ويكيبيديا

    "artworks" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأعمال الفنية
        
    • أعمال فنية
        
    • باﻷعمال الفنية
        
    • عمل فني
        
    The satellite features some sensors that provide data for use in artworks UN ويحمل الساتل بضعة أجهزة استشعار ستوفر بيانات تُستخدم في الأعمال الفنية
    Outdoor artworks were temporarily relocated within the Headquarters compound for this purpose. UN ولهذا الغرض نقلت الأعمال الفنية المعروضة في الهواء الطلق بصفة مؤقتة في إطار مجمع المقر.
    The claimant earned his living as an artist, producing paintings, sculptures and other artworks. UN وكان صاحب المطالبة يكسب رزقه كفنان يرسم لوحات ويصنع منحوتات وغيرها من الأعمال الفنية.
    artworks by local artists on the walls. Open Subtitles أعمال فنية على الحائط من قبل فنانين محليين.
    A CD-ROM on stolen artworks will be available at the end of 1999; UN وسيتاح في أواخر عام ١٩٩٩ قرص مدمج بذاكرة قراءة فقط خاص باﻷعمال الفنية المسروقة؛
    The accusation of " separatism " or " terrorism " or being " unpatriotic " can be levelled at artworks criticizing the Government. UN ويمكن توجيه تهمة " الانفصالية " أو " الإرهاب " أو " انعدام الوطنية " إلى الأعمال الفنية التي تنتقد الحكومة.
    Difficulties multiply when overlapping laws and regulations are used to prevent public access to artworks. UN وتتضاعف الصعوبات عندما تستخدم القوانين والأنظمة المتداخلة لمنع وصول الجمهور إلى الأعمال الفنية.
    Many countries do not have censorship bodies mandated to decide on possible restrictions on artworks. UN وهناك بلدان كثيرة ليست لديها هيئات رقابة مكلفة بالبت في القيود التي يمكن فرضها على الأعمال الفنية.
    The Member States had determined that the original donor was responsible for the preservation of artworks. UN وقررت الدول الأعضاء أن المسؤولية عن حفظ الأعمال الفنية تقع على المانح الأصلي.
    The best literary works were presented to an invited audience and an exhibition of the 19 best artworks was shown. UN وقُدمت جائزة أفضل عمل أدبي إلى مجموعة من التلاميذ المدعوين وأقيم معرض ضم أفضل 19 عملا من الأعمال الفنية المشاركة.
    Art galleries do not saw artworks in half just to get them up the stairs, you moron. Open Subtitles المعارض الفنية لا شهد الأعمال الفنية في النصف فقط للحصول عليها من صعود الدرج، أنت معتوه.
    If we sell all the artworks I own, we can at least save Marcel. Open Subtitles إذا بِعنا جميع الأعمال الفنية التي أملكُها، سنتمكّن من إنقاذ مارسيل على الأقل.
    There's dozens of artworks and buyers who need to be I.D.'d. Open Subtitles يوجد دزينات من الأعمال الفنية والمشترين بحاجة لتكون معرفة.
    Just like you, preserving those great artworks. Open Subtitles مثلكَ تمامًا تحفظ هذه الأعمال الفنية العظيمة
    Where are all the artworks to be placed on the first floor? Open Subtitles أين يجب وضع الأعمال الفنية فى الطابق الأول ؟
    The fear that some communities may protest should not be sufficient to lead to the conclusion that some artworks should not be displayed or performed; a certain level of contest and dispute is often inherent to contemporary art. UN ولا ينبغي أن يكون الخوف من احتجاج بعض المجتمعات سبباً كافياً للانتهاء إلى أنه لا ينبغي عرض بعض الأعمال الفنية أو أداؤها، وعادة ما يكون هناك مستوى معين من الاعتراض والخلاف المتأصل في الفن المعاصر.
    Violence includes assassinations, death threats, beating, burning of theatres and cinemas, blowing up of DVD/CD stores, and destruction of artworks or musical instruments. UN ويشتمل العنف على الاغتيالات والتهديدات بالقتل والضرب وحرق المسارح ودور السينما وتفجير محلات أقراص الفيديو الرقمية والأقراص المدمجة وتحطيم الأعمال الفنية أو الآلات الموسيقية.
    However, financial cuts and harsh criticism against cultural institutions or specific artworks may also be a cover for censorship. UN غير أن التخفيضات المالية والانتقادات اللاذعة للمؤسسات الثقافية أو أعمال فنية محددة قد تكون أيضاً غطاءً للرقابة().
    Do you think I pick artworks by their signatures? Open Subtitles هل تظن أننى أخذت أعمال فنية بتوقيعاتهم؟
    25. In order to disseminate information relating to artworks which have been stolen from private institutions the Interpol General Secretariat is now developing a CD-ROM which will be available by the end of 1999. UN ٢٥ - وبغية تعميم المعلومات المتعلقة باﻷعمال الفنية المسروقة على مؤسسات القطاع العام، يقوم اﻷمين العام لﻹنتربول حاليا بإعداد قرص مدمج سيكون جاهزا في أواخر عام ١٩٩٩.
    Usually this does not breach copyright because no specific artworks are copied. UN ولا يخل هذا عادة بحقوق المؤلف لعدم الاستنساخ من عمل فني معين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد