ويكيبيديا

    "as accounts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بوصفها حسابات
        
    • باعتبارها حسابات
        
    • كحسابات
        
    • بصفتها حسابات
        
    • الحسابات المستحقة
        
    • على أنها حسابات
        
    • في صورة حسابات
        
    These amounts shall remain recorded as accounts payable until payment is effected. UN وتظل هذه المبالغ مسجلة بوصفها حسابات دفع حتى يتم سدادها فعلا.
    These amounts will remain recorded as accounts payable until payment is effected. UN وتظل هذه المبالغ مسجلة بوصفها حسابات دفع حتى يتم سدادها فعلا.
    These advances do not amount to loans made to staff on a discretionary basis, which can be practised in some entities; such transactions would definitely be treated as accounts receivable. UN وهذه السلف لا تمثل قروضا مدفوعة إلى الموظفين على أساس تقديري، وهو ما يمكن أن تقوم به بعض الكيانات، فتلك المعاملات تُعامل قطعا بوصفها حسابات مستحقة القبض.
    Monies received, but not identified as to purpose, are held as accounts payable until identified. UN تقيد الأموال الواردة، إذا لم تكن محددة الغرض، باعتبارها حسابات مستحقة الدفع إلى أن يتحدد الغرض منها.
    Monies received but not identified as to purpose are held as accounts payable until identified. UN تقيد الأموال الواردة، إذا لم تكن محددة الغرض، باعتبارها حسابات دفع إلى أن يتحدد الغرض منها.
    As suggested by the Board, this is currently being recorded as accounts receivable in the financial statements in relation to projects implemented that are without the funding in place. UN وعلى نحو ما اقترحه المجلس، يجري حاليا تسجيل هذا التمويل كحسابات مستحقة القبض في البيانات المالية في ما يتعلق بالمشاريع المنفذة دون وجود تمويل مرصود لها.
    Also, some amounts that had been assessed were reflected as accounts payable, while others were not. UN كما أن بعض المبالغ التي قوِّمت ظهرت بوصفها حسابات دفع، بينما لم تظهر بعض المبالغ الأخرى بهذه الصفة.
    At 31 December 1993, $2,718,256 in unidentified receipts were held as accounts payable. UN وفي ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، قيدت مقبوضات غير محددة الغرض قدرها ٦٥٢ ٨١٧ ٢ دولارا بوصفها حسابات دفع.
    The full amounts of the advances are maintained as accounts receivable from staff members until the required proof of entitlements are produced, at which time the budgetary accounts are charged and the advances settled. UN وتقيَّد المبالغ الكاملة للسُلف بوصفها حسابات مستحقة القبض من الموظفين حتى يتم تقديم الإثبات المطلوب لاستحقاق منحة التعليم، وعندئذ تحمّل المنحة على حسابات الميزانية وتُسوَّى السلف.
    The full amounts of the advances are maintained as accounts receivable from staff members until the required proofs of entitlement are produced, at which time the budgetary accounts are charged and the advances settled; UN وتقيد السلف المدفوعة، بكاملها، بوصفها حسابات مستحقة القبض من الموظفين إلى حين تقديم الوثائق اللازمة التي تثبت استحقاقهم لها، وعندئذ تحمل حسابات الميزانية بتلك المبالغ وتسوى السلف المدفوعة؛
    The full amounts of the advances are maintained as accounts receivable from staff members until the required proofs of entitlement are produced, at which time the budgetary accounts are charged and the advances settled; UN وتُقيد السُلف المدفوعة بكاملها بوصفها حسابات مستحقة على الموظفين إلى حين تقديم الوثائق اللازمة التي تثبت استحقاقهم لها، وعندئذ تُحمّل تلك المبالغ على حسابات الميزانية وتسوى السُلف؛
    The full amounts of the advances are maintained as accounts receivable from staff members until the required proofs of entitlement are produced, at which time the budgetary accounts are charged, and the advances settled. UN وتُقيَّد المبالغ بكاملها بوصفها حسابات مستحقة القبض من الموظفين لحين تقديم الوثائق اللازمة التي تثبت استحقاقهم لها، وعندئذ تُقيَّد تلك المبالغ على حسابات الميزانية وتسوَّى السلف المدفوعة.
    The full amounts of the advances are maintained as accounts receivable from staff members until the required proofs of entitlement are produced, at which time the budgetary accounts are charged, and the advances settled. UN وتقيَّد السلف المدفوعة، بكاملها، بوصفها حسابات مستحقة القبض من الموظفين إلى حين تقديم الوثائق اللازمة التي تثبت استحقاقهم لها، وعندئذ تحمَّل حسابات الميزانية بتلك المبالغ وتسوَّى السلف المدفوعة.
    The full amounts of the advances are maintained as accounts receivable from staff members until the required proofs of entitlement are produced, at which time the budgetary accounts are charged and the advances settled. UN وتُقيد السلف المدفوعة بكاملها بوصفها حسابات مستحقة القبض من الموظفين إلى حين تقديم الوثائق اللازمة التي تثبت استحقاقهم لها، وعندئذ تُحمَّل حسابات الميزانية بتلك المبالغ وتُسوَّى السلف المدفوعة.
    Monies received, but not identified as to purpose, are held as accounts payable until identified. UN تقيد الأموال الواردة، إذا لم تكن محددة الغرض، باعتبارها حسابات دفع إلى أن يتحدد الغرض منها.
    Monies received, but not identified as to purpose, are held as accounts payable until identified. UN تقيد اﻷموال الواردة، إذا لم تكن محددة الغرض، باعتبارها حسابات دفع إلى أن يتحدد الغرض منها.
    Monies received, but not identified as to purpose, are held as accounts payable until identified. UN تقيد الأموال الواردة، إذا لم تكن محددة الغرض، باعتبارها حسابات دفع إلى أن يتحدد الغرض منها.
    UNOPS implemented a manual annual review process to identify credit balances in accounts receivable and reclassifies these as accounts payable. UN نفذ المكتب عملية استعراض سنوية يدوية لتحديد الأرصدة الدائنة في الحسابات المستحقة القبض وإعادة تصنيفها كحسابات مستحقة الدفع.
    I had the cash delivered to the warehouse as accounts payable, and then laundered to my overseas account. Open Subtitles كانت الأموال تسلم إلى المستودع كحسابات مستحقة الدفع، و بعد ذلك يتم غسلها إلى حسابي خارج البلاد.
    However, in accordance with UNDP reporting requirements, executing agencies may retain unliquidated obligations beyond 12 months when a firm liability to pay still exists; such liabilities are reported as accounts payable in the financial statements. UN ومع ذلك، فان الوكالات المنفذة يمكنها، وفقا لمتطلبات برنامج الأمم المتحدة الانمائي بشأن اعداد التقارير، استبقاء الالتزامات غير المصفاة الى ما يتجاوز 12 شهرا عندما تظل هناك مسؤولية ثابتة عن الدفع؛ ومثل هذه الخصوم تدون في البيانات المالية بصفتها حسابات واجبة الدفع.
    An exception to the requirement for recognition is given for collection of claims which are property of the debtor, such as accounts receivable. UN وثمة استثناء من شرط الاعتراف أعطي لتحصيل المطالبات التي هي ملك للمدين، مثل الحسابات المستحقة التحصيل.
    At 31 December 1997, $13,401,874 in unidentified receipts were held as accounts payable. UN وقد قيدت ٨٧٤ ٤٠١ ١٣ دولارا من هذه المقبوضات على أنها حسابات دفع في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    a Amounts received, but not identified as to purpose, are held as accounts payable until identified, at which time they are recorded appropriately. Note 9 UN (أ) المبالغ الواردة، ولكن لم يحدد الغرض الذي دفعت من أجله، يحتفظ بها في صورة حسابات دفع ريثما يحدد الغرض منها، وعندئذ تسجل على النحو المناسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد