Passport Canada was cited as an example of such a holistic approach. | UN | وذُكرت الهيئة الكندية لإصدار جوازات السفر كمثال على هذا النهج الشامل. |
IMIS can be quoted as an example of a system not matching the authority delegated to some of its users. | UN | ويمكن الاستشهاد بنظام المعلومات الإدارية المتكامل كمثال على النُظم التي لا تنسجم مع السلطات المفوضة إلى بعض مستخدميها. |
IMIS can be quoted as an example of a system not matching the authority delegated to some of its users. | UN | ويمكن الاستشهاد بنظام المعلومات الإدارية المتكامل كمثال على النُظم التي لا تنسجم مع السلطات المفوضة إلى بعض مستخدميها. |
as an example of the scope of the tragedy, often, when aeroplanes arrived with humanitarian assistance, the land itself had completely disappeared. | UN | وكمثال على نطاق المأساة، كثيرا ما كانت الطائرات تصل حاملة المساعدات الإنسانية لتجد أن الأراضي ذاتها قد اختفت من الوجود. |
as an example of its operations, the Committee has launched regional competitions on climate change mitigation and energy-efficiency. | UN | وكمثال على عملياتها، شرعت اللجنة في إجراء منافسات إقليمية عن تخفيف آثار التغير المناخي والكفاءة في استخدام الطاقة. |
The network was presented during the Durban Review Conference as an example of good practices in the fight against discrimination. | UN | وعُرضت هذه الشبكة أثناء مؤتمر ديربان الاستعراضي كنموذج للممارسات الحميدة المتبعة في مجال مكافحة التمييز. |
She outlined the development of her own organization as an example of what it is possible to achieve in the developing world. | UN | وأوجزت مراحل تطور منظمتها كمثال على ما يمكن تحقيقه في العالم النامي. |
The Vulnerability Assessment for Roma is provided as an example of how to target assessment to a specific minority group. | UN | وأُدرج تقييم حالة ضعف جماعات الروما كمثال على كيفية جعل التقييم يستهدف أقلية بعينها. |
The establishment of a clearing-house as contemplated in part 6 of the operational guidelines was given as an example of such a function. | UN | وقدم كمثال على هذه الوظائف إنشاء غرفة تبادل المعلومات المتوخاة في الجزء 6 من المبادئ التوجيهية التشغيلية. |
It agreed instead to present climate change as an example of the applications of SEEA, with particular regard to the area of work on the formulation of a statistical response to emerging policy issues. | UN | ووافقت، بدلا من ذلك، على عرض تغير المناخ كمثال على تطبيقات نظام المحاسبة الاقتصادية الاجتماعية، مع التركيز بوجه خاص على مجال العمل المتعلق بصياغة استجابة إحصائية لمسائل السياسات العامة الناشئة. |
All-women police stations were also mentioned as an example of good practice. | UN | وأشار المتكلمون أيضا إلى مراكز الشرطة النسائية الخالصة كمثال على الممارسات الجيدة. |
The Lockerbie court is discussed because of its relevance as an example of a national court sitting in the territory of a third State. | UN | وأدرجت محكمة لوكربي في المناقشة نظرا لأهميتها كمثال على محكمة وطنية تعقد جلساتها في إقليم دولة ثالثة. |
as an example of good practice undertaken by her organization, she cited the foundation of a scholarship fund for young indigenous women. | UN | وكمثال على ما تقوم به منظمتها من ممارسات جيدة، ساقت مؤسسة صندوق المنح الدراسية للشابات من السكان الأصليين. |
as an example of mitigating risks, he provided detailed information on the credit risk management process. | UN | وكمثال على تخفيف المخاطر، قدم معلومات مفصلة عن عملية إدارة مخاطر الائتمان. |
as an example of the latter, a 2000 framework agreement between the Caribbean Community and Japan specifically addressed cooperation for disaster prevention. | UN | وكمثال على هذه الفئة الأخيرة، يتناول اتفاق عام 2000 الإطاري المبرم بين الجماعة الكاريبية واليابان تحديدا التعاون لأغراض منع الكوارث. |
The alternative view was that this reference could be made in the revised Guide as an example of publications where the relevant notices were usually published. | UN | وذهب رأي بديل إلى أن هذه الإشارة يمكن أن تدرج في الدليل المنقح كنموذج للمنشورات التي تنشر عادة الإشعارات ذات الصلة. |
The note also identifies the function of coordinator of common services as an example of best practice. | UN | وتحدد المذكرة أيضا مهمة منسق الخدمات المشتركة بوصفها مثالا على أفضل الممارسات. |
She hailed this achievement as an example of how much can be accomplished through the powerful combination of cost-effective interventions, integrated approaches, political commitment and partnerships. | UN | وأشادت بهذا الإنجاز بوصفه مثالا حيا على ما يمكن تحقيقه من أعمال من خلال الجمع المحكم بين التدخلات الفعالة من حيث التكلفة، والنهج المتكاملة، والالتزام السياسي، والشراكات. |
as an example of the work being done, there are summer camp programmes and nine websites accessible to children. | UN | ومن الأمثلة على الأنشطة الجاري تنفيذها، ما يشمل برامج المخيمات الصيفية، وتسعة مواقع على شبكة الإنترنت متاحة للأطفال. |
The progress being made on the Korean peninsula is mentioned in the report as an example of such an approach. | UN | والتقدم الذي يجري إحرازه في شبه الجزيرة الكورية مذكور في التقرير باعتباره مثالا على هذا النهج. |
as an example of objectivity and impartiality of the trial, several charges made by the investigators were dropped in court. | UN | ومن أمثلة موضوعية المحاكمة ونزاهتها إسقاط المحكمة عدة اتهامات قدمها المحققون. |
Norway highlighted its strategic partnership with Mozambique as an example of a long-term partnership between States Parties. | UN | وشددت النرويج على شراكتها الاستراتيجية مع موزامبيق باعتبارها مثالاً على الشراكة الطويلة الأمد بين الدول الأطراف. |
Mr. Amor's suggestion concerning an independent authority might be mentioned as an example of how to ensure legality even under exceptional circumstances. | UN | ويمكن ذكر اقتراح السيد عمر بشأن السلطة المستقلة كمثال عن كيفية ضمان الشرعية حتى في الظروف الاستثنائية. |
The note also identifies the function of coordinator of common services as an example of best practice. | UN | وتحدد المذكرة أيضا وظيفة منسق الخدمات المشتركة باعتبارها مثالا لأفضل الممارسات. |
UNIDO was regularly mentioned in New York and elsewhere as an example of an organization that could do more with less. | UN | ويرد ذكر اليونيدو بانتظام في نيويورك وغيرها من المحافل كمثل على منظمة قادرة على انجاز عمل أكبر بموارد أقل. |
The Munich Agreement has found a highlighted place in dictionaries of international law and international relations as an example of an unjust treaty imposed upon a third party against its will. | UN | ووجد اتفاق ميونخ مكانا بارزا في معاجم القانون الدولي والعلاقات الدولية بوصفه مثلا لمعاهدة ظالمة فرضت على طرف ثالث ضد إرادته. |
The Panel recognized the valuable contributions made by ITFF and commended it as an example of effective inter-agency collaboration. | UN | وقد سلﱠم الفريق بقيمة مساهمات فرقة العمل وأثنى عليها بوصفها مثالاً للتعاون الفعال بين الوكالات. |