ويكيبيديا

    "as decided by the assembly in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على نحو ما قررته الجمعية في
        
    • على نحو ما قررته الجمعية العامة في
        
    • على النحو الذي حددته الجمعية العامة في
        
    • حسبما قررته الجمعية العامة في
        
    • وعلى نحو ما قررته الجمعية العامة في
        
    The same resolution abolished the Commission of Human Rights, and the Council assumed the role and responsibilities of the Commission on Human Rights relating to the work of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as decided by the Assembly in its resolution 48/141 of 20 December 1993. UN وألغى القرار نفسه لجنة حقوق الإنسان، وتولى المجلس دورها ومسؤولياتها فيما يتصل بعمل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، على نحو ما قررته الجمعية في قرارها 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993.
    Recalling paragraph 5 (g) of General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, in which the Assembly decided that the Human Rights Council should assume the role and responsibilities of the Commission on Human Rights relating to the work of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as decided by the Assembly in its resolution 48/141 of 20 December 1993, UN إذ يشير إلى الفقرة 5(ز) من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/ مارس 2006، الذي قررت فيه الجمعية أن يضطلع مجلس حقوق الإنسان بدور ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان فيما يتصل بعمل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، على نحو ما قررته الجمعية في قرارها 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 1993،
    Recalling paragraph 5 (g) of General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, in which the Assembly decided that the Human Rights Council should assume the role and responsibilities of the Commission on Human Rights relating to the work of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as decided by the Assembly in its resolution 48/141 of 20 December 1993, UN إذ يشير إلى الفقرة 5(ز) من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، الذي قررت فيه الجمعية أن يضطلع مجلس حقوق الإنسان بدور ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان فيما يتصل بعمل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، على نحو ما قررته الجمعية في قرارها 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 1993،
    The outline, as decided by the Assembly in its resolution 53/206 of 18 December 1998 guides the Secretary-General in formulating his proposals for the programme budget for the biennium 2000–2001. UN وأما مخطط الميزانية، على نحو ما قررته الجمعية العامة في قرارها ٥٣/٢٠٦ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ فهو ما يسترشد به اﻷمين العام في صياغة مقترحاته المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    " 5. Requests the Secretary-General to schedule the high-level plenary meetings of the Assembly, as decided by the Assembly in its resolution 49/152, to take place following the resumed session of the Economic and Social Council; UN " ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يحدد جدولا للجلسات العامة الرفيعة المستوى التي تعقدها الجمعية العامة، على النحو الذي حددته الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٥٢، بحيث تنعقد بعد انتهاء الدورة المستأنفة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    The period in question reflects the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations, including the establishment of the Department of Field Support and the initial impact of substantive strengthening of the staff and non-staff resources in support of peacekeeping operations, as decided by the Assembly in its resolution 61/279. UN وتعكس الفترة المعنية إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام، بما في ذلك إنشاء إدارة الدعم الميداني والأثر الأولي للتعزيز الفني للموارد من الموظفين ومن غير الموظفين دعماً لعمليات حفظ السلام، حسبما قررته الجمعية العامة في قرارها 61/279.
    as decided by the Assembly in resolution 54/196, States should be represented at the event by " political decision makers, at least at the ministerial level " (para. 2). UN وعلى نحو ما قررته الجمعية العامة في قرارها 54/196، يتعين أن يمثل الدول في ذلك الحدث " صانعو القرارات السياسية على الصعيد الوزاري على الأقل " (الفقرة 2).
    Recalling paragraph 5 (g) of General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, in which the Assembly decided that the Human Rights Council should assume the role and responsibilities of the Commission on Human Rights relating to the work of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as decided by the Assembly in its resolution 48/141 of 20 December 1993, UN إذ يشير إلى الفقرة 5(ز) من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/ مارس 2006، الذي قررت فيه الجمعية أن يضطلع مجلس حقوق الإنسان بدور ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان فيما يتصل بعمل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، على نحو ما قررته الجمعية في قرارها 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993،
    Recalling paragraph 5 (g) of General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, in which the Assembly decided that the Council should assume the role and responsibilities of the Commission on Human Rights relating to the work of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as decided by the Assembly in its resolution 48/141 of 20 December 1993, UN إذ يشير إلى الفقـرة 5(ز) من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/ مارس 2006، الذي قررت فيه الجمعية أن يضطلع المجلس بدور ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان فيما يتصل بعمل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، على نحو ما قررته الجمعية في قرارها 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993،
    Recalling paragraph 5 (g) of General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, in which the Assembly decided that the Human Rights Council should assume the role and responsibilities of the Commission on Human Rights relating to the work of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as decided by the Assembly in its resolution 48/141 of 20 December 1993, UN إذ يشير إلى الفقرة 5(ز) من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/ مارس 2006، الذي قررت فيه الجمعية أن يضطلع مجلس حقوق الإنسان بدور ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان فيما يتصل بعمل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، على نحو ما قررته الجمعية في قرارها 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993،
    Recalling paragraph 5 (g) of General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, in which the Assembly decided that the Council should assume the role and responsibilities of the Commission on Human Rights relating to the work of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as decided by the Assembly in its resolution 48/141 of 20 December 1993, UN إذ يشير إلى الفقرة 5(ز) من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، الذي قررت فيه الجمعية أن يضطلع المجلس بدور ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان فيما يتصل بعمل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، على نحو ما قررته الجمعية في قرارها 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993،
    Recalling paragraph 5 (g) of General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, in which the Assembly decided that the Council should assume the role and responsibilities of the Commission on Human Rights relating to the work of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as decided by the Assembly in its resolution 48/141 of 20 December 1993, UN إذ يشير إلى الفقرة 5(ز) من قرار الجمعيـة العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/ مارس 2006، الذي قررت فيه الجمعية أن يضطلع المجلس بدور ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان فيما يتصل بعمل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، على نحو ما قررته الجمعية في قرارها 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993،
    Recalling paragraph 5 (g) of General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, in which the Assembly decided that the Council should assume the role and responsibilities of the Commission on Human Rights relating to the work of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as decided by the Assembly in its resolution 48/141 of 20 December 1993, UN إذ يشير إلى الفقرة 5(ز) من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، الذي قررت فيه الجمعية أن يضطلع المجلس بدور ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان فيما يتصل بعمل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، على نحو ما قررته الجمعية في قرارها 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993،
    Recalling paragraph 5 (g) of General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, in which the Assembly decided that the Council should assume the role and responsibilities of the Commission on Human Rights relating to the work of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as decided by the Assembly in its resolution 48/141 of 20 December 1993, UN إذ يشير إلى الفقـرة 5(ز) من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/ مارس 2006، الذي قررت فيه الجمعية أن يضطلع المجلس بدور ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان فيما يتصل بعمل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، على نحو ما قررته الجمعية في قرارها 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993،
    Recalling paragraph 5 (g) of General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, in which the Assembly decided that the Council should assume the role and responsibilities of the Commission on Human Rights relating to the work of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as decided by the Assembly in its resolution 48/141 of 20 December 1993, UN إذ يشير إلى الفقـرة 5(ز) من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/ مارس 2006، الذي قررت فيه الجمعية أن يضطلع المجلس بدور ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان فيما يتصل بعمل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، على نحو ما قررته الجمعية في قرارها 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993،
    Recalling paragraph 5 (g) of General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, in which the Assembly decided that the Council should assume the role and responsibilities of the Commission on Human Rights relating to the work of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as decided by the Assembly in its resolution 48/141 of 20 December 1993, UN إذ يشير إلى الفقرة 5(ز) من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، الذي قررت فيه الجمعية أن يضطلع المجلس بدور ومسؤوليات لجنة حقوق الإنسان فيما يتصل بعمل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، على نحو ما قررته الجمعية في قرارها 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993،
    The outline, as decided by the Assembly in its resolution 53/206 of 18 December 1998 guides the Secretary-General in formulating his proposals for the programme budget for the biennium 2000–2001. UN وأما مخطط الميزانية، على نحو ما قررته الجمعية العامة في قرارها ٥٣/٢٠٦ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ فهو ما يسترشد به اﻷمين العام في صياغة مقترحاته المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    5. Requests the Secretary-General to schedule the high-level plenary meetings of the Assembly, as decided by the Assembly in its resolution 49/152, to take place following the resumed session of the Economic and Social Council; UN ٥ - تطلب الى اﻷمين العام أن يحدد جدولا للجلسات العامة الرفيعة المستوى التي تعقدها الجمعية العامة، على النحو الذي حددته الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٥٢، بحيث تنعقد بعد انتهاء الدورة المستأنفة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    5. By operative paragraphs 5 (g) and (j) respectively, the General Assembly would decide that the Council would assume the role and responsibilities of the Commission on Human Rights relating to the work of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, as decided by the Assembly in its resolution 48/141, and that it would submit an annual report to the Assembly. UN 5 - وبموجب فقرتـَـيْ المنطـوق 5 (ز) و (ي)، على التوالـي، ستقرر الجمعية أن يتولى المجلس دور لجنة حقوق الإنسان ومسؤولياتها فيما يتعلق بعمل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، حسبما قررته الجمعية العامة في قرارها 48/141، وأن يقدم تقريرا سنويا إلى الجمعية العامة.
    as decided by the Assembly in its resolutions 63/124 and 66/104, States concerned should take into account the provisions of the draft articles when negotiating appropriate bilateral or regional arrangements for the proper management of transboundary aquifers. UN وعلى نحو ما قررته الجمعية العامة في قراريها 63/124 و 66/104، ينبغي للدول المعنية أن تراعي أحكام مشاريع المواد لدى التفاوض بشأن الترتيبات الثنائية أو الإقليمية المتخذة من أجل الإدارة السليمة لطبقات المياه العابرة للحدود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد