28.1 The purpose of the programme is to provide leadership, operational support and oversight of the United Nations security management system, as established by the General Assembly in its resolution 59/276 and subsequent resolutions. | UN | 28-1 الغرض من البرنامج هو توفير القيادة والدعم التنفيذي والرقابة لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة، على نحو ما قررته الجمعية العامة في قرارها 59/276. |
28.1 The purpose of the programme is to provide leadership, operational support and oversight of the United Nations security management system, as established by the General Assembly in its resolution 59/276 and subsequent resolutions. | UN | 28-1 الغرض من البرنامج هو توفير القيادة والدعم التنفيذي والرقابة لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة، على نحو ما قررته الجمعية العامة في قرارها 59/276 وقرارات لاحقة. |
Those gambits and proposals violate United Nations guidelines as established by the General Assembly in its resolution 41/120 on standard setting in the field of human rights. | UN | وهي ألاعيب ومقترحات تنتهك المبادئ التوجيهية للأمم المتحدة التي حددتها الجمعية العامة في قرارها 41/120 بشأن وضع المعايير في ميدان حقوق الإنسان. |
47. Several members of the Commission shared the concerns of the organizations and staff about the tight deadline of the project as established by the General Assembly, given its broad scope. | UN | 47 - وأبدى عدة أعضاء في اللجنة نفس الشواغل التي أبدتها المنظمات والموظفين بشأن ضيق المهلة التي حددتها الجمعية العامة للمشروع، نظرا إلى نطاقه الواسع. |
19. A key element of the preparatory process will be a review of the progress achieved towards the targets in disaster mitigation to be reached by each country by the year 2000, as established by the General Assembly within the plan to achieve sustainable development. | UN | ١٩ - وسيتمثل أحد العناصر الرئيسية للعملية التحضيرية في استعراض التقدم الذي سيحرزه كل بلد في التخفيف من الكوارث بحلول عام ٢٠٠٠، على نحو ما حددته الجمعية العامة في إطار الخطة الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة. |
The solution to decolonization conflicts was to hold a referendum on self-determination, as established by the General Assembly and confirmed by the International Court of Justice (ICJ). | UN | وقال إن تسوية النزاعات المتعلقة بإنهاء الاستعمار تكمن في إجراء استفتاء على تقرير المصير، على النحو الذي حددته الجمعية العامة وأكدته محكمة العدل الدولية. |
21. Mr. GAMITO (Portugal), speaking at the invitation of the Chairman, said that East Timor was a Non-Self-Governing Territory as established by the General Assembly in resolution 1514 (XV) and by virtue of that status the question of East Timor had always been on the Committee's agenda. | UN | ٢١ - السيد غاميتو )البرتغال(: تكلم بناء على دعوة من الرئيس، فقال إن تيمور الشرقية تعتبر إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي على النحو الذي قررته الجمعية العامة في القرار ١٥١٤ )د-١٥( وعملا بهذا المركز فإن مسألة تيمور الشرقية كانت مدرجة دوما في جدول أعمال اللجنة. |
Indeed it may be observed that a results orientation was already fully implicit in the planning, programming, budgeting, monitoring and evaluation cycle as established by the General Assembly. | UN | بل إنه يمكن ملاحظة أن اتجاه النتائج قد ضمن بصورة تامة في دورة تخطيط البرامج وميزنتها ورصدها وتقييمها التي وضعتها الجمعية العامة. |
28.1 The purpose of the programme is to provide leadership, operational support and oversight of the United Nations security management system, as established by the General Assembly in its resolution 59/276 and subsequent resolutions. | UN | 28-1 الغرض من البرنامج هو توفير القيادة والدعم التنفيذي والرقابة لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة، على نحو ما قررته الجمعية العامة في قرارها 59/276. |
34.2 The purpose of the programme is to provide leadership, operational support and oversight of the United Nations security management system, as established by the General Assembly in its resolution 59/276 and subsequent resolutions. | UN | 34-2 ويتمثل الغرض من البرنامج في توفير القيادة والدعم التنفيذي والرقابة لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة، على نحو ما قررته الجمعية العامة في قرارها 59/276 والقرارات اللاحقة. |
14. Also encourages Member States, relevant international organizations and the United Nations Office on Drugs and Crime to give prominence to 9 December as International Anti-Corruption Day, as established by the General Assembly in its resolution 58/4; | UN | 14 - تشجع أيضا الدول الأعضاء والمنظمات الدولية المختصة ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على إبراز يوم 9 كانون الأول/ديسمبر باعتباره اليوم الدولي لمكافحة الفساد، على نحو ما قررته الجمعية العامة في قرارها 58/4؛ |
As indicated in paragraphs 14 and 15 (a), the provision includes the salaries and allowances for 14 judges and 9 ad litem judges. These have been calculated on the basis of the terms and conditions of service as established by the General Assembly in its resolutions 53/214 of 18 December 1998 and 55/249 of 12 April 2001. | UN | وكما هو موضح فـــي الفقرتين 14 و 15 (أ) يتضمن الاعتماد مرتبات وبدلات 14 قاض و 9 قضاة مخصصين، جرى حسابها على أساس معايير وشروط الخدمة التي حددتها الجمعية العامة في قراريها 53/214 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998، و 55/249 المؤرخ 12 نيسان/ أبريل 2001. |
27. The Board is concerned that UNDP may be seen to be shifting more towards being driven by specific requirements of donors, its major source of funding (although those requirements are related to its goals), and less on its objectives and mandate as established by the General Assembly and its Executive Board. | UN | 27 - وأعرب المجلس عن قلقه من أن يبدو أن البرنامج الإنمائي يميل بدرجة أكبر نحو التحرك وفقا لمتطلبات محددة من جانب المانحين، وهم المصدر الرئيسي لتمويله (بالرغم من أن هذه المتطلبات تتصل بأهدافه)، وبدرجة أقل وفقا لأهدافه وولايته، التي حددتها الجمعية العامة والمجلس التنفيذي. |
This distinction between types of cases does not change the categorization of matters into category I and category II as established by the General Assembly in its resolution 59/287, nor will it change the scope and extent of the investigations that OIOS is mandated to undertake. | UN | ولا يغير هذا التمييز بين أنواع القضايا من تصنيف المسائل إلى الصنف الأول والصنف الثاني على نحو ما حددته الجمعية العامة في قرارها 59/287؛ كما أنه لن يغير نطاق ومدى التحقيقات التي يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية الاضطلاع بها. |
1. The requirements of $851,500 relate to the salary and allowances of the Secretary-General and for the retirement allowance of two former Secretaries-General, as established by the General Assembly in its resolution 45/251 of 21 December 1990. | UN | ١-٣٥ تتعلق الاحتياجات البالغة٥٠٠ ٨٥١ دولار بمرتب وبدلات اﻷمين العام والبدل التقاعدي ﻷمينين عامين سابقين، على النحو الذي حددته الجمعية العامة في قرارها ٤٥/٢٥١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠. |
(e) Travel expenses, subsistence allowance, and removal costs and installation grant, as established by the General Assembly in its resolution 37/240 of 21 December 1982 (see annex I to the present report); | UN | )ﻫ( مصاريف السفر وبدل اﻹقامة وتكاليف النقل ومنحة الاستقرار على النحو الذي حددته الجمعية العامة في قرارها ٣٧/٢٤٠ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٢ )انظر المرفـق اﻷول لهذا التقرير(؛ |
27.1 The purpose of the programme is to enable the safest and most efficient conduct of the programmes and activities of the United Nations system by providing leadership, operational support and oversight of the United Nations security management system, as established by the General Assembly in its resolution 59/276 and subsequent resolutions. | UN | 27-1 يتمثل الغرض من البرنامج في تمكين تنفيذ برامج منظومة الأمم المتحدة وأنشطتها بأسلم الطرق وأكفأها بتوفير القيادة والدعم التنفيذي والرقابة لنظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة، على النحو الذي قررته الجمعية العامة في قرارها 59/276 والقرارات اللاحقة. |
Also encourages Member States, relevant international organizations and UNODC to give prominence to 9 December as International Anti-Corruption Day, as established by the General Assembly in its resolution 58/4 of 31 October 2003. The United Nations Global Counter-Terrorism Strategy (General Assembly resolution 60/288) | UN | تشجع أيضا الدول الأعضاء والمنظمات الدولية ذات الصلة ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على الاحتفاء بيوم 9 كانون الأول/ديسمبر باعتباره اليوم الدولي لمكافحة الفساد، وفقا لما قررته الجمعية العامة في قرارها 58/4 المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
The revised budget of the Centre for the biennium 2008-2009, as established by the General Assembly in its resolution 64/242, provided for estimated expenditure of $62,185,850, equivalent to SwF 66,606,900, as compared with SwF 68,174,300 for the biennium 2006-2007, thus reflecting a decrease of 2.3 per cent in Swiss francs. | UN | وتضمنت الميزانية المنقحة لمركز التجارة الدولية عن فترة السنتين 2008-2009، حسب ما قررته الجمعية العامة في قرارها 64/242، اعتمادات لنفقات مقدرة بمبلغ 850 185 62 دولارا، بما يعادل مبلغ 900 606 66 فرنك سويسري، في مقابل مبلغ 300 174 68 فرنك سويسري عن فترة السنتين 2006-2007، مما يعكس نقصانا بنسبة 2.3 في المائة بالفرنك السويسري. |
The word limit is 42,400 words, as established by the General Assembly in its resolution 68/268 (para. 16). | UN | ويبلغ الحد الأقصى لعدد الكلمات 400 42 كلمة حسبما حددته الجمعية العامة في قرارها 68/268 (الفقرة 16). |
5. Decides further to change the venue of the 2005 substantive session of the Economic and Social Council from Geneva to New York on an exceptional basis and that the venue for the 2006 and 2007 substantive sessions of the Council shall be Geneva in order to resume the alternation in 2008, as established by the General Assembly; | UN | 5 - تقرر كذلك نقل مكان انعقاد الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2005 من جنيف إلى نيويورك بصفة استثنائية وأن يكون مكان انعقاد الدورتين الموضوعيتين للمجلس لعامي 2006 و 2007 هو جنيف من أجل استئناف التناوب في عام 2008 وفق ما قررته الجمعية العامة()؛ |
It will also monitor, as applicable, the development progress of graduating and graduated countries as established by the General Assembly in its resolution 67/221 and in accordance with the guidelines recommended in the present report. | UN | وستقوم أيضا، حسب الاقتضاء، برصد التقدم الذي أحرزته، في مجال التنمية، البلدان التي يرفع اسمها من القائمة والبلدان التي رفع اسمها من القائمة، كما حددت ذلك الجمعية العامة في قرارها 67/21 ووفقا للمبادئ الموصى بها في هذا التقرير. |
" 2. There shall be no fewer than three members from each geographical group as established by the General Assembly of the United Nations. " | UN | " ٢ - لا يقل عدد اﻷعضاء من كل مجموعة من المجموعات الجغرافية، كما حددتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، عن ثلاثة. " |