ويكيبيديا

    "as chairman of the group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بصفته رئيسا لمجموعة
        
    • بصفتها رئيسة مجموعة
        
    • بوصفه رئيسا لمجموعة
        
    • بوصفه رئيس مجموعة
        
    • بصفتي رئيسا لمجموعة
        
    • بصفته رئيس مجموعة
        
    • باعتباره رئيسا لمجموعة
        
    • بصفتها رئيسا لمجموعة
        
    • بصفتها رئيسة لمجموعة
        
    • بوصفها رئيسة مجموعة
        
    • كرئيس لمجموعة
        
    • بصفتي رئيس مجموعة
        
    • بصفتي رئيسا للمجموعة
        
    • وبصفتي رئيس مجموعة
        
    • وبصفتي رئيسا لمجموعة
        
    Appreciation was expressed to the representative of Cameroon in his capacity as Chairman of the Group of 77 for his contribution to the success of the current session. UN وذلك وأعرب عن التقدير لممثل الكاميرون بصفته رئيسا لمجموعة الـ 77 لإسهامه في إنجاح الدورة الراهنة.
    The Emir of Qatar, speaking as Chairman of the Group of 77, told this Assembly at its 3rd meeting, UN فأمير دولة قطر، الذي تكلم بصفته رئيسا لمجموعة الـ 77، أبلغ الجمعية في جلستها الثالثة،
    Submission from: South Africa, as Chairman of the Group of 77 and China, on behalf of the Group of 77 and China UN دراسة أولية بيان مقدم من: جنوب أفريقيا، بصفتها رئيسة مجموعة ال77 والصين، بالنيابة عن مجموعة ال77 والصين
    Malaysia associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Morocco, as Chairman of the Group of 77 and China. UN وتؤيد ماليزيا البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للمغرب بوصفه رئيسا لمجموعة الـ 77 والصين.
    I now call on the representative of South Africa, as Chairman of the Group of African States. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل جنوب أفريقيـــا بوصفه رئيس مجموعة الدول اﻷفريقية.
    I have the honour to address this letter to you in my capacity as Chairman of the Group of Arab States, which has entrusted me with informing you of its position with regard to the crisis in Bosnia and Herzegovina. UN أتشرف بأن أوجه لكم هذا الخطاب بصفتي رئيسا لمجموعة الدول العربية وبتكليف منها لاحاطة سيادتكم بموقفها فيما يتعلق بأزمة البوسنة والهرسك والذي يتمثل فيما يلي:
    The Philippines associates itself with the statement just made by the Permanent Representative of the Republic of the Sudan as Chairman of the Group of 77 and China. UN تؤيد الفلبين البيان الذي أدلى به للتو الممثل الدائم لجمهورية السودان بصفته رئيس مجموعة الـ 77 والصين.
    My delegation associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Morocco in his capacity as Chairman of the Group of 77. UN ويعرب وفدي عن موافقته على البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للمغرب بصفته رئيسا لمجموعة الـ 77.
    I call on the representative of Ghana, as Chairman of the Group of African States. UN أعطي الكلمة لممثل غانا، بصفته رئيسا لمجموعة الدول الافريقية.
    I now call on the representative of Zimbabwe as Chairman of the Group of African States. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل زمبابوي بصفته رئيسا لمجموعة الدول الافريقية.
    The PRESIDENT: I now call on the representative of the Russian Federation as Chairman of the Group of Eastern European States. UN أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروســـي بصفته رئيسا لمجموعة دول أوروبا الشرقية.
    ** Transmitted by the Permanent Representative of the Bahamas in his capacity as Chairman of the Group of Member States of the Caribbean Community (CARICOM). UN ** مرسل من الممثل الدائم لجزر البهاما بصفته رئيسا لمجموعة الدول اﻷعضاء في الاتحاد الكاريبي.
    Deliberations on the submission by South Africa as Chairman of the Group of 77 and China on behalf of the Group of 77 and China entitled " Compliance with Article 3.1 of the Kyoto Protocol " UN جيم - المداولات التي تناولت البيان الذي قدمته جنوب أفريقيا، بصفتها رئيسة مجموعة ال77 والصين، نيابة عن مجموعة ال77 والصين بعنوان " الامتثال للمادة 3-1 من بروتوكول كيوتو "
    6. On 14 November, Afghanistan, Egypt, in its capacity as Chairman of the Group of Arab States for the month of November 1995, and Malaysia submitted a revised draft resolution (A/C.1/50/L.19/Rev.1), which contained the following changes: UN ٦ - وفي ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر، قامت أفغانستان وماليزيا ومصر، بصفتها رئيسة مجموعة الدول العربية لشهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، بتقديم مشروع قرار منقح )A/C.1/50/L.19/Rev.1(. تضمن التغييرات التالية:
    as Chairman of the Group of 77 and China, my country participated actively during that meeting and contributed to its successful outcome. UN وبلدي بوصفه رئيسا لمجموعة الـ 77 والصين، قد شارك خلال ذلك الاجتماع كما أسهم في تحقيق نتائجه الناجحة.
    I now call on the representative of the Gambia as Chairman of the Group of African States. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل غامبيا بوصفه رئيسا لمجموعة الدول الافريقية.
    The PRESIDENT: I call on the representative of Zimbabwe, as Chairman of the Group of African States. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل زمبابوي، بوصفه رئيس مجموعة الدول الافريقية.
    In conclusion, I should like, as Chairman of the Group of African States, to request members to adopt by consensus the draft resolution introduced this morning — one which is strictly humanitarian. UN وفي الختام أود، بصفتي رئيسا لمجموعة الدول الافريقية، أن أطلب من اﻷعضاء أن يعتمدوا بتوافق اﻵراء مشروع القرار الذي عُرض صباح اليوم، نظرا ﻷنه قرار إنساني بحت.
    I call on the representative of Ghana as Chairman of the Group of African States. UN أعطي الكلمة لممثل غانا بصفته رئيس مجموعة الدول الافريقية.
    I now call on the representative of South Africa as Chairman of the Group of African States. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل جنوب أفريقيا باعتباره رئيسا لمجموعة الدول اﻷفريقية.
    Colombia associates itself with the statement made this morning by Costa Rica in its capacity as Chairman of the Group of 77 and China, and wishes to express its gratitude to the Secretary-General for the report on the item before us today. UN وتعلق كولومبيا مشاركتها في تأييد البيان الذي أدلت به كوستاريكا صباح اليوم بصفتها رئيسا لمجموعة اﻟ ٧٧ والصين، وتــود أن تعــرب عن امتنانها لﻷمين العام على التقرير المقدم عن البند المعروض علينا اليوم.
    My delegation associates itself with the views expressed by Algeria, as Chairman of the Group of 77 and on behalf of China, and wishes to make a few additional comments. UN ووفد بلدي يعلن مشاركته في تأييد اﻵراء التي أعربت عنها الجزائر بصفتها رئيسة لمجموعة اﻟ ٧٧ وبالنيابة عن الصين، ويود أن يدلي ببعض التعليقات اﻹضافية.
    We would like first of all to endorse the statement made by Costa Rica as Chairman of the Group of 77. UN ونود قبل كل شيء أن نعرب عن تأييدنا للبيان الذي أدلت به كوستاريكا بوصفها رئيسة مجموعة اﻟ ٧٧.
    And my functions as Head of diplomatic Mission and Permanent Representative to the United Nations Office and other International Organizations in Geneva and in Vienna, as well as my present annual mandate as Chairman of the Group of 77 and China, make me familiar with the multilateral diplomacy which allows people to meet and to cooperate fruitfully. UN كما أن عملي كرئيس لبعثة دبلوماسية والممثل الدائم لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف وفي فيينا، وكذلك مهمتي السنوية الحالية كرئيس لمجموعة الـ 77 والصين، جعلتني على اطلاع بالدبلوماسية المتعددة الأطراف، والتي تتيح للأشخاص أن يلتقوا وأن يتعاونوا بصورة مثمرة.
    I am honoured to address the General Assembly today in my capacity as Chairman of the Group of 77 and China. UN ويشرفني أن أخاطب الجمعية العامة اليوم بصفتي رئيس مجموعة الـ 77 والصين.
    In my capacity as Chairman of the Group of Arab States for January 1998, I have the honour to address you in your capacity as Chairman of the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council. UN أتشرف بمخاطبتكم بصفتي رئيسا للمجموعة العربية لشهر كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ وبصفتكم رئيسا لمجموعة العمل المكلفة بموضوع التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضاء المجلس.
    as Chairman of the Group of 77 and China, I am particularly pleased that the General Assembly now has the opportunity to come to unanimous agreement on the modalities and format of that event, given its importance and significance. UN وبصفتي رئيس مجموعة الـ 77 والصين، يسرني أيما سرور أن الفرصة متاحة الآن لكي تتوصل الجمعية العامة إلى اتفاق بالإجماع على طرائق وشكل ذلك الحدث، نظرا لأهميته ودلالته.
    In my capacity as Chairman of the Group of Landlocked Developing Countries, allow me further to elaborate on the situation of landlocked developing countries. UN وبصفتي رئيسا لمجموعة البلدان النامية غير الساحلية، اسمحوا لي أن أتكلم باستفاضة أكبر عن الحالة في البلدان النامية غير الساحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد