Information on individual drug seizures confirmed the growing role of Africa as a transit area for cocaine trafficking. | UN | وتؤكد المعلومات الواردة بشأن مضبوطات المخدرات الدور المتنامي لأفريقيا كمنطقة عبور لأنشطة الاتجار بالكوكايين. |
Ethiopia was also referred to by Ghana as a transit area for heroin trafficked in Ghana in 2008. | UN | كما أشارت غانا إلى إثيوبيا كمنطقة عبور للهيروين المتَّجر به في غانا عام 2008. |
The subregion is largely used as a transit area for illicit drug consignments destined for the United States. | UN | وتستخدم المنطقة الفرعية أساسا كمنطقة عبور لشحنات المخدرات غير المشروعة المتجهة إلى الولايات المتحدة. |
Africa, which was used mainly as a transit area for drug trafficking, was becoming a market for all types of drugs. | UN | فأفريقيا، التي تُستخدم أساسا كمنطقة عبور للاتجار بالمخدّرات، آخذة في أن تُصبح سوقا لجميع أنواع المخدّرات. |
Concerned about transnational organized crime, drug trafficking and related offences and the fact that local crime is increasing and taking new forms, owing in part to the geographical location of the Caribbean as a transit area between countries that are major producers of illicit drugs and those that are major consumers of such drugs, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء الجريمة المنظمة عبر الوطنية والاتجار بالمخدرات والجرائم المتصلة به وإزاء تنامي الجريمة المحلية واتخاذها أشكالاً جديدة، لأسباب منها الموقع الجغرافي لمنطقة الكاريـبي كنقطة عبور بين أهم البلدان التي تنتج المخدرات غير المشروعة وأهم البلدان التي تستهلك هذه المخدرات، |
Africa, which was used mainly as a transit area for drug trafficking, was becoming a market for all types of drugs. | UN | فأفريقيا، التي تُستخدم أساسا كمنطقة عبور للاتجار بالمخدِّرات، آخذة في التحوّل إلى سوق لجميع أنواع المخدِّرات. |
In the past few years, West Africa has emerged as a transit area for cocaine consignments destined for Europe. | UN | 38- وقد برز غرب أفريقيا في السنوات القليلة الماضية كمنطقة عبور لشحنات الكوكايين المتجهة إلى أوروبا. |
Most recently, Cameroon had begun working with the European-led peacekeeping force (EUFOR) on the border between Chad, the Central African Republic and the Sudan, by allowing Cameroonian territory to be used as a transit area for the mission's materiel and personnel. | UN | وبدأت الكاميرون، مؤخراً، العمل مع قوة حفظ السلام بقيادة أوروبية على الحدود بين تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والسودان، من خلال السماح باستخدام الأراضي الكاميرونية كمنطقة عبور لأفراد البعثة ومعداتها. |
86. Africa continues to be used as a transit area for cocaine trafficking from Latin America to western Europe. | UN | 86- ولا تزال افريقيا تُستخدم كمنطقة عبور لتهريب الكوكايين من أمريكا اللاتينية الى أوروبا الغربية. |
70. Africa continues to be used as a transit area for cocaine consignments destined mainly for Europe. | UN | 70- وما زالت افريقيا تستخدم كمنطقة عبور لشحنات الكوكايين، المتجهة أساسا إلى أوروبا. |
Information on individual drug seizures confirmed the increased role of Africa as a transit area for cocaine trafficking. | UN | وأكَّدت المعلومات الواردة عن المضبوطات من كل نوع من أنواع المخدرات اتساع دور أفريقيا كمنطقة عبور في مجال الاتجار بالكوكايين. |
The United States identified West Africa, specifically Nigeria, as a transit area for heroin smuggled into its territory in 2007, while Australia mentioned Nigeria and Benin as transit areas. | UN | فقد ذكرت الولايات المتحدة غرب أفريقيا، وخصوصا نيجيريا، كمنطقة عبور للهيروين المهرّب إلى إقليمها في عام 2007، بينما أشارت أستراليا إلى نيجيريا وبنن كمنطقتي عبور. |
Hong Kong Special Administrative Region of China and Mauritius identified Kenya as a transit area or point of origin for heroin trafficked in those countries in 2007. | UN | وأشارت منطقة هونغ كونغ الصينية الإدارية الخاصة وموريشيوس إلى كينيا كمنطقة عبور أو كنقطة منشأ للهيروين المتَّجر به فيهما في عام 2007. |
Kenya also reported seizures of 19 kg of " crack " cocaine in 2007 and identified Nigeria as a transit area for cocaine smuggled into its territory in 2007, most of which was destined for Europe. | UN | كما أبلغت كينيا في عام 2007 عن ضبط 19 كغ من كوكايين " الكراك " ، وأشارت إلى نيجيريا كمنطقة عبور للكوكايين المهرَّب إلى إقليمها في عام 2007، والذي كان معظمه قاصدا أوروبا. |
(e) San Vito dei Normanni base as a transit area capable of supporting 1,200 men. | UN | )ﻫ( قاعدة سان فينو دي نورماني كمنطقة عبور بطاقة استيعاب ٢٠٠ ١ رجل. |
Africa continued to play an important role as a transit area for cocaine smuggled from South America to Europe, but some indicators suggested that cocaine trafficking in Africa was undergoing significant changes and that other routes were regaining their importance. | UN | وظلّت أفريقيا تلعب دورا هاما كمنطقة عبور للكوكايين المهرَّب من أمريكا الجنوبية إلى أوروبا، ولكنْ هناك بضعة مؤشرات تدل على أن الاتجار بالكوكايين في أفريقيا يشهد تغيرات ملحوظة، وأن هناك دروبا أخرى أخذت تستعيد أهميتها. |
Although seizures of heroin reported the annual reports questionnaires from countries in East Africa were limited, there were indications that the subregion was gaining importance as a transit area for trafficked drugs, in particular heroin originating in Asia. | UN | ومع أن مضبوطات الهيروين المبلّغ عنها في ردود بلدان شرق أفريقيا على استبيانات التقارير السنوية كانت محدودة، فثمة دلائل على أن هذه المنطقة الفرعية أخذت تكتسب أهمية كمنطقة عبور للمخدرات المتَّجر بها، وخصوصا الهيروين الآتي من آسيا. |
UNODC has previously highlighted West Africa's vulnerability as a transit area for South American cocaine destined for European markets. | UN | 61- سبق للمكتب أن سلّط الضوء على حالة التأثر التي تعاني منها منطقة غرب أفريقيا كمنطقة عبور للكوكايين القادم من أمريكا الجنوبية إلى الأسواق الأوروبية. |
As of 2002, Africa, in particular West Africa, has assumed an important role as a transit area for cocaine being trafficked from South America to Europe. | UN | 65- وقامت أفريقيا، لا سيما غرب أفريقيا، اعتباراً من عام 2002 بدور مهم كمنطقة عبور للكوكايين المهرّب من أمريكا الجنوبية إلى أوروبا. |
In the period 2004-2007, West Africa in particular assumed an important role as a transit area for shipments of cocaine destined for Europe. | UN | 52- وفي الفترة 2004-2007، اضطلعت منطقة غرب أفريقيا بصفة خاصة بدور هام كمنطقة عبور لشحنات الكوكايين الموجَّهة إلى أوروبا. |
Concerned about transnational organized crime, drug trafficking and related offences and the fact that local crime is increasing and taking new forms, owing in part to the geographical location of the Caribbean as a transit area between countries that are major producers of illicit drugs and those that are major consumers of such drugs, | UN | وإذ يساورها القلق إزاء الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والاتجار بالمخدرات والجرائم المتصلة به وإزاء تنامي الجريمة المحلية واتخاذها أشكالاً جديدة، لأسباب منها الموقع الجغرافي لمنطقة الكاريبـي كنقطة عبور بين كبرى البلدان المنتجة للمخدرات غير المشروعة وكبرى البلدان المستهلكة لتلك المخدرات، |