During its mission the Committee may make such visits as it may consider necessary in order to fulfil its commitments. | UN | ويجوز للجنة خلال البعثة أن تجري ما تراه مناسباً من زيارات بغية الوفاء بالتزاماتها. |
Section 2 of the Act authorises the Central Government to adopt such measures as it may consider necessary to implement such resolutions. | UN | وتخول المادة 2 من هذا القانون الحكومة المركزية اتخاذ ما تراه ضروريا من التدابير لتنفيذ تلك القرارات. |
1. Each report shall be considered by the Committee, which shall make such suggestions and general recommendations on the report as it may consider appropriate and shall forward these to the State party. | UN | 1- تنظر اللجنة في كل تقرير وتقدم ما تراه ملائماً من اقتراحات وتوصيات عامة بشأنه وتحيلها إلى الدولة الطرف. |
The Committee may invite the specialized agencies and other competent bodies as it may consider appropriate to provide expert advice on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their respective mandates. | UN | وللجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة والهيئات المختصة الأخرى، حسبما تراه ملائماً، لتقديم مشورة خبرائها بشأن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تدخل في نطاق ولاية كل منها. |
The Committee is also empowered to invite the specialized agencies, UNICEF and other competent bodies as it may consider appropriate to provide expert advice on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their respective mandates. | UN | وللجنة أيضا أن تدعو الوكالات المتخصصة واليونيسيف والهيئات المختصة اﻷخرى، حسبما تراه ملائما، لتقديم مشورة خبرائها بشأن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تدخل في نطاق ولاية كل منها. |
The Committee considers each report and makes such suggestions and general recommendations as it may consider appropriate and forwards those to the State party concerned. | UN | وتنظر اللجنة في كل تقرير وتقدم اقتراحات وتوصيات عامة وفقا لما تراه مناسبا وترسلها إلى الدولة الطرف المعنية. |
The High Court may make declarations and orders, issue writs, and give such directions as it may consider appropriate. | UN | ويجوز للمحكمة العليا إصدار إعلانات وأوامر إلى جانب أوامر قضائية وإعطاء توجيهات قد تراها مناسبة. |
The Article empowers the High Court to hear and determine the application and to make such order, issue such writs and give such directions as it may consider appropriate for the purpose of enforcing or securing the enforcement of any of the provisions of the Bill of Rights. | UN | وتتيح هذه المادة للمحكمة النظر في الطلب والبت فيه، وإصدار ما تراه مناسباً من الأوامر العادية أو أوامر الإحضار أو التوجيهات لغرض إنفاذ أو ضمان إنفاذ أي حكم من أحكام لائحة الحقوق. |
1. The Committee shall examine the reports submitted by each State Party and shall transmit such comments as it may consider appropriate to the State Party concerned. | UN | 1- تدرس اللجنة التقارير المقدمة من كل دولة طرف، وتحيل ما تراه مناسباً من التعليقات إلى الدولة الطرف المعنية. |
1. The Committee shall examine the reports submitted by each State Party and shall transmit such comments as it may consider appropriate to the State Party concerned. | UN | 1- تدرس اللجنة التقارير المقدمة من كل دولة طرف، وتحيل ما تراه مناسباً من التعليقات إلى الدولة الطرف المعنية. |
It also authorizes the Committee to continue to exert all efforts to promote the exercise of the inalienable rights of the Palestinian people, to make such adjustments in its approved programme of work as it may consider appropriate and necessary in the light of developments. | UN | كما تأذن للجنة بأن تواصل بذل جميع الجهود الممكنة لتعزيز ممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وبأن تدخل ما تراه مناسبا وضروريا من تعديلات على برنامج عملها المعتمد في ضوء التطورات. |
1. The Committee shall examine the reports submitted by each State Party and shall transmit such comments as it may consider appropriate to the State Party concerned. | UN | 1- تدرس اللجنة التقارير المقدمة من كل دولة طرف، وتحيل ما تراه مناسباً من التعليقات إلى الدولة الطرف المعنية. |
1. Each report shall be considered by the Committee, which shall make such suggestions and general recommendations on the report as it may consider appropriate and shall forward these to the State party. | UN | 1- تنظر اللجنة في كل تقرير وتقدم ما تراه ملائما من اقتراحات وتوصيات عامة بشأنه وتحيلها إلى الدولة الطرف. |
The Committee may invite the specialized agencies and other competent bodies as it may consider appropriate to provide expert advice on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their respective mandates. | UN | وللجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة والهيئات المختصة الأخرى، حسبما تراه ملائما، لتقديم مشورة خبرائها بشأن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تدخل في نطاق ولاية كل منها. |
The High Court has jurisdiction inter alia to determine questions arising under the Bill of Rights and may make such orders, issue such writs and give such directions as it may consider appropriate for the purpose of enforcing or securing the enforcement of rights protected by law. | UN | وتختص المحكمة العليا في جملة أمور في البت في المسائل الناشئة في ظل شرعة الحقوق، ويجوز لها إصدار أوامر أو أحكام أو توجيهات حسبما تراه مناسبا لغرض إعمال أو ضمان إعمال الحقوق التي يحميها القانون. |
The Committee may invite the specialized agencies and other competent bodies as it may consider appropriate to provide expert advice on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their respective mandates. | UN | وللجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة والهيئات المختصة الأخرى، حسبما تراه ملائما، لتقديم مشورة خبرائها بشأن تطبيق الاتفاقية في المجالات التي تدخل في نطاق ولاية كل منها. |
The Committee may invite the specialized agencies and other competent bodies as it may consider appropriate to provide expert advice on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their respective mandates. | UN | وللجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة والهيئات المختصة الأخرى، حسبما تراه ملائما، لتقديم مشورة خبرائها بشأن تطبيق الاتفاقية في المجالات التي تدخل في نطاق ولاية كل منها. |
The Committee considers each report and makes such suggestions and general recommendations as it may consider appropriate and forwards these to the State party concerned. | UN | وستنظر اللجنة في كل تقرير، وستقدم اقتراحات وتوصيات عامة وفقا لما تراه مناسبا، وترسلها إلى الدولة الطرف المعنية. |
(ii) as it may consider necessary or desirable in connection with any matters falling within the provisions of this Act; | UN | التي قد تراها ضرورية أو مرغوباً فيها فيما يتعلق بأية أمور تدخل ضمن أحكام هذا القانون؛ |
1. The Committee shall transmit, pursuant to article 36, paragraph 5, of the Convention, as it may consider appropriate, to the specialized agencies, funds and programmes of the United Nations, and other competent bodies, including non-governmental organizations, reports from States Parties in order to address a request or indication of a need for technical advice or assistance contained therein. | UN | 1- تحيل اللجنة، عملاً بالفقرة 5 من المادة 36 من الاتفاقية، وحسبما تراه مناسباً، إلى الوكالات المتخصصة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها والهيئات الأخرى المختصة، ما يرد من الدول الأطراف من تقارير تتضمن طلب المشورة أو المساعدة التقنية، أو تشير إلى الحاجة إلى هذه المشورة أو المساعدة. |
The Assembly authorized the Committee to make such adjustments in its approved programme of work as it may consider appropriate and to report to the Assembly at its sixty-ninth session and thereafter. | UN | وأذنت الجمعية العامة للجنة بأن تدخل تعديلات على برنامج عملها المعتمد حسب ما قد تراه مناسبا، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها التاسعة والستين وما بعد ذلك. |
The Supreme Court is empowered, in such cases, to make any order including orders for compensation and give directions as it may consider appropriate for the purpose of enforcing or securing the enforcement of the Declaration of Rights. | UN | وللمحكمة العليا أن تصدر في هذه الحالات أية أوامر، بما في ذلك اﻷوامر بالتعويض، كما يمكنها أن تصدر التوجيهات التي قد ترى أنها لازمة لتطبيق أو ضمان تطبيق إعلان الحقوق. |