b. The General Assembly decided by resolution 47/236 of 14 September 1993 that, beginning 16 June 1993, the costs of UNFICYP should be treated as expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations. | UN | ب - قررت الجمعية العامة في قرارها 47/236 المؤرخ 14 أيلول/ سبتمبر 1993 أنه اعتبارا من 16 حزيران/يونيه 1993 تعالج تكاليف قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص باعتبارها مصروفات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء وفقا للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة. |
The General Assembly decided in its resolution 47/236 of 14 September 1993 that beginning 16 June 1993 the costs of UNFICYP should be treated as expenses of the Organization to be borne by all Member States. | UN | وقد قررت الجمعية العامة، في القرار ٤٧/٢٣٦ المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أنه اعتبارا من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ تعامل تكاليف قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص باعتبارها مصروفات للمنظمة تتحملها جميع الدول اﻷعضاء. |
(ii) The General Assembly decided by resolution 47/236 of 14 September 1993 that beginning 16 June 1993 the costs of UNFICYP should be treated as expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations. | UN | ' ٢ ' قررت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢٣٦ المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أنه اعتبارا من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ تعالج تكاليف قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص باعتبارها مصروفات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
15. The Advisory Committee points out that, as required by Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, the expenses of UNAMET, as expenses of the Organization, are to be borne by the Members, as apportioned by the General Assembly. | UN | ١٥- وتشير اللجنة إلى أنه بمقتضى أحكام الفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة، فإن تكاليف البعثة، باعتبارها نفقات للمنظمة، تتحملها الدول اﻷعضاء حسب التقسيم الذي تحدده الجمعية العامة. |
By its resolution 47/236, the General Assembly decided that, beginning on 16 June 1993, the costs of UNFICYP should be treated as expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations. | UN | قررت الجمعية العامة بقرارها 47/236، أن تعامل تكاليف قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، اعتباراً من 16 حزيران/يونيه 1993، بوصفها مصروفات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء وفقاً للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة. |
2. All pensions provided for by these Regulations shall be regarded as expenses of the Court, within the meaning of Article 33 of the Statute of the Court. | UN | ٢ - تعتبر جميع المعاشات المنصوص عليها في هذا النظام اﻷساسي بمثابة نفقات للمحكمة بالمعنى الوارد في المادة ٣٣ من نظامها اﻷساسي. |
Most of these charges were recorded as expenses of the refineries' maintenance departments involved in unit overhauls. | UN | وقد سُجّل معظم هذه المصروفات كنفقات تكبدتها إدارات صيانة المصافي المعنية بإصلاح الوحدات. |
The General Assembly, in its resolution 47/236 of 14 September 1993, decided that, beginning 16 June 1993 the costs of UNFICYP operations should be treated as expenses of the Organization to be borne by all Member States. | UN | وقد قررت الجمعية العامة، في قرارها ٤٧/٢٣٦ المؤرخة ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أنه اعتبارا من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ تعامل تكاليف عمليات قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص باعتبارها مصروفات للمنظمة تتحملها جميع الدول اﻷعضاء. |
Before a concession contract is issued by a government body, any costs incurred by the prospective grantee, particularly in connection with obtaining the concession, should usually be recorded as expenses of the period in which they have been incurred. | UN | فقبل أن تصدر هيئة حكومية عقد امتياز ما، فإنه ينبغي في العادة، وخاصة فيما يتعلق بتكاليف الحصول على الامتياز، تسجيل أي تكاليف تتكبدها الجهات الممنوحة المحتملة باعتبارها مصروفات خاصة بالفترة التي جرى فيها تكبد هذه التكاليف. |
14. The General Assembly decided, by resolution 47/236 of 14 September 1993, that beginning 16 June 1993 the costs of UNFICYP should be treated as expenses of the Organization to be borne by all Member States. | UN | ١٤ - وقررت الجمعية العامة، في القرار ٤٧/٢٣٦ المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أنه اعتبارا من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣، تعامل تكاليف القوة باعتبارها مصروفات للمنظمة تتحملها جميع الدول اﻷعضاء. |
(ii) The General Assembly decided by resolution 47/236 of 14 September 1993 that beginning 16 June 1993 the costs of UNFICYP should be treated as expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations. | UN | ' ٢ ' قررت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢٣٦ المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ أنه اعتبارا من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ تعالج تكاليف قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص باعتبارها مصروفات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
The General Assembly therefore decided, by resolution 47/236 that, with effect from 16 June 1993, costs of UNFICYP not covered by voluntary contributions should be treated as expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations. | UN | وعليه، قررت الجمعية العامة، في قرارها ٤٧/٢٣٦ أنه اعتبارا من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ فإن تكاليف قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص التي لا تغطى من التبرعات ينبغي معاملتها باعتبارها مصروفات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء طبقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
14. The General Assembly decided, by resolution 47/236, that beginning on 16 June 1993 the costs of UNFICYP should be treated as expenses of the Organization to be borne by all Member States. | UN | ١٤ - وقررت الجمعية العامة، في القرار ٤٧/٢٣٦، معاملة تكاليف القوة للفترة التي تبدأ في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ باعتبارها مصروفات للمنظمة تتحملها جميع الدول اﻷعضاء. |
(ii) The General Assembly decided by resolution 47/236 that beginning on 16 June 1993 the costs of UNFICYP should be treated as expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations. | UN | ' ٢ ' قررت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢٣٦ معاملة تكاليف قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص للفترة التي تبدأ في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ باعتبارها مصروفات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
7. Decides that the costs of the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus for the period beginning 16 June 1993 that are not covered by voluntary contributions should be treated as expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations; | UN | ٧ - تقرر معاملة تكاليف قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص للفترة التي تبدأ في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ التي لا تغطى من التبرعات باعتبارها مصروفات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة؛ |
By its resolution 47/236 of 14 September 1993, the General Assembly decided, inter alia, that the costs of UNFICYP for the period from 16 June 1993 that are not covered by voluntary contributions should be treated as expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations. | UN | ٣ - وقررت الجمعية العامة، بقرارها ٤٧/٢٣٦ المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أمورا شتى منها معاملة تكاليف القوة للفترة التي تبدأ من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٣ التي لا تغطى من التبرعات، باعتبارها مصروفات للمنظمة تتحملها الدول اﻷعضاء وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة. |
15. The Advisory Committee points out that, as required by Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations, the expenses of the Mission, as expenses of the Organization, are to be borne by the Members, as apportioned by the General Assembly. | UN | 15- وتشير اللجنة إلى أنه بمقتضى أحكام الفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة، فإن تكاليف البعثة، باعتبارها نفقات للمنظمة، تتحملها الدول الأعضاء حسب التقسيم الذي تحدده الجمعية العامة. |
In its resolution 831 (1993) of 27 May 1993, the Security Council decided that those costs of the Force which were not covered by voluntary contributions should be treated as expenses of the Organization and assessed accordingly, effective 15 June 1993. | UN | وقرر مجلس اﻷمن في قراره ٨٣١ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٣ أن تعامل تكاليف القوة التي لا تتم تغطيتها عن طريق التبرعات باعتبارها نفقات للمنظمة وأن تقسم وفقا لذلك اعتبارا من ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
On 27 May 1993, the Security Council adopted its resolution 831 (1993) in which, inter alia, it decided that the costs of UNFICYP which were not covered by voluntary contributions should be treated as expenses of the Organization, effective from the extension of the mandate on 15 June 1993. | UN | ٢٤ - وفي ٢٧ ايار/مايو ١٩٩٣، اتخذ مجلس اﻷمن قراره ٨٣١ )١٩٩٣( الذي قرر فيه، في جملة أمور، أن تعامل تكاليف القوة التي لا تتم تغطيتها عن طريق التبرعات باعتبارها نفقات للمنظمة، اعتبارا من تمديد الولاية في ٥١ حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
By its resolution 47/236 of 14 September 1993, the General Assembly decided that, beginning on 16 June 1993, the costs of UNFICYP should be treated as expenses of the Organization to be borne by Member States in accordance with Article 17, paragraph 2, of the Charter of the United Nations. | UN | قررت الجمعية العامة بقرارها 47/236 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 1993، أن تعامل تكاليف قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، اعتباراً من 16 حزيران/يونيه 1993، بوصفها مصروفات للمنظمة تتحملها الدول الأعضاء وفقاً للفقرة 2 من المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة. |
2. All pensions provided for by these Regulations shall be regarded as expenses of the International Tribunal, within the meaning of article 32 of the Statute of the Tribunal. | UN | ٢ - تُعتبر جميع المعاشات المنصوص عليها في هذا النظام اﻷساسي بمثابة نفقات للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، بالمعنى الوارد في المادة ٣٢ من النظام اﻷساسي للمحكمة. |
337. General operating expenses that should be clearly identified as expenses of the Secretariat are: | UN | 337- ونفقات التشغيل العامة التي ينبغي أن تحدد كنفقات للأمانة هي: |