ويكيبيديا

    "as a permanent member of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بوصفها عضوا دائما
        
    • بوصفه عضوا دائما
        
    • باعتبارها عضوا دائما
        
    • كعضو دائم في
        
    • عضوا دائم العضوية
        
    • عضوا دائما في
        
    China, as a permanent member of the Security Council, has always supported and worked to promote the Middle East peace process. UN إن الصين، بوصفها عضوا دائما في مجلس الأمن، أيدت دائما وعملت من أجل النهوض بعملية السلام في الشرق الأوسط.
    Russia, as a permanent member of the Security Council, is in favour of making that body more representative. UN وتؤيد روسيا، بوصفها عضوا دائما في مجلس الأمن، جعل تلك الهيئة أكثر تمثيلا.
    Russia, as a permanent member of the Security Council, is in favour of enhancing the effectiveness of the work of the Council by, among other means, making it more representative. UN وروسيا، بوصفها عضوا دائما في مجلس الأمن، تحبذ تعزيز فعالية عمل المجلس عن طريق جملة أمور منها جعله أكثر تمثيلا.
    The Under-Secretary-General for Internal Oversight Services participates as a permanent member of the Committee. UN ويشارك في العمل وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية بوصفه عضوا دائما في اللجنة.
    Brazil is ready to take on its responsibilities as a permanent member of the Council. UN البرازيل على أتم الاستعداد لتتولى مسؤولياتها باعتبارها عضوا دائما في المجلس.
    Article 23 of the Charter continued to list the Republic of China as a permanent member of the Council, and no intellectual acrobatics could alter the fact that the People’s Republic of China was not the Republic of China. UN وأضاف أن المادة ٢٣ من الميثاق تستمر في إدراج جمهورية الصين كعضو دائم في مجلس اﻷمن، وأنه لا يمكن ﻷي بهلوانيات فكرية أن تغيﱢر الواقع المتمثل في أن جمهورية الصين الشعبية هي ليست جمهورية الصين.
    Japan, with the endorsement of many countries, is prepared to assume greater responsibilities as a permanent member of the Security Council. UN واليابان، بتأييد بلدان عديدة، على استعداد للاضطلاع بمسؤوليات أكبر بوصفها عضوا دائما في مجلس اﻷمن.
    Japan would like to assume greater responsibilities as a permanent member of the Security Council. UN وتود اليابان أن تتولى مسؤوليات أكبر بوصفها عضوا دائما في مجلس اﻷمن.
    as a permanent member of the Security Council it had a special responsibility towards the United Nations. UN فهي بوصفها عضوا دائما في مجلس اﻷمن لديها مسؤولية خاصة إزاء اﻷمم المتحدة.
    In that regard, the African continent should be represented as a permanent member of the Security Council. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن تمثل أفريقيا بوصفها عضوا دائما في مجلس الأمن.
    We are confident that, as a permanent member of the Security Council, Japan will bring much that is good to the Council and to the United Nations as a whole. UN ونحن على ثقة بأن اليابان، بوصفها عضوا دائما في مجلس الأمن، ستحقق الكثير من الخير للمجلس وللأمم المتحدة بأسرها.
    Moreover, as a permanent member of the Security Council, China had also taken on additional financial obligations for peacekeeping activities. UN وأضاف أن الصين أخذت على عاتقها التزامات مالية إضافية من أجل أنشطة حفظ السلام، بوصفها عضوا دائما في مجلس الأمن.
    At present, Japan is launching a public relations campaign to gain a seat as a permanent member of the Security Council. UN وفي الوقت الحالي، تشن اليابان حملة علاقات عامة لكي تكسب مقعدا بوصفها عضوا دائما في مجلس اﻷمن.
    as a permanent member of the Security Council, China has always supported the positive endeavours of the United Nations in preserving world peace and stability, promoting global development and resolving international disputes. UN والصين بوصفها عضوا دائما في مجلس اﻷمن، أيدت دائما المساعي اﻹيجابية التي تبذلها اﻷمم المتحدة للحفاظ على السلم والاستقرار العالميين، وتعزيز التنمية العالمية وفض النزاعات الدولية.
    China, as a permanent member of the Security Council, will continue to work with other members of the international community and contribute to an early political solution to the South African question. UN وستواصل الصين، بوصفها عضوا دائما في مجلس اﻷمن، العمل مع أعضاء المجتمع الدولي اﻵخرين، وستسهم في إيجاد تسوية سياسية مبكرة لمسألة جنوب أفريقيا.
    as a permanent member of the Security Council, China has always conscientiously implemented the Council's resolutions in a responsible manner, and has developed effective operational mechanisms and practices in that regard. UN وقد دأبت الصين، بوصفها عضوا دائما في مجلس الأمن، على تنفيذ قرارات المجلس بشكل مسؤول تُراعى فيه أمانة الضمير، ووضعت آليات وممارسات تنفيذية فعالة في هذا الصدد.
    The Russian Federation, as a permanent member of the Council, had borne, and would continue to bear, additional financial obligations in relation to the peacekeeping budget. UN وإن الاتحاد الروسي، بوصفه عضوا دائما من أعضاء المجلس، تحمل، ولا يزال، التزامات مالية إضافية فيما يتصل بميزانية حفظ السلام.
    50. as a permanent member of the Council, the Russian Federation was meeting and would continue to meet additional financial obligations in respect of peacekeeping operations. UN 50 - وقال إن الاتحاد الروسي، بوصفه عضوا دائما بالمجلس، يفي وسيظل بالتزامات مالية إضافية فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام.
    Russia, as a permanent member of the Security Council, has undergone great trials in taking upon itself the maintenance of peace and stability in virtually all the space and territory of the former Soviet Union. UN إن روسيا، باعتبارها عضوا دائما في مجلس اﻷمن تواجه محنا كثيرة محاولة أن تأخذ على عاتقها مهمة صيانة السلم والاستقرار في جميع أراضي الاتحاد السوفياتي السابق تقريبا.
    For those aforementioned reasons, we also support the inclusion of India, a developing country, as a permanent member of the Security Council. UN ولهذه الأسباب آنفة الذكر، نؤيد أيضا ضم الهند، البلد النامي، كعضو دائم في المجلس.
    as a permanent member of the Security Council, China is an important force for safeguarding world peace. UN إن الصين، بوصفها عضوا دائم العضوية في مجلس اﻷمن، تشكل قوة هامة في سبيل صون السلم العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد