ويكيبيديا

    "as a key area" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كمجال رئيسي
        
    • مجالا رئيسيا
        
    • كأحد المجالات الرئيسية
        
    Knowledge networking is emerging as a key area of development, and requires much more active United Nations system support. UN وبدأت شبكات المعارف تظهر كمجال رئيسي للتنمية، مما يتطلب دعماً أنشط تقدمه منظومة الأمم المتحدة.
    18. The territorial Government continued to focus on agriculture as a key area in which to build its self-reliance policy. UN 18 - وظلت حكومة الإقليم تركز على قطاع الزراعة كمجال رئيسي لتوطيد سياسة الاعتماد على الذات التي تتبناها.
    Strengthening the capacity of Arab diplomats to interact with international human rights mechanisms has been identified as a key area during the regional expert workshop. UN وحُدد تعزيز قدرة الدبلوماسيين العرب على التفاعل مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان كمجال رئيسي أثناء حلقة العمل الإقليمية للخبراء.
    Second, environmental finance is emerging as a key area for UNDP. UN وثانيا، أخذ التمويل البيئي يظهر بوصفه مجالا رئيسيا للبرنامج الإنمائي.
    Turkmenistan sees the environmental sphere as a key area for international cooperation. UN وتعتبر تركمانستان المجال البيئي مجالا رئيسيا للتعاون الدولي.
    It is against this background that the Medium-term Strategic and Institutional Plan has identified financing for pro-poor housing as a key area of intervention. UN 66 - وفي مقابل هذه الخلفية، حددت الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل التمويل من أجل إسكان مؤيد للفقراء كأحد المجالات الرئيسية للتدخل.
    :: In 2006, pending necessary funding, the Institute is looking to propose " women and energy " as a key area of research, as it did in 1989, 1990 and 1998 UN :: في 2006، في انتظار التمويل اللازم، يتطلع المعهد إلى اقتراح موضوع " المرأة والطاقة " كمجال رئيسي للبحث، مثلما فعل في أعوام 1989 و 1990 و 1998
    21. The Permanent Forum and others have identified institutional capacity-building as a key area for supporting the implementation of indigenous peoples' rights. UN 21 - حدد المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وغيره من المنظمات بناء القدرات المؤسسية كمجال رئيسي لدعم تنفيذ حقوق الشعوب الأصلية.
    50. Education and training remain a priority for most countries, as demonstrated by the inclusion of education as a key area in national development strategies, and in gender equality policies and action plans, as well as by the development of targeted policies and measures on girls' education. UN 50 - لا يزال التعليم والتدريب يشكلان أولوية بالنسبة لمعظم البلدان، وهو ما يتضح من خلال إدراج التعليم كمجال رئيسي في الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، وفي السياسات وخطط العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين، وكذلك من خلال وضع سياسات واتخاذ تدابير هادفة بشأن تعليم الفتيات.
    The detailed description of water resources by all of the Parties reflected their emphasis on water management, including supply and demand, as a key area for adaptation in the future. UN 55- يعكس الوصف المفصل الذي قدمته جميع الأطراف للموارد المائية تركيزها على إدارة المياه، بما في ذلك العرض والطلب، كمجال رئيسي للتكيف في المستقبل.
    21. In 2011, the territorial Government continued to focus on agriculture as a key area in which to build its self-reliance policy. UN 21 - وفي عام 2011، استمرت حكومة الإقليم في تركيزها على قطاع الزراعة كمجال رئيسي لتوطيد سياسة الاعتماد على الذات التي تتبناها.
    12. In 2013, the territorial Government continued to focus on agriculture as a key area in which to build its self-reliance policy. UN 12 - وفي عام 2013، واصلت حكومة الإقليم التركيز على قطاع الزراعة كمجال رئيسي لتوطيد سياسة الاعتماد على الذات التي تتبناها.
    42. UN-Women supports national monitoring and evaluation capacities as a key area for evidence-based policymaking on gender equality. UN 42 - تدعم هيئة الأمم المتحدة للمرأة قدرات الرصد والتقييم الوطنية كمجال رئيسي لدعم صنع سياسات مبنية على الأدلة بشأن المساواة بين الجنسين.
    With regard to criminal justice responses, Australia had provided information on a range of operational initiatives aimed at combating identity-related crime and reported that identity-related crime had been identified as a key area requiring a strengthened national response. UN 12- وفيما يتعلق بتدابير التصدي التي تتخذها العدالة الجنائية، قدّمت أستراليا معلومات عن طائفة من المبادرات العملية التي ترمي إلى مكافحة الجرائم المتصلة بالهوية وأبلغت أن الجريمة المتصلة بالهوية قد حدّدت كمجال رئيسي يتطلب اهتماماً مشدّداً على الصعيد الوطني.
    46. The United Nations Research Institute for Social Development has included the study of social policies for inclusive and sustainable development as a key area of its programme of work and, in 2010, released its flagship report, Combating Poverty and Inequality. UN 46 - وأدرج معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية دراسة عن السياسات الاجتماعية إزاء التنمية الجامعة والمستدامة كمجال رئيسي في برنامج عمله لعام 2010، وأصدر تقريره الرئيسي المعنون " مكافحة الفقر والتفاوت " .
    In line with the new developmental landscape that calls for measures, steps and actions towards the effective implementation of the AU integration agenda and NEPAD sectoral programmes, ECA has adopted regional integration as a key area of intervention and aligned its priorities with the AU agenda, including NEPAD. UN وبما يتمشى مع الساحة الإنمائية الجديدة التي تدعو إلى اتخاذ تدابير وخطوات وإجراءات من أجل التنفيذ الفعال لجدول أعمال تكامل الاتحاد الأفريقي والبرامج القطاعية للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا، اعتمدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تعزيز التكامل الإقليمي كمجال رئيسي للتدخل وواكبت أولوياتها مع جدول أعمال الاتحاد الأفريقي، بما في ذلك الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.
    Monitoring has been identified as a key area of the project cycle that requires strengthening. UN وحُدِّد الرصد بوصفه مجالا رئيسيا من مجالات دورة المشاريع يحتاج إلى تعزيز.
    The United Nations Volunteers programme is incorporating volunteerism for disaster reduction as a key area of action and assigned United Nations Volunteers to support the Strategy outreach units in Bangkok and Nairobi. UN وعمد برنامج متطوعي الأمم المتحدة إلى إدخال التطوع للحد من الكوارث بوصفه مجالا رئيسيا من مجالات العمل، وأسند إلى متطوعي الأمم المتحدة مهمة مساندة وحدتي التوعية في بانكوك ونيروبي.
    4. Since 1998, following the launching of the UNDPs human rights policy, human rights have emerged as a key area of the organization's development activities. UN 4- ومنذ عام 1998، وعقب بدء سياسة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المتعلقة بحقوق الإنسان، برزت حقوق الإنسان كأحد المجالات الرئيسية في الأنشطة الإنمائية للمنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد