I'm sorry to inform you, sir, but the firm has dropped you as a client, effective immediately. | Open Subtitles | أنا متأسفة لإخبارك بهذا سيدي لكن الشركة قد قررت اسقاطك كعميل لها و التنفيذ فوري |
The amendment broadened the scope of section 223 a, criminalizing any person who, as a client, has sexual intercourse with a person under the age of 18, based on payment or promise of payment. | UN | ووسع هذا التعديل نطاق المادة 223أ لتجريم أي شخص، يمارس، كعميل جماعا جنسيا مع شخص أقل من 18 عاما، استنادا إلى دفع مبلغ من المال أو وعد بدفع هذا المبلغ. |
More than anything, I'd like this to serve as an example of just how dedicated this firm is to you as a client. | Open Subtitles | أكثر من أي شيء، أود أن يكون هذا بمثابة مثال على كيفية تقدير هذه الشركة لك كعميل |
No, I don't want Heinz's wang! I want him as a client. | Open Subtitles | انا لااريد هاينز كشخص اريده يعمل لدي كزبون |
I was so determined not to lose her as a client that I went too far. | Open Subtitles | لقد كنت مصمماً على أن لا أفقدها كعميله وبذلك قد إبتعدت كثيراً |
If she takes you on as a client, you're basically guaranteed a second book, Karen. | Open Subtitles | إذا كانت يأخذك في كعميل أنت أساسا يضمن الكتاب الثاني، كارين. |
Taking on the Police Fund as a client was one of the proudest moments of my life. | Open Subtitles | مع الأخذ في صندوق الشرطة كعميل كان واحدا من أعظم لحظات حياتي. |
Taking on the Police Fund as a client was one of the proudest moments of my life. | Open Subtitles | أخذ مال الشرطة كعميل كان أكثر لحظات حياتي فخراً |
So, I think you know that I recently have taken on my son as a client. | Open Subtitles | لذا، أعتقد أنك تعرف أنني في الآونة الأخيرة اتخذت على ابني كعميل. |
You tell Seaton if he still wants me as a client, he will get me on the next god damn plane out of here, okay? | Open Subtitles | أخبر ساتون إن كان لا يزال يرغب بي كعميل سوف يحضرني على الطائرة التالية |
He's been trying to land this british firm as a client for months. | Open Subtitles | لقد كان يحاول جعل تلك الشركة البريطانية كعميل لشهور |
So you probably shouldn't technically know that I'm seeing him as a client. | Open Subtitles | لذلك على الارجح يجب ان لا تعرفي انني اراه كعميل |
Someone who would take a child molester on as a client. | Open Subtitles | شخصٌ ما أراد أن يأخذ الطفل . ويضايقه كعميل |
Now, I know you value him as a client. | Open Subtitles | الآن, أعلم أنك تقدّرينه كعميل. إنه يقدّر هذه السيّارة للغاية. |
Funny, I didn't peg him as a client. | Open Subtitles | هذا مضحك، إني لم أتوسل إليه كزبون |
First as a client, then as a patient. | Open Subtitles | أولاً كان كزبون ثم بعدها كمريض |
I'm dropping you as a client, and I'm gonna make damn sure that you're sent back to the institution you crawled out of. | Open Subtitles | سوف أتنازل عنك كعميله وسوف أكون متأكد جداً لإعادتك إلى تلك المؤسسه ولا تخرجي منها أبداً |
That's right. i'm firing you as a client. | Open Subtitles | هذا صحيح, فسأقوم بفصلك كعميلة لدي. |
If she steps down now, we can still win the vote and keep them as a client. | Open Subtitles | اذا تنحت الآن يمكننا ربح التوصيت و ابقائهم كموكلين |
I took Agent Elizabeth Keen on as a client when she was a fugitive to gain her trust in exchange for information as to who was responsible for decimating our ranks. | Open Subtitles | قُمت بمرافقة العميلة " كين كزبونة لدىّ عندما كانت هاربة لأكتسب ثقتها في مُقابل تبادل للمعلومات لمعرفة من المسئول |
We should take on Judge Cuesta as a client; Howard approves. | Open Subtitles | علينا القبول بالقاضي (كويستا) كموكل هاورد) موافق) |