ويكيبيديا

    "as input to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كمساهمة في
        
    • كمدخل في
        
    • كمدخلات في
        
    • كإسهام في
        
    • باعتبار ذلك مساهمة في
        
    • باعتبارها مساهمة في
        
    • بوصفها مدخلات
        
    • كأحد مدخلات
        
    • كإسهامات في
        
    • إسهاماً منها
        
    • مدخلا في
        
    (iii) Curtailed: work on violence against women as input to the work of the Special Rapporteur on Violence against Women. UN ' ٣ ' التقليص: العمل المتعلق بالعنف ضد المرأة كمساهمة في عمل المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة؛
    Note by the Secretariat as input to the high-level segment of the substantive session of the Economic and Social Council of 2010 UN مذكرة مقدمة من الأمانة العامة كمساهمة في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010
    Note by the Secretariat as input to the high-level segment of the substantive session of 2010 of the Economic and Social Council UN مذكرة من الأمانة العامة كمدخل في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2010 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Regional preparatory meetings on selected themes might be organized as input to the work of the Commission. UN ويمكن تنظيم إجتماعات تحضيرية إقليمية بشأن مواضيع مختارة وذلك كمدخل في أعمال اللجنة.
    A total of 45 submissions by observer organizations were incorporated into the document and may serve as input to future texts. UN وقد ضُمّنت الوثيقة ما مجموعه 45 مساهمة من المنظمات التي لها صفة مراقب وقد تُستخدم هذه المساهمات كمدخلات في نصوص مقبلة.
    It was currently preparing research on re-victimization as input to justice sector reform. UN وتقوم الوزارة الآن بإعداد بحث عن تكرار وقوع المرأة ضحية للعنف وذلك كإسهام في إصلاح القطاع القضائي.
    (e) Performing and documenting safety tests and analyses as input to the governmental mission launch authorization process; UN (ﻫ) إجراء وتوثيق اختبارات وتحليلات الأمان باعتبار ذلك مساهمة في العملية الإجرائية الحكومية الخاصة بالترخيص لإطلاق المهمة؛
    Note by the Secretariat as input to the high-level segment of the substantive session of 2009 of the Economic and Social Council UN مذكرة من الأمانة العامة كمساهمة في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009
    UNESCO also pursued its cooperation with the Forum of Mediterranean Women, notably by helping organize the third congress on women, science and technology as input to the World Conference on Science. UN وواصلت اليونسكو أيضا تعاونها مع منتدى نساء البحر الأبيض المتوسط، وبخاصة عن طريق المساعدة في تنظيم المؤتمر الثالث المعني بالمرأة والعلم والتكنولوجيا كمساهمة في المؤتمر العالمي المعني بالعلوم.
    Note by the Secretariat as input to the high-level segment of the substantive session of 2007 of the Economic and Social Council UN مذكرة من الأمانة العامة كمساهمة في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2007
    Note by the Secretariat as input to the high-level segment of the substantive session of 2007 of the Economic and Social Council UN مذكرة من الأمانة العامة كمساهمة في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2007 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Note by the Secretariat as input to the high-level segment of the substantive session of 2007 of the Economic and Social Council UN مذكرة من الأمانة العامة كمساهمة في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2007
    (gf) Assessment reports on hot spots as input to enhancing environmental security in West Asia. UN (ز) تقارير تقييم عن المواقع الساخنة كمدخل في تعزيز الأمن البيئي في غرب آسيا.
    It will be used as input to the priority theme under " Development " for the thirty-eighth session of the Commission on the Status of Women in 1994, which is entitled " Women in urban areas: population, nutrition and health factors for women in development, including migration, drug consumption and AIDS " . UN وستستعمل تلك الورقة كمدخل في موضوع ذي أولوية تحت بند " التنمية " في إطار الدورة الثامنة والثلاثين للجنة مركز المرأة في عام ١٩٩٤، وعنوانه " المرأة في المناطق الحضرية: العوامل السكانية والتغذوية والصحية المتعلقة بالمرأة في سياق التنمية، بما في ذلك الهجرة واستهلاك المخدرات والايدز " .
    (b) Results of assessment of coral reef ecosystems as input to the United Nations process for reporting on and assessment of the marine environment by 2004. UN (ب) نتائج تقييم النظم الإيكولوجية للشعب المرجانية كمدخل في عملية الأمم المتحدة للإبلاغ عن البيئة البحرية وتقييمها بحلول عام 2004.
    Begin to clarify selling roles and responsibilities as input to the restructuring effort. UN ' 2` البدء في توضيح أدوار ومسؤوليات البيع كمدخلات في جهد إعادة التشكيل.
    The outcome of the events organized by the President of the General Assembly, including his high-level stocktaking event on the post-2015 development agenda, will also be available as input to the process. UN وسوف تتاح أيضا كمدخلات في العملية نتائج الاجتماعات التي ينظمها رئيس الجمعية العامة، بما في ذلك الاجتماع التقييمي الرفيع المستوى الذي عقده بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Provision of specialized cargo information as input to the annual Review of Maritime Transport 20 000 UN توفير المعلومات المتخصصة عن الشحنات كإسهام في " استعراض النقل البحري " السنوي
    47. A number of countries provided information on women's political participation as input to the preparation of the present report. UN 47 - وقد قدم عدد من البلدان معلومات عن المشاركة السياسية للمرأة كإسهام في إعداد هذا التقرير.
    (e) Performing and documenting safety tests and analyses as input to the governmental mission launch authorization process; UN (ﻫ) إجراء وتوثيق اختبارات وتحليلات الأمان باعتبار ذلك مساهمة في العملية الإجرائية الحكومية الخاصة بالترخيص لإطلاق المهمة؛
    (a) In March 2014, the Chair of the United Nations Statistical Commission officially transmitted a compendium of 29 statistical notes to the Co-Chairs of the Open Working Group on Sustainable Development Goals as input to the deliberations on the sustainable development goals. UN (أ) في آذار/مارس 2014، أحال رئيس اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة رسميا خلاصة وافية تتضمن 29 ملاحظة إحصائية إلى رئيسي الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة باعتبارها مساهمة في المداولات بشأن أهداف التنمية المستدامة.
    29. One of the objectives of the revised Framework is to provide environment statistics as input to environmental-economic accounting. UN 29 - يتمثل أحد أهداف الإطار المنقح في توفير إحصاءات بيئية بوصفها مدخلات في المحاسبة البيئية - الاقتصادية.
    The results of these case studies should be published by 15 February 2003 and be used as input to the second workshop on adjustment, to be organized in 2003, subject to the availability of resources. UN وينبغي أن تُنشر نتائج هذه الدراسات الإفرادية في موعد أقصاه 15 شباط/فبراير 2003 وأن تُستخدم كأحد مدخلات حلقة العمل الثانية بشأن التعديل، التي ستُنظم في عام 2003، رهناً بتوفر الموارد.
    3. In addition, the SBI invited Parties and relevant organizations to submit to the secretariat their views on the following matters, by 15 August 2011, for compilation, and as input to the expert meeting: UN 3- وبالإضافة إلى ذلك، دعت الهيئة الفرعية الأطراف والمنظمات ذات الصلة إلى موافاة الأمانة بآرائها بشأن المسائل التالية، بحلول 15 آب/أغسطس 2011، من أجل تجميعها وتقديمها كإسهامات في اجتماع الخبراء:
    Note by the Secretariat as input to the high-level segment of the substantive session of 2008 of the Economic and Social Council UN مذكرة من الأمانة العامة إسهاماً منها في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2008.
    Others considered the review together with the in-depth evaluation of the Programme as input to a more elaborate discussion of the Programme. UN واعتبر ممثلون آخرون الاستعراض ومعه التقييم المتعمق للبرنامج مدخلا في مناقشة أكثر تفصيلا للبرنامج .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد