Ireland, as a Member State of the European Union, implements the provisions of the above-mentioned Security Council resolutions by means of common instruments. | UN | تنفذ أيرلندا، بوصفها دولة عضوا في الاتحاد الأوروبي أحكام قرارات مجلس الأمن بواسطة الصكوك المشتركة. |
The United Nations should ensure that Israel met its responsibilities as a Member State of the United Nations. | UN | وينبغي للأمم المتحدة أن تكفل تحمُّل إسرائيل لمسؤولياتها بوصفها دولة عضوا بالأمم المتحدة. |
As a result of the admission of Tuvalu as a Member State, only two non-member States would pay contributions as from 2001. | UN | ونتيجة لقبول توفالو كدولة عضو فستدفع دولتان غير عضوين فقط اشتراكاتهما اعتبارا من عام 2001. |
Cuba also participates in the IFAD Governing Council as a Member State. | UN | وتشارك كوبا أيضا في مجلس إدارة الصندوق بوصفها دولة عضواً. |
Such measures may include the imposition of sanctions aimed at persuading Israel to fulfil its obligations as a Member State. | UN | ويمكن أن تتضمن هذه التدابير فرض جزاءات تهدف إلى إقناع إسرائيل بالوفاء بالتزاماتها بصفتها دولة عضوا. |
Today, as a Member State of the United Nations, Latvia participates in efforts to improve the Organization. | UN | واليوم تشارك لاتفيا، باعتبارها دولة عضوا في اﻷمم المتحدة، في الجهود الرامية إلى تحسين المنظمة. |
as a Member State of the European Union, Sweden is bound by Community rules and regulations. | UN | إن السويد، بوصفها دولة عضوا في الاتحاد الأوروبي، ملزمة بالتقيد بقواعده ولوائحه. |
The Act was enacted in order to facilitate Iceland's fulfillment of its obligations as a Member State of the United Nations. | UN | وصدر هذا القانون بهدف تيسير وفاء أيسلندا بوصفها دولة عضوا في الأمم المتحدة. |
as a Member State of the EU, the Netherlands fully endorses the Presidency's statement. | UN | وهولندا بوصفها دولة عضوا في الاتحاد الأوروبي، تؤيد بيان الرئاسة تأييداً كاملاً. |
as a Member State of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), Portugal is also politically bound by the measures put in place under the Vienna Document and other documents adopted by that regional organization. | UN | والبرتغال، بوصفها دولة عضوا في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ملتزمة أيضا سياسيا بالتدابير التي وضعت بموجب وثيقة فيينا ووثائق أخرى اعتمدتها تلك المنظمة الإقليمية. |
as a Member State of the United Nations, we seek lawful protection from an entity that operates in the name of the United Nations and the Security Council. | UN | إننا نطالب كدولة عضو في اﻷمم المتحدة بالحماية الشرعية من هذه المؤسسة التي تعمل باسم اﻷمم المتحدة ومجلس اﻷمن.. |
as a Member State of the Non-Aligned Movement, our preference is for enlargement of the Security Council up to 26 members. | UN | وإننا كدولة عضو في حركة عدم الانحياز، نفضل توسيع المجلس ليشتمل على ٢٦ عضوا. |
Admission of the Republic of Korea as a Member State of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean | UN | قبول جمهورية كوريا كدولة عضو في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Cuba also participates in the IFAD Governing Council as a Member State. | UN | كما تشارك كوبا في مجلس إدارة الصندوق بوصفها دولة عضواً. |
Japan accepted the compulsory jurisdiction of the Court in 1958, immediately following its accession as a Member State of the United Nations. | UN | إن اليابان قبلت الحكم الإلزامي للمحكمة في عام 1958، مباشرة بعد انضمامها إلى الأمم المتحدة بوصفها دولة عضواً فيها. |
as a Member State, Indonesia will do its part. | UN | وستؤدي إندونيسيا دورها بصفتها دولة عضوا. |
as a Member State of the European Union, Germany actively supported the relevant statements, positions and contributions of the European Union in support of the Treaty | UN | أيدت ألمانيا بفعالية، بصفتها دولة عضوا في الاتحاد الأوروبي، بيانات الاتحاد ومواقفه ومساهماته ذات الصلة الداعمة للمعاهدة |
Aware of the responsibility Burkina Faso bears as a Member State of the African Union and the United Nations, | UN | إدراكا للمسؤولية الواقعة على عاتق بوركينا فاسو باعتبارها دولة عضوا في الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة، |
The Assembly may consider the imposition of sanctions aimed at persuading Israel to fulfil its obligations as a Member State. | UN | وقد تنظر الجمعية العامة في فرض جزاءات تهدف إلى إقناع إسرائيل بالوفاء بالتزاماتها بوصفها دولة عضو. |
South Africa as a Member State of SADC adopted this Protocol. | UN | واعتمدت جنوب أفريقيا هذا البروتوكول بصفتها دولة عضواً في الجماعة. |
Norway takes part in the development of Europe's global navigation satellite system Galileo as a Member State of ESA as well as through cooperation agreements with the European Union. | UN | وتشارك النرويج في تطوير النظام العالمي الأوروبي لسواتل الملاحة المعروف باسم نظام غاليليو بصفتها عضوا في الإيسا، وكذلك من خلال اتفاقات التعاون مع الاتحاد الأوروبي. |
Greece, as a Member State of the European Union, is also bound by the European Union's restrictive measures against Libya and fully abides by the autonomous measures adopted by: | UN | واليونان، بوصفها إحدى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، تُلزم أيضاً بالتدابير التقييدية التي فرضها الاتحاد الأوروبي ضد ليبيا وتحترم احتراماً تاماً التدابير القائمة بذاتها التي اعتُمد بموجبها: |
as a Member State of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC), it was implementing various social sector programmes under the Integrated Programme of Action. | UN | وأن نيبال، بوصفها عضوا في رابطة جنوب آسيا للتعاون الاقليمي، تنفذ عدة برامج في القطاع الاجتماعي في اطار برنامج العمل المتكامل. |
The Republic of Estonia, as a Member State of the European Union (EU), has been taking part in the preparation of the European Union's legal instruments for implementation of the provisions of resolution 1737 (2006). | UN | دأبت جمهورية إستونيا، باعتبارها دولة عضواً بالاتحاد الأوروبي، على المشاركة في إعداد الصكوك القانونية للاتحاد الأوروبي لتنفيذ أحكام القرار 1737 (2006). |
The Palestinian side is determined to meet this deadline and strongly believes that Palestine must participate as a Member State in that Millennium Summit. " Observations | UN | والجانب الفلسطيني مصمم على التقيد بذلك اﻷجل اﻷقصى، ويعتقد بقوة أن فلسطين يجب أن تشارك بصفة دولة عضو في مؤتمر قمة اﻷلفية هذا " . |
as a Member State of the Central African Economic and Monetary Community (CAEMC), the Congo is a party to several international instruments, including: | UN | الكونغو، بوصفه عضوا في الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، دولة طرف في عدة صكوك دولية منها ما يلي: |
The Advisory Committee was informed by the representatives of the Secretary-General that at the present time the United Nations is the only entity within the United Nations system recognized by ITU as having the same rights and privileges for operating telecommunication services as a Member State which is a member of ITU. | UN | وقد أبلغ ممثلو اﻷمين العام اللجنة الاستشارية بأن اﻷمم المتحدة هي، في الوقت الحاضر، الكيان الوحيد داخل منظومة اﻷمم المتحدة الذي يعترف الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية بأن له نفس الحقوق والامتيازات لتشغيل الخدمات السلكية واللاسلكية التي لدولة عضو ما هي أيضا عضو في الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية. |