ٨٦ من جدول اﻷعمال المؤقت ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I would be grateful if you would arrange to have the text of the present letter distributed as an official document of the General Assembly, under items 34, 35, 85 and 86 of the provisional agenda, and of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة، في إطار البنود ٣٤ و ٣٥ و ٨٥ و ٨٦ من جدول اﻷعمال المؤقت، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you could arrange to have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the General Assembly under item 35. UN وأغدو ممتنا لو تكرمتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٣٥ من جدول اﻷعمال.
    I would be grateful if you would arrange to have the text of the present letter distributed as a document of the General Assembly under agenda items 38, 40, 78 and 142. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة بوصفه وثيقة للجمعية العامة تحت البنود ٣٨ و ٤٠ و ٧٨ و ١٤٢ من جدول اﻷعمال.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of the present letter distributed as a document of the Security Council. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تتفضلوا بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of the present letter distributed as a document of the tenth emergency special session of the General Assembly, under agenda item 5, and of the Security Council. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم باتخاذ الترتيبات اللازمة لتوزيع نص هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الدورة الاستثنائية الطارئة العاشرة للجمعية العامة، في إطار البند 5 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of this letter circulated as a document of the General Assembly, under item 179 of the preliminary list, and of the Security Council. UN وسأكون ممتنا إذا اتخذتم الترتيبات اللازمة لتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة؛ في إطار البند 179 من القائمة الأولية، ومن وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would arrange to have the text of the present letter distributed as a document of the tenth emergency special session of the General Assembly, under agenda item 5, and of the Security Council. UN وأرجو ممتنا اتخاذ الترتيبات اللازمة لتوزيع نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق دورة الجمعية العامة الاستثنائية الطارئة العاشرة، في إطار البند 5 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد