ويكيبيديا

    "as a couple" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كثنائي
        
    • كزوجين
        
    • كزوج
        
    • كزوجان
        
    • كقرينين
        
    • كأزواج
        
    • كثنائى
        
    • كحبيبين
        
    • ك ثنائي
        
    • ونحن مرتبطان
        
    • وكزوج
        
    Aw, it's our first answering machine message as a couple. Open Subtitles اوه ,انها اول رسالة لنا كثنائي على الرد الالي
    You know, what better way to get closer as a couple? Open Subtitles تعلمين ، أية طريقة أفضل لنتقرّب من بعضنا كثنائي ؟
    They need to love us, together, as a couple, if you want their support. Open Subtitles إنهم بحاجة لأن يحبونا معاً , كثنائي إذا ماكنتِ تريدين دعمهم
    (i) Testing and receiving results as a couple by pregnant women and their spouses in antenatal care settings; UN ' 1` إجراء الحوامل الفحوص مع أزواجهن واستلامهم النتائج معا كزوجين في أماكن الرعاية السابقة للولادة؛
    Our handlers thought we'd work well together as a couple. Open Subtitles من أرسلنا كنا يعتقد بأننا نعمل بشكل جيد كزوجين
    I have to know that we're compatible as a couple before we're a couple. Open Subtitles يجب ان اعرف اننا ملائمان كزوج قبل ان نكون زوج هذا مستحيل.
    I'm just saying, like, you know, the two of us as a couple would get away. Open Subtitles أنا فقط أقول، أن نذهب نحن الإثنان كزوجان في عطلة بعيداً عن هذا المكان
    There are some things that I think we should talk about as a couple. Open Subtitles هنالك بعض الأمور التي أعتقد أنه يجدر بنا الحديث عنها كثنائي
    I wish I could tell the court you were more stable as a couple. Open Subtitles أتمنى أن أستطيع أن أخبر المحكمة أنكما أكثر إستقراراً كثنائي
    Should we finally venture outside as a couple for breakfast? Open Subtitles هل نستطيع أخيراً نجرؤ للخروج كثنائي للإفطار؟
    It'd be a lot less conspicuous if we work this as a couple. Open Subtitles سأكون أقل وضوحاً اذا عملنا في هذا كثنائي
    Well, I mean I've... been so focused on having a baby that I haven't really given us, as a couple, a thought. Open Subtitles حسنا، لقد كنت شديدة التركيز على مسألة إنجاب طفل لدرجة أنني لم أعطنا كثنائي تفكيري.
    I wanted to have a calm, happy, perfect, relaxed weekend so that we could get closer as a couple, not play boot camp. Open Subtitles أردت عطلة هادئة و سعيدة . مثالية ، إستجمام كي نتقرّب من بعضنا كثنائي . لا أن نلعب لعبة التخييم
    The State party has not indicated where else they might live as a couple. UN ولم تُشر الدول الطرف إلى أي مكان آخر يمكنهما فيه العيش كزوجين.
    The concept of family household includes: the spouse, persons cohabiting as a couple for a period of over one year and underage relatives. UN ويشمل مفهوم اﻷسرة المعيشية: الزوجين واﻷشخاص الذين يعيشون معا كزوجين لفترة تزيد عن سنة واحدة واﻷقارب القصر.
    So you don't think that doing something with me as a couple would qualify to you as fun. Open Subtitles لذلك كنت لا أعتقد أن تفعل شيئا معي كزوجين أن تكون مؤهلة للكم والمرح.
    Okay. I cherish these conversations. Feel like we're really bonding as a couple. Open Subtitles حسناً , أعلق هذه المحادثه اشعر بأننا نترابط كزوجين
    When was the last time we just relaxed and watched a movie together as a couple? Open Subtitles متى كانت اخر مرة كنا فقط مسترخين ونشاهد فيلما معاً كزوجين ؟
    But this will be a good test to see if you two pass as a couple. Open Subtitles لكن هذا سيكون اختبار جيد . لترى إن كنتم ستنجحون كزوجين
    I mean ... [sighs] what if I leave behind my life here and we don't work out as a couple? Open Subtitles أعني هل أتركه خلف حياتي هنا ولا ننجح كزوج ؟
    Look, we will do everything we can, but there's just no place I can get you both into tonight as a couple. Open Subtitles أصغي، سنفعل كل ما بوسعنا ولكن ليس هناك مكان فحسب يمكنكما أن تكونا به معاً الليلة كزوجان
    Older persons in the more developed regions are more likely to be living as a couple or, especially after the death of a spouse, in a single-person household. UN ومن الأرجح أن يعيش كبار السن في المناطق الأكثر تقدما كقرينين أو أن يعيشوا، خاصة بعد وفاة الزوج، في أسرة معيشية تتألف من شخص واحد.
    Adam, I think it's really important for you and for us as a couple. Open Subtitles ادام ، اعتقد انه مهم في الحقيقة لك ولنا كأزواج
    Yeah. We could've even made it as a couple back in the golden age of radio. Open Subtitles اجل , كان يمكن ان نفعلها كثنائى
    You know, this is our first Christmas as a couple. Open Subtitles أوَتعلم ، هذا أوّل عيد ميلاد لنا كحبيبين
    Our first fight as a couple, terrence. Open Subtitles ان نخوض اول شجار ونحن مرتبطان يا تيرنس
    - I think it'll be better for both of us individually and as a couple if I were to go by myself. Open Subtitles ... أعتقد أنه سيكون أفضل لنا كفرد وكزوج إن ذهبت وحدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد