ويكيبيديا

    "as a focal point for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كمركز تنسيق
        
    • كجهة تنسيق
        
    • بوصفها مركز تنسيق
        
    • بوصفه جهة تنسيقية
        
    • كمركز لتنسيق
        
    • بوصفها مركزا لتنسيق
        
    • بمثابة مركز تنسيق
        
    • هي مركز
        
    • بوصفه الجهة التنسيقية
        
    • كمسؤول اتصال
        
    • مركزا للتنسيق
        
    • مهمة التنسيق بغرض
        
    • بصفتها مركز تنسيق
        
    • باعتباره مركز تنسيق
        
    • بوصفها جهة التنسيق
        
    The Office acts as a focal point for both the institutions working in the field of protection of migrants and minorities and the foreign communities. UN ويعمل المكتب كمركز تنسيق للمؤسسات العاملة في مجال حماية المهاجرين والأقليات وللجاليات الأجنبية على السواء.
    UNAMI will continue to coordinate efforts of the international donor community and serve as a focal point for interaction between the donor community and the Government of Iraq. UN وستواصل البعثة تنسيق جهود الجهات المانحة الدولية والعمل كمركز تنسيق للتفاعل بين مجتمع المانحين وحكومة العراق.
    (viii) Acting as a focal point for United Nations constitutional assistance issues; UN ' 8` العمل كجهة تنسيق فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالمساعدة الدستورية التي تقدمها الأمم المتحدة؛
    It could serve as a focal point for timely analysis of cross-cutting thematic issues and preparation of reports for the Secretary-General on such issues. UN ويمكنها العمل كجهة تنسيق لتحليل القضايا الموضوعية الشاملة في الوقت المناسب وإعداد التقارير عن تلك القضايا للأمين العام.
    We appreciate the role played by the United Nations as a focal point for the financing for development follow-up process. UN وإننا نقدر الدور الذي تقوم به الأمم المتحدة بوصفها مركز تنسيق عملية متابعة تمويل التنمية.
    Three sources, including Mr. Djedje, noted that the residents of this house were overseen by Mikhail Kapylou, who handled certain financial matters and acted as a focal point for liaising with the landlord. UN وقد لاحظت ثلاثة مصادر، منها السيد جيجيه، أن القاطنين في هذا البيت كان يشرف عليهم ميكائيل كابيلو، الذي كان يتولى بعض المسائل المالية ويعمل كمركز تنسيق للاتصال مع صاحب العقار.
    The common site is hosted by the World Bank and designed as a focal point for information aimed at institutions and professionals in trade facilitation. UN ويرعى البنك الدولي الموقع المشترك الذي صُمم كمركز تنسيق للمعلومات التي تستهدف المؤسسات والمهنيين في مجال تيسير التجارة.
    The Unit acts as a focal point for ensuring the availability for deployment of adequately trained civilian police and has the following functions: UN وتعمل هذه الوحدة كمركز تنسيق لتكفل توفير أفراد شرطة مدنية مدربين بما فيه الكفاية ﻷغراض الوزع، ومهامها هي ما يلي:
    Acts as a focal point for contact between ESCAP and small island economies of the region; UN العمل كمركز تنسيق للاتصال بين الاسكاب والبلدان الجزرية ذات الاقتصادات الصغيرة في المنطقة؛
    Coordinates the preparation of periodic reports to the Security Council and acts as a focal point for visiting delegations. UN وينسق إعداد تقارير دورية ترفع إلى مجلس اﻷمن كما يعمل كمركز تنسيق للوفود الزائرة.
    Resource Mobilization Unit (RMU) serves as a focal point for fund-raising, including field activities. UN وتعمل وحدة تعبئة الموارد كجهة تنسيق لجمع الأموال، لا سيما على صعيد الأنشطة الميدانية.
    Resource Mobilization Unit (RMU) serves as a focal point for fund-raising, including field activities. UN وتعمل وحدة تعبئة الموارد كجهة تنسيق لجمع الأموال، لا سيما على صعيد الأنشطة الميدانية.
    The Global Compact Office also functioned as a focal point for the sharing of lessons and experiences. UN كما عَمِل مكتب الاتفاق العالمي كجهة تنسيق لتبادل الدروس والخبرات.
    Acts as a focal point for substantive liaison with the secretariat of the Convention on Climate Change; UN يعمل كجهة تنسيق للاتصال الفني بأمانة اتفاقية تغير المناخ؛
    Serves as a focal point for the triennial policy review of operational activities and for related annual reports; UN تعمل كجهة تنسيق للاستعراض الذي يتم كل ثلاث سنوات لسياسة اﻷنشطة التنفيذية وكذلك للتقارير السنوية ذات الصلة؛
    We appreciate the role played by the United Nations as a focal point for the financing for development follow-up process. UN وإننا نقدر الدور الذي تقوم به الأمم المتحدة بوصفها مركز تنسيق عملية متابعة تمويل التنمية.
    We appreciate the role played by the United Nations as a focal point for the financing for development follow-up process. UN ونحن نقدر الدور الذي تقوم به الأمم المتحدة بوصفها مركز تنسيق عملية متابعة تمويل التنمية.
    The Office will act as a focal point for the United Nations to encourage the parties and the international community to make progress towards a two-State solution. UN وسيعمل المكتب بوصفه جهة تنسيقية للأمم المتحدة من أجل تشجيع الأطراف والمجتمع الدولي على إحراز تقدم صوب التوصل إلى حل قائم على وجود دولتين.
    The newly created Office of Drug Control and Crime Prevention had an important role to play as a focal point for enhanced international cooperation. UN وقال إن لمكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة الذي أنشئ حديثا دورا مهما يقوم به كمركز لتنسيق التعاون الدولي المعزز.
    Stressing the increasing role and prestige of the United Nations as a focal point for coordinating and harmonizing the efforts of States, UN وإذ تشدد على ما تتمتع به اﻷمم المتحدة من دور ومكانة متعاظمين بوصفها مركزا لتنسيق ومواءمة الجهود التي تبذلها الدول،
    Lately, I enhanced this support by establishing a temporary Unit in Juba, situated within UNMIS, and a temporary Liaison Office in Kampala that serves as a focal point for his activities. UN وقمت مؤخرا بتعزيز هذا الدعم بإنشاء وحدة مؤقتة في جوبا، تقع داخل بعثة الأمم المتحدة في السودان، ومكتب اتصال مؤقت في كمبالا يعمل بمثابة مركز تنسيق خاص بأنشطته.
    14.1 The United Nations Environment Programme (UNEP) was established by the General Assembly by its resolution 2997 (XXVII) of 15 December 1972, with the Governing Council of UNEP as its policy-making organ and a secretariat to serve as a focal point for environmental action and coordination within the United Nations system. UN 14-1 أُنشئ برنامج الأمم المتحدة للبيئة بموجب قرار الجمعية العامة 2997 (د-27) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1972، ويتشكل من مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وهو جهاز صنع القرار، وأمانة عامة هي مركز العمل والتنسيق البيئي داخل منظومة الأمم المتحدة.
    (c) Serving as a focal point for the coordination of space activities among the organizations within the United Nations system and other international organizations by disseminating space related information with the expanded use of advanced information technology. UN ' ٣ ' يعمل بوصفه الجهة التنسيقية لتنسيق اﻷنشطة الفضائية فيما بين المؤسسات داخل منظومة اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية عن طريق نشر المعلومات ذات الصلة بالفضاء عن طريق الاستخدام الواسع النطاق للتكنولوجيا المتقدمة للمعلومات.
    Delegations are requested to designate an individual as a focal point for purposes of this event. UN وينبغي لكل وفد تعيين أحد الأفراد كمسؤول اتصال لهذه المناسبة.
    The Committee also emphasizes the essential contribution of the Division for Palestinian Rights of the Secretariat as a focal point for collection and dissemination of information on all issues related to the question of Palestine and requests it to continue its programme of publications and studies and to develop further the United Nations computer-based information system on the question of Palestine. UN وتشدد اللجنة كذلك على المساهمة اﻷساسية التي تقدمها شعبة حقوق الفلسطينيين باﻷمانة العامة، بوصفها مركزا للتنسيق لجمع ونشر المعلومات عن جميع المسائل المتصلة بقضية فلسطين، وتطلب من هذه الشعبة أن تواصل برنامج منشوراتها ودراساتها وأن تزيد من تطوير نظام معلومات اﻷمم المتحدة المحوسب بشأن قضية فلسطين.
    (vii) To serve as a focal point for global exchange of information about human settlements and to initiate public information activities on human settlements in cooperation with the Department of Public Information of the United Nations Secretariat; UN ' 7` أداء مهمة التنسيق بغرض تبادل المعلومات المتعلقة بالمستوطنات البشرية على الصعيد العالمي، وبدء أنشطة إعلامية عن المستوطنات البشرية بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة؛
    It chaired the Steering Group of Business Interlocutors that served as a focal point for business inputs into the follow-up to the Conference. UN وترأست غرفة التجارة الدولية المجموعة الدائمة لمحاوري دوائر الأعمال التي عملت بصفتها مركز تنسيق لمساهمات دوائر الإعلام في متابعة المؤتمر.
    Foreign direct investment and science and technology would increasingly be the determinants of international competitiveness in trade and development, and in that regard delegations had referred to the role of UNCTAD as a focal point for the integrated treatment of trade and development and related areas of finance, investment, environment and technology. UN ومن شأن الاستثمار الأجنبي المباشر مع العلم والتكنولوجيا أن يكون من المحددات المتزايدة للمنافسة الدولية في التجارة والتنمية، وأشارت الوفود في هذا الصدد إلى دور الأونكتاد باعتباره مركز تنسيق للمعاملة المتكاملة للتجارة والتنمية وما يتصل بهما من جوانب مالية واستثمارية وبيئية وجوانب تتعلق بالتكنولوجيا.
    We believe that as a focal point for United Nations coordination, the Department of Humanitarian Affairs can provide invaluable assistance, particularly through mine-clearing information and training programmes. UN ونحن نعتقد أن بإمكان إدارة الشؤون اﻹنسانية، بوصفها جهة التنسيق التابعة لﻷمم المتحدة، أن توفر مساعدة قيمة، ولا سيما عن طريق برامج المعلومات والتدريب المتصلة بإزالة اﻷلغام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد