It is possible that they wanted to use the weekly Wednesday market in Sinko as cover to seek further recruits. | UN | ومن المحتمل أنهم كانوا يريدون استخدام سوق يوم الأحد الأسبوعي في بلدة سينكو كغطاء للبحث عن مجندين إضافيين. |
You need me here as cover for missing a major terrorist incident. | Open Subtitles | إنك بحاجة لي هنا كغطاء عن المفقودين في حادث إرهابي كبير |
Using the fog as cover the bear approaches the herd. | Open Subtitles | مستخدماً الضباب كغطاء ، فإن الدب يقترب من القطيع. |
Using a news chopper as cover was clever. Yet predictable. | Open Subtitles | إستعمال مروحية الأخبار كغطاء كان ذكاءاً، إذا كان متوقعاً. |
It should be unacceptable for countries to use the Treaty as cover to develop nuclear weapons, only to withdraw afterwards. | UN | ينبغي أن يكون من غير المقبول أن تستخدم بلدان المعاهدة للتستر على تطوير أسلحة نووية، لا يكون منها بعدئذ إلا الانسحاب منها. |
Whoever did this used him and his disciples as cover for the kidnapping. | Open Subtitles | أياً كان الذي فعل هذا، إستغله هو وأتباعه... كتغطية على عملية الإختطاف. |
I hit one of them, and they returned fire as I got out, and while using the truck as cover, | Open Subtitles | أطلقت على واحد منهم .. و بينما كنت أتخذ السيارة كحماية لي .. |
The so-called rebels who serve as cover for this aggression were not gathered into a body until 10 days after the outbreak of hostilities. | UN | ومن يطلق عليهـم اســـم متمردين، ويعملون كغطاء فقط لهذا العدوان لم ينتظموا في تشكيل إلا بعد ١٠ أيام من نشوب اﻷعمال العسكرية. |
Closer coordination was needed with Governments so that international protection could not be used as cover by terrorists. | UN | وثمة حاجة إلى قيام تعاون وثيق مع الحكومات كي لا يتسنى للإرهابيين استخدام تلك الحماية الدولية كغطاء. |
Plantations are also used as cover for larger networks of forest logging roads. | UN | وتستخدم المزارع الكبيرة أيضاً كغطاء لشبكات أكبر لطرق قطع الأشجار الغابية. |
You caused the blackout, then used it as cover to make yourself rich. | Open Subtitles | وتسببت في الإنقطاع واستخدمتها كغطاء في كيف انك اصبحت مليونيرا |
Look, these... these people, they use kids as cover all the time. | Open Subtitles | نظرة، هؤلاء... هؤلاء الناس، أنها تستخدم الأطفال كغطاء في كل وقت. |
We use it as cover to dig a new hole, into the human hole. | Open Subtitles | نستخدمها كغطاء لحفرة حُفرةٍ جديدة للولوج إلى حفرة الآدميّين |
It's possible they passed the money on, using us as cover. | Open Subtitles | من المحتمل انهم مرروا الاموال واستخدمونا كغطاء |
Marty Hagen was helping to smuggle stolen items just like it from Afghanistan, using his uncle's business as cover. | Open Subtitles | مارتى هاجين كان يساعد فى تهريب أغراض مسروقه مثلها من أفغانستان مستغلا عمل عمه كغطاء |
He's using the charity concert as cover to get it out. | Open Subtitles | إنه يستخدم الحفل الخيري. كغطاء ليحصل علي المال. |
He's gonna expect men in fatigues and a chopper as cover. | Open Subtitles | سيتوقع وجود رجال باللباس العسكري ومروحية كغطاء |
So we use the trailer as cover and take the sewers | Open Subtitles | لذا, نقوم باستخدام مقطورة كغطاء ونقوم بالدخول من المجاري |
They were gonna use me as cover, but they didn't get a chance to reprogram me. | Open Subtitles | كانوا سيستخدمونني كغطاء لهم لكن لم تسنح لهم الفرصة ليبرمجونني |
Turtle formation, use the shields, use the bull rushes as cover. | Open Subtitles | تشكيل سلحفاةِ، إستعملْ الدروعَ، إستعملْ تسرعَ الثورَ كغطاء. |
It should be unacceptable for countries to use the Treaty as cover to develop nuclear weapons, only to withdraw afterwards. | UN | ينبغي أن يكون من غير المقبول أن تستخدم بلدان المعاهدة للتستر على تطوير أسلحة نووية، لا يكون منها بعدئذ إلا الانسحاب منها. |
You find me another mission as cover... and you've got Charlie team. | Open Subtitles | اعثر لي على مهمة أخرى كتغطية وستحصل على فرقة (تشارلي) |
We can use the crates as cover to get closer. | Open Subtitles | يمكننا الاستفادة من الصناديق كحماية للإقتراب أكثر |
We use that smaller building as cover. | Open Subtitles | سنستعمل ذلكَـ المبنى الصغير كغطاءٍ لنا |