ويكيبيديا

    "as an observer to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بصفة مراقب في
        
    • كمراقب في
        
    • للمشاركة بصفة مراقب
        
    • بوصفها مراقبا لدى
        
    Earlier this year, my delegation was encouraged to witness Taiwan's admission as an observer to the World Health Assembly. UN في وقت سابق من هذا العام، شعر وفدي بالتشجيع لقبول تايوان بصفة مراقب في جمعية الصحة العالمية.
    Furthermore, Tokelau would be admitted as an observer to the Pacific Islands Forum at its next meeting. UN وعلاوة على ذلك، سيتم قبول توكيلاو بصفة مراقب في منتدى جزر المحيط الهادئ أثناء اجتماعه المقبل.
    Israel was also invited as an observer to the subregional Annex IV process. UN كما أن إسرائيل دُعيت للمشاركة بصفة مراقب في العملية دون الإقليمية في إطار المرفق الرابع.
    as an observer to the Project Advisory Group on the Enterprise Risk Management project; UN شارك كمراقب في فريق المشاريع الاستشاري المعني بمشروع إدارة المخاطر المرتبطة بمؤسسات الأعمال؛
    UNODC continued to participate as an observer to the Group of Twenty Anti-Corruption Working Group. UN واستمر المكتب في المشاركة بصفة مراقب في الفريق العامل المعني بمكافحة الفساد التابع لمجموعة العشرين.
    Application for admission as an observer to meetings of the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention UN طلب قبول بصفة مراقب في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام
    The Unit reiterates its interest in being invited as an observer to the relevant meetings of CEB. UN وتكرر الوحدة تأكيد رغبتها في أن توجه لها الدعوة بصفة مراقب في الاجتماعات ذات الصلة لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    Draft revised application for admission as an observer to meetings of the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention UN مشروع استمارة منقحة للقبول بصفة مراقب في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام
    We note Taiwan's continuous contributions to the global health system in terms of a wide range of international development programmes, and welcome its participation as an observer to the World Health Assembly. UN وننوه بالمساهمات المستمرة لتايوان في منظومة الصحة العالمية، ويتمثل ذلك في برامج إنمائية دولية واسعة النطاق، ونرحب بمشاركتها بصفة مراقب في جمعية الصحة العالمية.
    UNODC participates as an observer to the G20 Anti-Corruption Working Group since its establishment. UN 48- ويشارك المكتب بصفة مراقب في الفريق العامل المعني بمكافحة الفساد التابع لمجموعة العشرين منذ تشكيله.
    The fact that there is social dialogue among workers, managers and the Government and that the latter is to invite the workers' union as an observer to the minimum wage board is a positive development. UN وإقامة حوار اجتماعي فيما بين العاملين والمدراء والحكومة وقيام الحكومة بدعوة اتحاد العمال للمشاركة بصفة مراقب في المجلس المعني بالحد الأدنى للأجر تمثل تطوراً إيجابياً.
    Zambia Zimbabwe 3. The following entity, having received an invitation to participate as an observer to the Conference, was represented: UN 3 - ومُثل الكيان التالي، بعد تلقيه دعوة للمشاركة بصفة مراقب في المؤتمر:
    It seems to me highly symbolic that the admission of the Republic of Kazakstan as an observer to the Conference on Disarmament should coincide with the destruction of the last nuclear explosive device at the former Semipalatinsk test site in Kazakstan. UN ويبدو لي أن قبول جمهورية كازاخستان بصفة مراقب في مؤتمر نزع السلاح الذي يتصادف مع تدمير آخر شحنة نووية في محطة سميبلاتنسك النووية السابقة في كازاخستان له دلالة رمزية عميقة.
    Although Tuvalu appreciates the long-overdue courtesy finally accorded to the Government of Taiwan to participate as an observer to the World Health Organization's (WHO) World Health Assembly this year, Tuvalu strongly believes that Taiwan deserves to participate more fully as a member of WHO and other United Nations specialized agencies. UN إن توفالو إذ تعرب عن ارتياحها للفرصة التي أتيحت هذا العام، بعد طول انتظار، لحكومة تايوان للاشتراك بصفة مراقب في جمعية الصحة العالمية التابعة لمنظمة الصحة العالمية، فإنها تؤمن بقوة بأن تايوان أهل للاشتراك بصفة عضو كامل في منظمة الصحة العالمية ووكالات الأمم المتحدة المتخصصة الأخرى.
    In view of the humanitarian dimension of the problem, Sri Lanka decided to participate as an observer to the Ottawa process leading to the Oslo Conference last September. UN وبالنظر للبُعد اﻹنسانــي لهـــذه المشكلة، قررت سري لانكا أن تشارك بصفة مراقب في عملية أوتاوا التي قادت إلى اجتماع أوسلــو فـــي أيلول/سبتمبر الماضي.
    E-mail: pic@fao.org Application for admission as an observer to meetings of the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention1 UN طلب قبول بصفة مراقب في اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام()
    2. New requests for admission as an observer to sessions of IPBES or a Working Group are to be submitted at least four months before a session of the Plenary or a Working Group. UN 2 - تقدّم الطلبات الجديدة للقبول بصفة مراقب في دورات المنبر أو دورات فريق عامل تابع له قبل أربعة أشهر على الأقل من دورة الاجتماع العام أو فريق عامل.
    281. In the context of fisheries, the South East Atlantic Fisheries Commission has in recent years been invited as an observer to the Meeting of the Secretariats of regional fisheries management organizations in the North Atlantic. UN 281 - وفي سياق مصايد الأسماك، دعيت منظمة مصايد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي في السنوات الأخيرة للمشاركة كمراقب في اجتماعات أمانات المنظمات الإقليمية لإدارة مصايد الأسماك في شمال المحيط الأطلسي.
    Moreover, the Republic of China on Taiwan was currently a member of the Asian Development Bank, cooperated with the Inter-American Development Bank and the European Bank for Reconstruction and Development, and had been admitted as an observer to the Central American Integration System. UN وعلاوة على ذلك، فإن جمهورية الصين في تايوان هي حاليا عضو في مصرف التنمية الآسيوي وتتعاون مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية والبنك الأوروبي للإعمار والتنمية، وقُبلت كمراقب في منظومة التكامل لأمريكا الوسطى.
    49. as an observer to the General Assembly, the Tribunal participated in meetings of the General Assembly on matters of relevance to the Tribunal. UN 49 - شاركت المحكمة بوصفها مراقبا لدى الجمعية العامة في جلسات الجمعية العامة المتعلقة بالمسائل التي تهم المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد