ويكيبيديا

    "as a writer" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ككاتب
        
    • ككاتبة
        
    • أحد كتابها
        
    • ككاتبه
        
    Made him sort of ahead of his time as a writer. Very brave choice, I thought, also. Open Subtitles جعلته نوعاً ما من قبل أوقاته ككاتب , إختياره شجاع جداً , أعتقد , أيضاً
    as a writer, you learn that everyone has a story. Open Subtitles ككاتب, أنت تتعلم أن كل شخص تقابله لديه قصة
    as a writer, he was a premature ejaculator of the 20th century. Open Subtitles و أما ككاتب, فلم يكن غير الإنتاج الغير ناضج للقرن العشرين
    Yeah, I just know you're doing the play to broaden yourself as a writer, not to kiss some guy. Open Subtitles نعم , انا اعلم فقط أنكِ ستؤدين المسرحية لتثبتي نفسك ككاتبة وليس لتٌقبلي فتى آخر
    Further, the Board had received confirmation that the chief editor of the Musavat newspaper denied that the complainant " had worked as a vice chief editor or as a writer for the newspaper " . UN وإضافة إلى ذلك، تلقى المجلس تأكيداً من رئيس تحرير صحيفة " المساواة " أنكر فيه أن يكون صاحب الشكوى " قد عمِل نائباً لرئيس تحرير الصحيفة أو أحد كتابها " .
    as a writer, he is well respected for his political analyses and humanist approach. UN وهو يحظى ككاتب بقدر وافر من الاحترام لتحليلاته السياسية ونهجه الإنساني.
    This book had a huge impact on my journey as a writer. Open Subtitles كان لهذا الكتاب تأثير كبير في رحلتيّ ككاتب.
    So far, as a writer, God's a snooze. Open Subtitles ،إلى الآن بالنسبة لي ككاتب .لا داعي لهذه المهاطرات
    I'll work on reality TV as a writer or a contestant. Open Subtitles إنني مستعد للعمل في تلفزيون الواقع ككاتب أو متسابق
    This book had a huge impact on my journey as a writer. Open Subtitles كان لهذا الكتاب تأثير كبير في مسيرتي ككاتب.
    Oh, as a writer, immediately. As a tutor, your last day is Friday. Open Subtitles مطرود فورًا ككاتب, وكمدرس, الجمعة هو يومك الأخير.
    From how I see it as a writer, since Cha Do Hyun can't meet you characteristically, Open Subtitles مما اراه ككاتب بما ان تشا دو هيون لايمكنه مقابلتكِ بشكل مميز
    What a brilliant, brilliant stroke of creativity as a writer. Open Subtitles ما الرائعة والسكتة الدماغية رائعة من الإبداع ككاتب.
    There was no question in my mind that I was gonna write, and that I was gonna make it as a writer. Open Subtitles لم يكن لديّ اي شك عن اني سأكتب,وسوف انجح ككاتب
    She was very complimentary in her readings about Roy, just not necessarily as a writer. Open Subtitles لقد كانت مجاملة جداً في تنبؤاتها عن روي ليس بالضرورة ككاتب,ليس في هذه الفترة من الزمن
    When besaste David yesterday and you liked so much... you thought it as a writer? Open Subtitles عندما قبلت ديفد بالامس واعجبتك, هل كنت تفكرين به ككاتب?
    Maybe I've matured as a writer, or maybe you've matured as a person and can help someone out who really needs it just because it's the right thing to do. Open Subtitles ربما تطور أسلوبي ككاتب , وربما أنت نضجت كانسانة وتستطيعين مساعدة شخص ما يحتاج لهذا لأنه التصرف الصحيح
    He almost began to shake when the threat to his career as a writer dawned upon him. Open Subtitles بدأ تقريباً في الأرتعاد عندما بلغ التهديد مهنته ككاتب.
    - I'm pleased to hear you finally taking her side. (scoffing) - I can't take her side as a writer. Open Subtitles يسعدني أن أسمعك تقفين إلى جانبها أخيرا لا أستطيع أن أقف إلى جانبها ككاتبة
    You said you thought about a career as a writer. Open Subtitles قلت إنك تفكرين في العمل ككاتبة
    Further, the Board had received confirmation that the chief editor of the Musavat newspaper denied that the complainant " had worked as a vice chief editor or as a writer for the newspaper " . UN وإضافة إلى ذلك، تلقى المجلس تأكيداً من رئيس تحرير صحيفة " المساواة " أنكر فيه أن يكون صاحب الشكوى " قد عمِل نائباً لرئيس تحرير الصحيفة أو أحد كتابها " .
    By the way, I gotta give you some credit for bringing Moe on as a writer. Open Subtitles بالمناسبة، أنا يجب أن أعطيك بعض الإئتمان لجلب موى ككاتبه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد