It encouraged the use of gender analysis as a tool for the integration of a gender dimension into planning the implementation of policies, strategies and programmes, and emphasized the role of microcredit as an important anti-poverty tool, promoting production and self-employment and empowering women living in poverty. | UN | وعبرت الجمعية العامة عن تشجيعها لاستخدام التحليل الجنساني كأداة لإدماج البُعد الإنساني في التخطيط لتنفيذ السياسات والاستراتيجيات والبرامج، وأكدت على دور القروض الصغيرة للغاية باعتبارها أداة هامة في مكافحة الفقر ومن شأنها تشجيع الإنتاج والعمالة الذاتيــة وتمكين النساء اللائي يعشن في فقــر. |
Moreover, it called upon all Governments and the United Nations system to promote an active and visible policy of mainstreaming a gender perspective and to use gender analysis as a tool for the integration of a gender dimension into the planning and implementation of policies, strategies and programs on poverty eradication. | UN | وعلاوة على ذلك، دعا كل الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة إلى اتباع سياسة فعالة وواضحة من أجل إدراج المنظور الجنساني في صميم أنشطتها الرئيسية، واستخدام التحليل الجنساني كأداة لإدماج البُعد الجنساني في عمليات تخطيط وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات والبرامج المتعلقة بالقضاء على الفقر. |
9. Use gender analysis as a tool for the integration of a gender dimension into the planning and implementation of policies, strategies and programs on poverty eradication. | UN | 9 - استخدام التحليل الجنساني كأداة لإدماج البُعد الجنساني في عمليات تخطيط وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات والبرامج المتعلقة بالقضاء على الفقر. |
In its resolution 58/222 of 23 December 2003, on the implementation of the Decade for the Eradication of Poverty, the Assembly encouraged the use of gender analysis as a tool for the integration of a gender dimension into planning the implementation of policies, strategies and programmes for the eradication of poverty. | UN | وفي قرارها 58/222 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، بشأن تنفيذ عقد القضاء على الفقر، حثت الجمعية على استخدام التحليل الجنساني كأداة لإدماج العنصر الجنساني في التخطيط لأغراض تنفيذ السياسات والاستراتيجيات والبرامج الرامية إلى القضاء على الفقر. |
131. Encourage the development of nationally owned poverty reduction strategies as a way to facilitate the dialogue of Governments with development partners and as a tool for the integration of social goals in national development strategies. | UN | 131 - التشجيع على وضع استراتيجيات وطنية صرفة لتخفيف حدة الفقر، بوصفها وسيلة لتسهيل تحاور الحكومات مع الشركاء في التنمية، وأداة لدمج الأهداف الاجتماعية في استراتيجيات التنمية الوطنية. |
4. Reaffirms further that all Governments and the United Nations system, in particular the relevant funds, programmes and agencies, should promote an active and visible policy of mainstreaming a gender perspective and use gender analysis as a tool for the integration of a gender dimension into the planning and implementation of policies, strategies and programmes on poverty eradication; | UN | ٤ - تؤكد من جديد كذلك وجوب أن تقوم الحكومات، ومنظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما الصناديق والبرامج والوكالات ذات الصلة، باتباع سياسة فعالة وواضحة من أجل إدراج منظور نوع الجنس في صميم أنشطتها الرئيسية، واستخدام التحليلات المتصلة بنوع الجنس كأداة تستهدف إدماج البعد المتعلق بنوع الجنس في عمليات تخطيط وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات والبرامج المتعلقة بالقضاء على الفقر؛ |
131. Encourage the development of nationally owned poverty reduction strategies as a way to facilitate Governments' dialogue with development partners and as a tool for the integration of social goals in national development strategies. | UN | 131 - التشجيع على وضع استراتيجيات وطنية صرفة للحد من الفقر، بوصفها وسيلة لتسهيل تحاور الحكومات مع الشركاء في التنمية، وأداة لدمج الأهداف الاجتماعية في استراتيجيات التنمية الوطنية. |
4. Reaffirms further that all Governments and the United Nations system, in particular the relevant funds, programmes and agencies, should promote an active and visible policy of mainstreaming a gender perspective and use gender analysis as a tool for the integration of a gender dimension into the planning and implementation of policies, strategies and programmes on poverty eradication; | UN | ٤ - تؤكد من جديد كذلك وجوب أن تقوم الحكومات، ومنظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما الصناديق والبرامج والوكالات ذات الصلة، باتباع سياسة فعالة وواضحة من أجل إدراج المنظور المتعلق نوع الجنس في صميم أنشطتها الرئيسية، واستخدام التحليلات المتصلة بنوع الجنس كأداة تستهدف إدماج البعد المتعلق بنوع الجنس في عمليات تخطيط وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات والبرامج المتعلقة بالقضاء على الفقر؛ |