ويكيبيديا

    "as close" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أقرب
        
    • الاقتراب
        
    • قريبة قدر
        
    • على مسافة
        
    • بأقرب
        
    • مقرب
        
    • قريبون
        
    • اقرب شيء
        
    • اقرب نقطة
        
    • بنفس القرب
        
    • تقارب قدر
        
    • وثيقي
        
    • قريبا قدر
        
    Mission support will be deployed in such a manner as to provide all essential fieldbased functions as close as possible to beneficiaries. UN وسيجري قدر الإمكان نشر عناصر دعم البعثة على نحو يجعل جميع المهام الميدانية الأساسية على أقرب مسافة ممكنة من المستفيدين.
    Responsibility should be exercised as close as possible to the grass roots. UN وينبغي أن تكون ممارسة المسؤولية أقرب ما يمكن الى القاعدة الشعبية.
    Firstly, service-delivery to the recipient countries should be managed in a location as close to the recipient as possible. UN أولها، أنه ينبغي لتقديم الخدمات الى البلدان المتلقية أن يدار من أقرب موقع ممكن الى البلد المتلقي.
    You get as close as you can. And kill him. Open Subtitles عليكِ الاقتراب منه بما في وسعكِ ومن ثم اقتليه
    It is a widely accepted principle that trials should always take place as close as possible to where the crimes were committed. UN وثمة مبدأ مقبول على نطاق واسع أنه ينبغي للمحاكمات دائما أن تجرى في أقرب مكان ممكن من مواقع ارتكاب الجرائم.
    We want to keep anything important as close as possible. Open Subtitles وتريد أن تحتفظ بشيء المهم في أقرب وقت ممكن.
    We're as close as we can get without being spotted. Open Subtitles نحن أقرب ما نستطيع لكي لا يكشفنا نظام المراقبة
    Hammond wants your equipment as close to the animals as possible. Open Subtitles هاموند يريدك أن تضع آلاتك أقرب ما يمكن من الحيوانات
    Reaching the lake, Wade and Mark edged as close as they dared- Open Subtitles بوصولهم البركة, ذهب مارك و وايد إلي الحافة أقرب ما أمكنهم
    That's as close as you'll ever come, you fucking amateur. Open Subtitles هذا أقرب ما يمكن الوصول إليه أيها المختل الهاوي
    Gloria, you're as close to perfect as woman gets. Open Subtitles غلوريا,انت أقرب ما يمكن للمثالية من حيث النساء
    I loved her, so I got as close as I could. Open Subtitles أنا أحبها، حتى حصلت على أقرب ما يمكن أن أقوله.
    You're meant to get as close to each other as you can. Open Subtitles كنت تهدف إلى الحصول على أقرب إلى بعضها البعض كما يمكنك.
    We believe that the text presented by the President of the Assembly comes as close as possible to consensus, or the greatest possible degree of agreement. UN نعتقد أن النص الذي قدمه عرضه رئيس الجمعية هو أقرب ما يمكن إلى التوافق الآراء، أو إلى أعلى درجات الاتفاق.
    In that case, this should be as close as possible to their home, they should be accompanied by a parent or caregiver known to the child, and a clear return plan should be established. UN ويجب في هذه الحالة أن يكون مكان الترحيل أقرب ما يكون إلى وطنه، وينبغي أن يرافق الطفل أحد الوالدين أو مقـدم رعـاية يـعرفه الطفل، كما ينبغي وضع خطة واضحة لإعادة الطفل.
    In that case, this should be as close as possible to their home, they should be accompanied by a parent or caregiver known to the child, and a clear return plan should be established. UN ويجب في هذه الحالة أن يكون مكان الترحيل أقرب ما يكون إلى وطنه، وينبغي أن يرافق الطفل أحد الوالدين أو مقـدم رعـاية يـعرفه الطفل، كما ينبغي وضع خطة واضحة لإعادة الطفل.
    As a result, the attacker was able to get as close as he did to Ms. Bhutto's vehicle. UN ونتيجة لذلك، تمكن المهاجم من الاقتراب من سيارة السيدة بوتو إلى الحد الذي وصل إليه.
    The aims of regionalization are to bring decision making and support as close as possible to the point of delivery. UN والهدف من إضفاء الطابع الإقليمي هو جعل عمليات صنع القرار والدعم قريبة قدر الإمكان من نقاط الأداء.
    The suggested location should be as close as possible to the sea floor, normally 1 m to 3 m. UN وينبغي أن يكون أدنى مقياس قريبا قدر الإمكان من قاع البحر. ويكون ذلك عادة على مسافة تتراوح من متر واحد إلى 3 أمتار.
    Just get it as close as you can, put it down, walk away. Open Subtitles فقط ضعه بأقرب ماتستطيع ضعه على الارضه وامش بعيداً
    No one's ever gonna be as close to you as Emily... Open Subtitles لا أحد يمكنه أن يكون مقرب منك مثل إيميلي ..
    The risk of unauthorized or accidental launches has increased, and we are as close to possible catastrophes as we were during the East—West confrontation. UN وازداد خطر الاطلاق غير المرخص به أو العفوي، ونحن قريبون من الكوارث الممكنة بدرجة قربنا من الكوارث أيام المواجهة بين الشرق والغرب.
    That's as close to an apology as you're going to get from them. Open Subtitles هذا اقرب شيء للإعتذار ستحصلين عليه منهم.
    They must move as close as possible... without actually getting in the shark's way. Open Subtitles يجب أن يتحركوا الى اقرب نقطة ممكنه بدون أن يصبحوا واقعيا في طريق القرش
    But I don't know if we'd be as close as we are now- Open Subtitles ولكن لا أعرف أذا كنا سنكون بنفس القرب اللذي كنا علية
    UNMIH will also be provided with resources as close as possible to those of the multinational force. UN وستوفﱠر للبعثة أيضا موارد تقارب قدر اﻹمكان الموارد التي تم توفيرها للقوة المتعددة الجنسيات.
    Same sex de facto relationships are covered by the Act, as are people who live together as close companions or life partners, whatever their sexual relationship. UN والعلاقات بحكم الواقع بين أشخاص من نفس الجنس يشملها هذا القانون، وكذلك الأشخاص الذين يعيشون معا كرفقاء وثيقي الصلة أو كشركاء مدى الحياة، مهما تكن علاقتهم الجنسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد