ويكيبيديا

    "as a percentage of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كنسبة مئوية من
        
    • كنسبة من
        
    • بالنسبة المئوية من
        
    • بوصفه نسبة مئوية من
        
    • بوصفها نسبة مئوية من
        
    • نسبتها المئوية من
        
    • وكنسبة مئوية من
        
    • باعتباره نسبة مئوية من
        
    • كنسبة مئوية إلى
        
    • بنسبة مئوية من
        
    • على شكل نسبة مئوية من
        
    • في صورة نسبة مئوية من
        
    • من حيث النسبة المئوية
        
    • من برامج بحسب النسب المئوية
        
    • أساس أنها نسبة مئوية من
        
    Delivery in low-income countries and countries affected by conflict continued to increase as a percentage of total delivery. UN واستمر التنفيذ في البلدان المنخفضة الدخل والبلدان المتأثرة بالنزاع في الزيادة كنسبة مئوية من مجموع التنفيذ.
    Combined gross domestic product as a percentage of world gross domestic product UN الناتج المحلي الإجمالي الكلي كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي العالمي
    Cancellations as a percentage of the unliquidated obligations of the preceding year UN حالات إلغاء كنسبة مئوية من الالتزامات غير المصفاة في السنة السابقة
    General Service posts as a percentage of the total UN وظائف فئة الخدمات العامة كنسبة مئوية من المجموع
    By 2008 in the United States, household debt as a percentage of national income was the highest that it had been since the 1930s. UN وبحلول عام 2008، بلغت ديون الأسر المعيشية كنسبة من الدخل القومي أعلى مستوى لها منذ الثلاثينات.
    :: Official development assistance as a percentage of gross national income UN :: المساعدة الإنمائية الرسمية كنسبة مئوية من الدخل القومي الإجمالي
    Total debt service as a percentage of fiscal revenue UN إجمالي خدمة الديون كنسبة مئوية من العائدات الضريبية
    The reimbursement is generally calculated as a percentage of the resources expended, except for general trust fund allocations. UN وتحسب هذه الاعتمادات عادة كنسبة مئوية من الموارد المنفقة باستثناء ما يتعلق بمخصصات الصناديق الاستئمانية العامة.
    General Service posts as a percentage of the total UN وظائف فئة الخدمات العامة كنسبة مئوية من المجموع
    Unsupported expenditure as a percentage of total audited NEX expenditure $1.2m UN كنسبة مئوية من مجموع نفقات التنفيذ الوطني التي روجعت حساباتها
    Expenditure on secondary education as a percentage of total expenditure on education UN الإنفاق على التعليم الثانوي كنسبة مئوية من إجمالي الإنفاق على التعليم
    Education budget as a percentage of total Government budget UN ميزانية التعليم كنسبة مئوية من مجموع الميزانية الحكومية
    The reimbursement is generally calculated as a percentage of the resources expended, except for general trust fund allocations. UN وتحسب هذه الاعتمادات عادة كنسبة مئوية من الموارد المنفقة باستثناء ما يتعلق بمخصصات الصناديق الاستئمانية العامة.
    Delivery in low-income countries and countries affected by conflict continued to increase as a percentage of total delivery. UN واستمر التنفيذ في البلدان المنخفضة الدخل والبلدان المتأثرة بالنزاع في الزيادة كنسبة مئوية من مجموع التنفيذ.
    Informal unemployment as a percentage of the total labour force UN البطالة غير الرسمية كنسبة مئوية من مجموع القوة العاملة
    Total interest payments, measured as a percentage of exports of goods and services, declined to 14.5 per cent. UN وانخفض مجموع مدفوعات الفائدة، المقاسة كنسبة مئوية من صادرات السلع والخدمات، الى نسبة ١٤,٥ فى المائة.
    When multiplied by the headcount index it yields the poverty gap index, or the poverty gap as a percentage of the poverty line. UN ومتى تم ضرب هذا المجموع بمؤشر العد أسفرت النتيجة عن مؤشر فجوة الفقر أو فجوة الفقر كنسبة مئوية من خط الفقر.
    Yet, such budget expenditures, as a percentage of income, had stayed within a relatively narrow range of around 16 to 20 per cent. UN ومع ذلك، ظلت نفقات الميزانية هذه، كنسبة مئوية من اﻹيرادات، داخل نطاق ضيق نسبيا يتراوح بين ١٦ و ٢٠ في المائة.
    State public health costs, as a percentage of the total (1993—1994) UN تكاليف خدمات الصحة العامة التي تقدمها الدولة، كنسبة مئوية من
    In fact, shares of exports to these countries as a percentage of GDP are unchanged or increasing. UN وفي حقيقة الأمر، فإن حصة الصادرات إلى هذه البلدان كنسبة من الناتج المحلي الإجمالي لم تتغير أو تزيد.
    XII. Systems of monitoring and evaluation of alternative development and eradication programmes, expressed as a percentage of reporting States UN نظم رصد وتقييم برامج التنمية البديلة وإبادة المحاصيل غير المشروعة، معبَّراً عنها بالنسبة المئوية من الدول المبلِّغة
    The poverty gap index is the mean distance below the poverty line (zero for the non-poor) expressed as a percentage of the poverty line. UN أما دليل فجوة الفقر فهو متوسط المسافة دون خط الفقر )صفر بالنسبة لغير الفقراء( معبرا عنه بوصفه نسبة مئوية من خط الفقر.
    D. Common staff costs as a percentage of net salaries UN تكاليف الموظفين العامة بوصفها نسبة مئوية من صافي المرتبات
    as a percentage of national development expenditures UN نسبتها المئوية من النفقات الوطنية على التنمية
    in United States dollars, and as a percentage of UN بدولارات الولايات المتحدة، وكنسبة مئوية من الالتزامات المسقطة
    Total spending by the central Government as a percentage of GDP UN الإنفاق الكلي من الحكومة المركزية باعتباره نسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    Non-cash income Forest income as a percentage of all income UN الجدول 5 إيرادات المشاريع كنسبة مئوية إلى إجمالي الإيرادات
    (iv) Size of the contingency fund expressed as a percentage of the overall level of resources. UN ' ٤` حجم رصيد المصاريف الطارئة معبرا عنه بنسبة مئوية من مستوى الموارد العام.
    Fees may be set as a percentage of the turnover of the public service providers or be levied for the award of licences, concessions or other authorizations. UN ويمكن تحديد الرسوم على شكل نسبة مئوية من حجم أعمال مقدمي الخدمات العمومية، أو تحصيلها مقابل منح الرخص أو الامتيازات أو غيرها من اﻷذون.
    It was also suggested that this indicator should be placed in context by, for instance, expressing it as a percentage of pre-tax profits or value added. UN واقتُرح أيضاً وضع هذا المؤشر في سياقه، مثلاً بالتعبير عنه في صورة نسبة مئوية من الأرباح قبل الضرائب أو القيمة المضافة.
    Table 18 Top programme countries as a percentage of gross national income: 2007 UN البلدان الأولى المستفيدة من البرامج من حيث النسبة المئوية في الدخل القومي الإجمالي: 2007
    Top programme countries as a percentage of gross national income: 2006 UN البلدان الأولى المستفيدة من برامج بحسب النسب المئوية إلى الدخل القومي الإجمالي: 2006
    The net enrolment ratio (NER) refers to the enrolment of the official age group for a given level of education expressed as a percentage of the corresponding population. UN فتشير نسبة الالتحاق الصافية بالمدارس إلى التحاق فئة الذين بلغوا السن الرسمي في مرحلة تعليمية معينة على أساس أنها نسبة مئوية من السكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد