ويكيبيديا

    "as a key factor" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كعامل رئيسي
        
    • كعامل أساسي
        
    • باعتبارها عاملا أساسيا
        
    • كعنصر أساسي
        
    • باعتبار ذلك أحد العوامل الرئيسية
        
    • كعنصر رئيسي
        
    • باعتبار ذلك من المقومات الرئيسية
        
    • بوصفه عنصراً رئيسياً
        
    • عاملاً أساسياً
        
    • بمثابة عامل رئيسي
        
    162. The development of an information management system has emerged as a key factor for the effective management of global mine action. UN ١ - إدارة المعلومات ١٦٢ - إن وضع نطام ﻹدارة المعلومات برز كعامل رئيسي لﻹدارة الفعالة للعمل العالمي المتعلق باﻷلغام.
    This is becoming accepted as a key factor in effective strategies for human development. UN وأصبح هذا مقبولا كعامل رئيسي في الاستراتيجيات الفعالة للتنمية البشرية.
    The teamwork of a United Nations country team is viewed as a key factor for the success of the United Nations system at the country level. UN ويُنظر إلى العمل الجماعي لفريق قطري تابع لﻷمم المتحدة كعامل أساسي لنجاح منظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري.
    27. The need to ensure adequate security and policing measures was also recognized as a key factor to safeguard the civilian character of asylum. UN 27- وتم الاعتراف بضرورة كفالة الأمن الكافي وتدابير الرقابة باعتبارها عاملا أساسيا في حماية الطابع المدني للجوء.
    In this regard, the element of non-dominance was highlighted as a key factor in determining the scope of the term. UN وفي هذا الصدد، أبرز المشاركون مفهوم " المركز غير المهيمن " كعنصر أساسي لتحديد نطاق المصطلح.
    Noting that stable, efficient and reliable energy transportation, as a key factor of sustainable development, is in the interest of the entire international community, UN وإذ تلاحظ أن من مصلحة المجتمع الدولي بأسره وجود نظام مستقر موثوق به يتسم بالكفاءة لنقل الطاقة، باعتبار ذلك أحد العوامل الرئيسية للتنمية المستدامة،
    5. The Working Group had also organized three informatics symposia with a view to fostering cooperation among Member States, the Secretariat and the private sector in order to facilitate the developing countries’ access to information and help them use information as a key factor in their development. UN ٥ - ونظم الفريق العامل أيضا ثلاث ندوات بشأن المعلوماتية لتعزيز التعاون بين الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة والقطاع الخاص بغية تيسير استفادة البلدان النامية من المعلومات وتقديم المساعدة في استخدامها كعنصر رئيسي من عناصر التنمية.
    (ii) " Viewing the debt problem as a key factor in policies to combat poverty " ; UN `2 ' معالجة مشكلة الديون كعامل رئيسي في سياسة مكافحة الفقر؛
    UNDP views energy as a key factor in economic development, and energy activities will continue to play a major role in its technical cooperation programmes. UN ويرى البرنامج الطاقة كعامل رئيسي في التنمية الاقتصادية، وستظل أنشطة الطاقة تؤدي دورا رئيسيا في برامجه للتعاون التقني.
    Such groups point to unsustainable patterns of production and consumption in the society at large as a key factor in the ongoing destruction of the ecological stability of their lands, as well as ongoing pressures to displace them from their lands. UN وتشير هذه الفئات الى أنماط غير مستدامة من الانتاج والاستهلاك في المجتمع برمته كعامل رئيسي في التدمير الجاري للاستقرار الايكولوجي ﻷراضيهم، فضلا عن الضغوط الجارية لتشريدهم من أراضيهم.
    They advocate unconditional observance of the principles of respect for territorial integrity and unity of the State as a key factor of viability of multi-ethnic States. UN وهما يؤيدان التقيد غير المشروط باحترام سلامة أراضي الدول ووحدتها كعامل رئيسي لقدرة الدول المتعددة الاثنيات على الاستمرار.
    She emphasized the role of an enabling environment for FDI as a key factor in attracting and maintaining investors. UN 26- وشددت على دور البيئة المواتية للاستثمار الأجنبي المباشر كعامل رئيسي في اجتذاب استثمارات المستثمرين واستبقائها.
    1. Oil as a key factor in fiscal balance improvement UN 1 - النفط كعامل أساسي في تحسين الموازنات المالية
    Excess capacity has been cited as a key factor in IUU fishing and overfishing in general. UN وقد أشير إلى القدرات الزائدة كعامل أساسي في صيد السمك غير القانوني أو المنظم أو المبلغ عنه والصيد المفرط بشكل عام.
    The role of country offices to identify the relevant actors was stressed as a key factor for success. UN وأُكِّد على دور المكاتب القُطرية في تحديد الجهات الفاعلة ذات الصلة كعامل أساسي للنجاح.
    Most importantly, as a result of close cooperation among United Nations communicators, there is now a clear recognition within the country teams about the importance of communications as a key factor in the implementation of the United Nations development agenda and its overall work at the country level. UN والأهم من ذلك أنه نتيجة للتعاون الوثيق بين الجهات التي تتولى مهمة الاتصالات في الأمم المتحدة، فإن هناك الآن اعترافا واضحا على مستوى الفريق القطري بأهمية الاتصالات باعتبارها عاملا أساسيا في وضع جدول أعمال الأمم المتحدة الإنمائي موضع التنفيذ وفي اضطلاعها بأنشطتها بشكل عام على المستوى القطري.
    One of the cornerstones in preventing crises and creating resilient societies is, inter alia, socio-economic development as a key factor in a country's ability to recover, withstand or avoid internal and external shocks. UN ومن ركائز منع الأزمات وإقامة مجتمعات قادرة على التعافي تحقيقُ التنمية الاجتماعية-الاقتصادية باعتبارها عاملا أساسيا لقدرة البلد على التعافي والصمود أمام الصدمات الداخلية والخارجية أو اتقائها.
    For example, in Pakistan, UNFPA plans to include ageing-related activities as a key factor in planning and development, as well as for social protection, especially in the areas of policy and advocacy. UN ففي باكستان، مثلا، ينوي الصندوق أن يدرج الأنشطة المتصلة بالشيخوخة كعنصر أساسي في التخطيط والتنمية، وكذلك في الضمان الاجتماعي، لا سيما في مجالات السياسات العامة والدعوة.
    Noting that stable, efficient and reliable energy transportation, as a key factor of sustainable development, is in the interest of the entire international community, UN وإذ تلاحظ أن من مصلحة المجتمع الدولي بأسره وجود نظام مستقر موثوق به يتسم بالكفاءة لنقل الطاقة، باعتبار ذلك أحد العوامل الرئيسية للتنمية المستدامة،
    855. The objective of the Millennium Scientific Initiative is to contribute to making the most of human capabilities for scientific and technological research as a key factor in long-term sustainable economic and social development. UN 855- ويتمثل هدف برنامج المبادرة العلمية للقرن الحادي والعشرين(336) في المساهمة في الاستفادة القصوى من القدرات البشرية على البحث العلمي والتكنولوجي كعنصر رئيسي في التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة الطويلة الأجل.
    Noting that stable, efficient and reliable energy transportation, as a key factor of sustainable development, is in the interest of the entire international community, UN وإذ تلاحظ أنه من مصلحة المجتمع الدولي بأسره أن يكون هناك نظام ثابت وكفؤ وموثوق به لنقل الطاقة، باعتبار ذلك من المقومات الرئيسية للتنمية المستدامة،
    3. While training was cited as a key factor in the effectiveness of a MANPADS attack, there were other technical limitations on their use by non-State actors. UN 3- وبينما أشير إلى التدريب بوصفه عنصراً رئيسياً في فعالية الهجوم بمنظومات الدفاع الجوي المحمولة على الكتف، ثمة قيود تقنية أخرى تحد من استخدام الجهات الفاعلة من غير الدول لهذه المنظومات.
    Rehabilitation was also recognized as a key factor in empowering victims so that they are able to reintegrate into communities and act as advocates to prevent future trafficking of others from their communities. UN واعتُبرت إعادة التأهيل كذلك عاملاً أساسياً في تمكين الضحايا لكي يتمكنوا من الاندماج مجدداً في المجتمع والعمل كدعاة للحيلولة دون الاتجار بأشخاص آخرين من مجتمعاتهم في المستقبل.
    But in the light of the large number of voluntary disclosures it seems to be rather implausible to regard legal forces as a key factor for more comprehensive environmental disclosure. UN غير أنه يبدو من غير المحتمل أن تعد القوى القانونية بمثابة عامل رئيسي لإجراء كشف بيئي أشمل على ضوء العدد الكبير من عمليات الكشف الاختيارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد