ويكيبيديا

    "as an executing agency" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كوكالة منفذة
        
    • بوصفها وكالة منفذة
        
    • كوكالة تنفيذية
        
    • بوصفه وكالة تنفيذية
        
    • بوصفه وكالة منفذة
        
    • بدور وكالة منفذة
        
    • بوصفها الوكالة المنفذة
        
    • بصفتها وكالة منفذة
        
    • بدور الوكالة المنفذة
        
    UNIDO could further capitalize on its position as an executing agency of the Global Environment Facility through a more focused and realistic approach to programme design, planning, assessment and implementation. UN ويمكن أن تزيد اليونيدو استفادتها من موقعها كوكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية، من خلال اتباع نهج واقعي وذي مجال أكثر تركيزا بشأن تصميم البرامج وتخطيطها وتقييمها وتنفيذها.
    In all three cases, missions made use of support services provided by UNOPS, contracted as an executing agency for certain mine-clearance activities. UN وفي الحالات الثلاث جميعها، استخدمت البعثات خدمات الدعم التي وفرها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، الذي تم التعاقد معه كوكالة منفذة لبعض أنشطة إزالة الألغام.
    To formulate and promote development assistance activities and projects commensurate with the needs and priorities of the region and to act as an executing agency for relevant operational projects; UN تقوم بوضع وتشجيع أنشطة ومشاريع المساعدة الانمائية بما يتماشى مع احتياجات المنطقة وأولوياتها، وتعمل بوصفها وكالة منفذة للمشاريع التنفيذية ذات الصلة؛
    IOM acts as an executing agency for UNDP. UN وتعمل المنظمة الدولية للهجرة كوكالة تنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    The Lao Women's Union was mobilizing women and implementing programmes and training, but was doing so in its capacity as an executing agency. UN ويعمل اتحاد لاو النسائي على تعبئة النساء وفي تنفيذ البرامج والتدريب، ولكنه يفعل ذلك بوصفه وكالة تنفيذية.
    By necessity, this report has been narrowly focused on the issue of the level of reimbursement of AOS to UNFPA as an executing agency. UN ٠٢ - وكان من الضروري أن يركز هذا التقرير تركيزا كبيرا على موضوع مستوى سداد الصندوق لتكاليف الدعم اﻹداري والتنفيذي بوصفه وكالة منفذة.
    UNIFEM was designated by the United Nations Population Fund (UNFPA) as an executing agency on gender, population and development. UN وقد عين صندوق الأمم المتحدة للسكان صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة كوكالة منفذة للأنشطة المضطلع بها بشأن قضايا الجنسين، والسكان، والتنمية.
    9. The Population Division would also provide substantive support to technical cooperation projects and programmes in the field of population and serve as an executing agency for population projects funded by UNFPA and other funding sources. UN ٩-٤٦ وستقدم شعبة السكان أيضا دعما فنيا لبرامج ومشاريع التعاون التقني في مجال السكان وستعمل كوكالة منفذة لمشاريع السكان الممولة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومن مصادر التمويل اﻷخرى.
    The Department of Development Support and Management Services, created in the course of restructuring, will serve as a focal point for the provision of management services and will also act as an executing agency in cross-sectoral areas, with emphasis on institutional development and human resource development. UN وستعمل إدارة الدعم اﻹنمائي والخدمات اﻹدارية، المنشأة في إطار إعادة التشكيل، كمركز تنسيق لتوفير الخدمات اﻹدارية، والعمل أيضا كوكالة منفذة في المجالات الشاملة لعدة قطاعات، مع التركيز على التنمية المؤسسية وتنمية الموارد البشرية.
    Mr. HALHOUL (Morocco) welcomed the decision of the GEF Council to include UNIDO as an executing agency. UN 10- السيد حلحول (المغرب): رحّب بقرار مجلس مرفق البيئة العالمية بضم اليونيدو كوكالة منفذة.
    One of the major problems facing UNIDO was the scarcity of resources for technical cooperation, and its participation as an executing agency for GEF would ensure direct access to funds for the preparation of GEF-related technical cooperation projects. UN وقال إن من بين المشاكل الرئيسية التي تواجهها اليونيدو مشكلة شحة الموارد المتاحة للتعاون التقني، وإن مشاركتها كوكالة منفذة في المرفق ستؤمن الحصول المباشر على الأموال اللازمة لإعداد مشاريع التعاون التقني المتصلة بالمرفق.
    The Council requested the Executive Director of the Office for Drug Control and Crime Prevention to enter into discussions with the Administrator of UNDP with a view to having the Centre recognized as an executing agency. UN وطلب المجلس الى المدير التنفيذي لمكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة أن يشرع في اجراء مناقشات مع المسؤول الاداري لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بغية الاعتراف بالمركز كوكالة منفذة .
    27. During the period under review, the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) continued to undertake technical cooperation activities in the region through the provision of short-term regional advisory services and the monitoring and substantive support of technical assistance projects which the Commission undertakes in its capacity as an executing agency. UN ٢٧ - أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض، واصلت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا الاضطلاع بأنشطة للتعاون التقني في المنطقة عن طريق تقديم الخدمات الاستشارية الاقليمية قصيرة اﻷجل والرصد وتقديم الدعم الفني لمشاريع المساعدة التقنية التي تقوم بها اللجنة بوصفها وكالة منفذة.
    (c) Formulates and promotes development assistance activities and projects commensurate with the needs and priorities of the region and acts as an executing agency for relevant operational projects; UN (ج) وضع وتشجيع أنشطة ومشاريع المساعدة الإنمائية بما يتماشى مع احتياجات المنطقة وأولوياتها، والعمل بوصفها وكالة منفذة للمشاريع التنفيذية ذات الصلة؛
    127. In his concluding remarks, the representative of Canada referred to a deterioration in 1993 in the active and high quality role OPS had played as an executing agency in the country. UN ٧٢١ - وفي ملاحظاته الختامية، أشار ممثل كندا إلى ما حدث في عام ٣٩٩١ من تدهور في الدور النشط الممتاز الذي أداه مكتب خدمات المشاريع كوكالة تنفيذية في البلد.
    127. In his concluding remarks, the representative of Canada referred to a deterioration in 1993 in the active and high quality role OPS had played as an executing agency in the country. UN ٧٢١ - وفي ملاحظاته الختامية، أشار ممثل كندا إلى ما حدث في عام ٣٩٩١ من تدهور في الدور النشط الممتاز الذي أداه مكتب خدمات المشاريع كوكالة تنفيذية في البلد.
    15. The United Nations Office for Project Services has demonstrated its effectiveness as an executing agency for many UNDP-funded electoral projects. UN ١٥ - وأثبت مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع فعاليته كوكالة تنفيذية للعديد من المشاريع الانتخابية التي مولها البرنامج اﻹنمائي.
    as an executing agency of UNDP, World Bank supported technical assistance increased from US$ 56 million in 1989 to US$ 64 million in 1993. UN وزادت المساعدة التقنية المدعومة من البنك الدولي. بوصفه وكالة تنفيذية للبرنامج اﻹنمائي، من ٥٦ مليون دولار في عام ١٩٨٩ الى ٦٤ مليون دولار في عام ١٩٩٣.
    The Office for Project Services during 1992-93 earned programme support cost income of $36,370,047 as an executing agency on UNDP-funded projects; of $1,777,726 as a cooperating agency on nationally-executed UNDP-funded projects; and of $686,942 as an associated agency on UNDP-funded projects. UN بلغــت إيــرادات مكتــب خدمــات المشاريــع خلال الفترة ٢٩٩١-٣٩٩١ من نفقات دعم البرامج ٧٤٠ ٠٧٣ ٦٣ دولارا بوصفه وكالة منفذة للمشاريع التي يمولها البرنامج اﻹنمائي، باﻹضافة إلى إيراد قدره ٦٢٧ ٧٧٧ ١ دولارا بوصفه وكالة منفذة للمشاريع التي يمول البرنامج اﻹنمائي تنفيذها قطريا؛ وإلى ٢٤٩ ٦٨٦ دولارا باعتباره وكالة مساعدة في المشاريع التي يمولها البرنامج اﻹنمائي.
    To formulate and promote development assistance activities and projects commensurate with the needs and priorities of the region and to act as an executing agency for such projects; UN وضع وتعزيز أنشطة ومشاريع المساعدة اﻹنمائية بما يتماشى واحتياجات المنطقة وأولوياتها، والعمل بوصفها الوكالة المنفذة لهذه المشاريع؛
    UNIDO has already been accepted by GEF as an executing agency. UN وقد قُبلت اليونيدو بالفعل لدى مرفق البيئة العالمية بصفتها وكالة منفذة.
    Those procedures would be studied by UNDP as a part of its process in determining the capacity of UNIFEM to serve as an executing agency. UN وسيدرس البرنامج اﻹنمائي هذه اﻹجراءات في إطار العملية التي سيقوم بها للوقوف على مدى قدرة الصندوق على القيام بدور الوكالة المنفذة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد