ويكيبيديا

    "as instructed by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفقا لتعليمات
        
    • حسب تعليمات
        
    • وفقاً لتعليمات
        
    • كما أَوْعَز به
        
    It is also responsible for various other publications, as instructed by the Court or the Registrar. UN كما تتولى الشعبة المسؤولية عن منشورات أخرى متنوعة وفقا لتعليمات المحكمة أو رئيس قلم المحكمة.
    It is also responsible for various other publications, as instructed by the Court or the Registrar. UN كما تتولى الشعبة المسؤولية عن مختلف منشورات أخرى مختلفة وفقا لتعليمات المحكمة أو رئيس قلم المحكمة.
    It is also responsible for various other publications, as instructed by the Court or the Registrar. UN كما تتولى الشعبة المسؤولية عن منشورات أخرى متنوعة وفقا لتعليمات المحكمة أو رئيس قلم المحكمة.
    In addition, the incumbent will be required to complete ad hoc assignments as instructed by the Chief Administrative Officer. UN وسيتعين على شاغل الوظيفة فضلا عن ذلك أن ينجز مهام مخصصة حسب تعليمات كبير الموظفين اﻹداريين.
    The Panel and its Methyl Bromide Technical Options Committee could recommend critical-use nominations only as instructed by the Parties, and only according to the submission and review schedule prescribed by the Parties. UN ويمكن للفريق ولجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل التابعة له التوصية بتعيينات الاستخدامات الحرجة فقط حسب تعليمات الأطراف، وفقط وفقاً للجدول الزمني للتقديم والاستعراض الذي إرتأته الأطراف.
    It is also responsible for various other publications as instructed by the Court or the Registrar. UN كما تتولى المسؤولية عن مختلف المنشورات الأخرى وفقا لتعليمات المحكمة أو رئيس قلم المحكمة.
    It is also responsible for various other publications as instructed by the Court or the Registrar. UN كما تتولى المسؤولية عن مختلف المنشورات الأخرى وفقا لتعليمات المحكمة أو رئيس قلم المحكمة.
    It is also responsible for various other publications as instructed by the Court or the Registrar. UN كما تتولى الشعبة المسؤولية عن منشورات أخرى مختلفة وفقا لتعليمات المحكمة أو رئيس قلم المحكمة.
    It is also responsible for various other publications as instructed by the Court or the Registrar. UN والشعبة مسؤولة أيضا عن منشورات أخرى متنوعة وفقا لتعليمات المحكمة أو رئيس قلم المحكمة.
    After notification, the debtor may discharge its obligation only by paying the assignee or as instructed by the assignee. UN 7- وبعد الاشعار، لا يجوز للمدين أن يبرئ ذمته من التزامه الا بالسداد الى المحال اليه أو وفقا لتعليمات المحال اليه.
    " (k) To encourage Member States to submit names and additional identifying information for inclusion on the Consolidated List, as instructed by the Committee; UN " (ك) تشجيع الدول الأعضاء على تقديم أسماء ومعلومات تعريفية إضافية لإدراجها في القائمة الموحدة، وفقا لتعليمات اللجنة؛
    (o) To encourage Member States to submit names and additional identifying information for inclusion on the Consolidated List, as instructed by the Committee; UN (س) تشجيع الدول الأعضاء على تقديم أسماء ومعلومات تعريفية إضافية لإدراجها في القائمة الموحدة، وفقا لتعليمات اللجنة؛
    (k) To encourage Member States to submit names and additional identifying information for inclusion on the Consolidated List, as instructed by the Committee; UN (ك) تشجيع الدول الأعضاء على تقديم أسماء ومعلومات تعريفية إضافية لإدراجها في القائمة الموحدة، وفقا لتعليمات اللجنة؛
    (k) To encourage Member States to submit names and additional identifying information for inclusion on the Consolidated List, as instructed by the Committee; UN (ك) تشجيع الدول الأعضاء على تقديم أسماء ومعلومات تعريفية إضافية لإدراجها في القائمة الموحدة، وفقا لتعليمات اللجنة؛
    14. The participants welcomed the progress made in the implementation of the road map developed by Mali in its capacity as Chair and commended the technical secretariat for its efforts in implementing its mandate and performing its activities as instructed by the Platform. UN ١٤ - ورحب المشاركون بالتقدم المحرز في تنفيذ خريطة الطريق التي وضعتها رئاسة مالي وأشادوا بالجهود التي بذلتها الأمانة الفنية لتنفيذ ولايتها والقيام بأنشطتها وفقا لتعليمات المنبر.
    276. With regard to those Member States, only Togo has submitted an implementation report, in which it states that it has complied with the procedures as instructed by the Bank, but does not provide details of what those procedures are. UN 276 - وفيما يتعلق بهذه الدول الأعضاء، قدمت واحدة منها فقط، وهي توغو، تقريرا عن التنفيذ ذكرت فيه أنها امتثلت للإجراءات وفقا لتعليمات المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا، لكنها لم تقدم تفاصيل عن طبيعة تلك الإجراءات.
    (d) To analyse reports submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1455 (2003), the checklists submitted pursuant to paragraph 10 of this resolution, and other information submitted by Member States to the Committee as instructed by the Committee; UN (د) تحليل التقارير المقدمة عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003)، والقوائم المرجعية المقدمة عملا بالفقرة 10 من هذا القرار، والمعلومات الأخرى المقدمة من قبل الدول الأعضاء إلى اللجنة حسب تعليمات اللجنة؛
    (d) To analyse reports submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1455 (2003), the checklists submitted pursuant to paragraph 10 of this resolution, and other information submitted by Member States to the Committee as instructed by the Committee; UN (د) تحليل التقارير المقدمة عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003)، والقوائم المرجعية المقدمة عملا بالفقرة 10 من هذا القرار، والمعلومات الأخرى المقدمة من قبل الدول الأعضاء إلى اللجنة حسب تعليمات اللجنة؛
    (d) To analyse reports submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1455 (2003), the checklists submitted pursuant to paragraph 10 of resolution 1617 (2005), and other information submitted by Member States to the Committee as instructed by the Committee; UN (د) تحليل التقارير المقدمة عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003)، والقوائم المرجعية المقدمة عملا بالفقرة 10 من هذا القرار، والمعلومات الأخرى المقدمة من قبل الدول الأعضاء إلى اللجنة حسب تعليمات اللجنة؛
    (d) To analyse reports submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1455 (2003), the checklists submitted pursuant to paragraph 10 of resolution 1617 (2005), and other information submitted by Member States to the Committee, as instructed by the Committee; UN (د) تحليل التقارير المقدمة عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003) والقوائم المرجعية المقدمة عملا بالفقرة 10 من القرار 1617 (2005) والمعلومات الأخرى المقدمة من الدول الأعضاء إلى اللجنة، حسب تعليمات اللجنة؛
    It is commencing work to develop and submit recommendations next year for consideration by the CMP in the context of the review of the CDM modalities and procedures, as instructed by Parties in decision 3/CMP.1. UN وقد شرع المجلس في العمل على وضع توصيات وتقديمها في العام المقبل كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في سياق استعراضه لطرائق الآلية وإجراءاتها، وفقاً لتعليمات الأطراف في المقرر 3/م أإ-1.
    The OPCW is receiving weekly updates on the progress of the destruction of Syrian chemicals weapons and, as instructed by the Council in paragraph 4 of decision EC-M-38/DEC.1 (dated 30 January 2014), reports on such progress through these monthly reports. UN وتتلقى المنظمة تقارير أسبوعية عن المستجدات المتعلقة بالتقدم المحرَز في تدمير الأسلحة الكيميائية السورية وتقوم، كما أَوْعَز به المجلس في الفقرة 4 من القرار EC-M-38/DEC.1 (المؤرخ بـ 30 كانون الثاني/يناير 2014)، بالإبلاغ عن هذا التقدم من خلال هذه التقارير الشهرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد