ويكيبيديا

    "as lawful" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشرعية
        
    • باعتباره حكماً قانونياً
        
    • بقانونية
        
    • بمشروعيتها
        
    This may suggest, a contrario, that States are entitled to recognize as lawful the situation created by a delict, no matter how serious that delict may be. UN وقد يوحي ذلك، من ناحية أخرى، أن من حق الدول الاعتراف بشرعية الحالة التي توجدها جنحة، مهما كان مدى خطورة هذه الجنحة.
    On the contrary, the only relevant examples of practice concern the duty of international organizations not to recognize as lawful a situation created by a breach of such obligation and the duty to cooperate to bring such breach to an end. UN بل على العكس من ذلك، تتعلق الأمثلة الوحيدة للممارسة في هذا الصدد بواجب المنظمات الدولية عدم الاعتراف بشرعية حالة ناجمة عن إخلال بمثل ذلك الالتزام، وواجب التعاون لوضع حد لذلك الإخلال.
    2. No State or international organization shall recognize as lawful a situation created by a serious breach within the meaning of article 41, nor render aid or assistance in maintaining that situation. UN 2- لا تعترف أي دولة أو منظمة دولية بشرعية وضع ناجم عن انتهاك جسيم بالمعنى المقصود في المادة 41، ولا تقدم أي عون أو مساعدة للحفاظ على ذلك الوضع.
    Some instances of practice relating to serious breaches by States concern the duty for international organizations not to recognize as lawful the situation created by the breach. UN وتتعلق بعض الأمثلة من الممارسة المتصلة بالخروقات الجسيمة التي ترتكبها الدول بواجب المنظمات الدولية بعدم الاعتراف بشرعية حالة ناجمة عن الخرق.
    2. No State or international organization shall recognize as lawful a situation created by a serious breach within the meaning of article 44 [43], nor render aid or assistance in maintaining that situation. UN 2- لا تعترف أي دولة أو منظمة دولية بشرعية وضع ناجم عن إخلال جسيم بالمعنى المقصود في المادة 44 [43]، ولا تقدم أي عون أو مساعدة للحفاظ على ذلك الوضع.
    2. No State or international organization shall recognize as lawful a situation created by a serious breach within the meaning of article 44 [43], nor render aid or assistance in maintaining that situation. UN 2- لا تعترف أي دولة أو منظمة دولية بشرعية وضع ناجم عن إخلال جسيم بالمعنى المقصود في المادة 44 [43]، ولا تقدم أي عون أو مساعدة للحفاظ على ذلك الوضع.
    States may not recognize as lawful, for example, a unilateral acquisition of territory procured by the use of force, even if the use of force was arguably lawful. UN فلا يجوز أن تعترف الدول مثلا بشرعية الحيازة الانفرادية للأراضي والناشئة عن استخدام القوة، حتى ولو كان استخدام القوة مشروعا جدلا.
    2. No State shall recognise as lawful a situation created by a serious breach within the meaning of Article 40, nor render aid or assistance in maintaining that situation. " UN ' 2` لا تعترف أي دولة بشرعية وضع ناجم عن إخلال خطير بالمعني المقصود في المادة 40، ولا تقدم أي عون أو مساعدة في سبيل الحفاظ على ذلك الوضع.
    The duty not to recognize as lawful the situation created by a crime was also described as manifestly insufficient, for example, in cases of genocide. UN وقيل إن الواجب الذي يقضي بعدم الاعتراف بشرعية حالة ناجمة عن جريمة وصِف بدوره بأنه أمر قاصر بصورة واضحة كما في حالات اﻹبادة الجماعية مثلا.
    Article 53, for example, required all States " not to recognize as lawful the situation created by the crime " . UN واستشهد بالمادة ٥٣ التي تقضي على جميع الدول ﺑ " عدم الاعتراف بشرعية الحالة التي توجدها الجناية " .
    The General Assembly also reaffirmed that no state shall recognize as lawful the situation resulting from the occupation of the territories of the Republic of Azerbaijan, nor render aid or assistance in maintaining this situation. UN وأكدت الجمعية العامة أيضاً من جديد على ألا تعترف أي دولة بشرعية الوضع الناجم عن احتلال أراضي جمهورية أذربيجان، وألا تقدم أي عون أو مساعدة للحفاظ على ذلك الوضع.
    2. No State shall recognize as lawful a situation created by a serious breach within the meaning of article 40, nor render aid or assistance in maintaining that situation. UN 2 - لا تعترف أي دولة بشرعية وضع ناجم عن إخلال خطير بالمعنى المقصود في المادة 40، ولا تقدم أي عون أو مساعدة للحفاظ على ذلك الوضع.
    5. Reaffirms that no State shall recognize as lawful the situation resulting from the occupation of the territories of the Republic of Azerbaijan, nor render aid or assistance in maintaining this situation; UN 5 - تؤكد من جديد على ألا تعترف أي دولة بشرعية الوضع الناجم عن احتلال أراضي جمهورية أذربيجان، وألا تقدم أي عون أو مساعدة للحفاظ على ذلك الوضع؛
    2. No State or international organization shall recognize as lawful a situation created by a serious breach within the meaning of article 43, nor render aid or assistance in maintaining that situation. UN 2 - لا تعترف أي دولة أو منظمة دولية بشرعية وضع ناجم عن إخلال خطير بمفهوم المادة 43، ولا يقدم أي منهما أي عون أو مساعدة للحفاظ على ذلك الوضع.
    5. Reaffirms that no State shall recognize as lawful the situation resulting from the occupation of the territories of the Republic of Azerbaijan, nor render aid or assistance in maintaining this situation; UN 5 - تؤكد من جديد على ألا تعترف أي دولة بشرعية الوضع الناجم عن احتلال أراضي جمهورية أذربيجان، وألا تقدم أي عون أو مساعدة للحفاظ على ذلك الوضع؛
    " (a) not to recognize as lawful the situation created by the crime; UN " (أ) عدم الاعتراف بشرعية الحالة التي أوجدتها الجناية؛
    (a) not to recognize as lawful the situation created by the breach; UN (أ) عدم الاعتراف بشرعية الحالة الناشئة عن الانتهاك؛
    It was questioned whether anyone could oppose the obligation of not recognizing as lawful the situation created by an international crime or not rendering assistance to a State which had committed an international crime in maintaining the situation so created. UN وقد ثار التساؤل عما إذا كان بوسع أي طرف أن يعارض الالتزام بعدم الاعتراف بشرعية حالة ترتبت على جناية دولية أو عدم تقديم المساعدة إلى دولة ارتكبت جناية دولية لدى استبقائها الحالة التي نجمت في هذا الشأن.
    The State party restates the content of the verdict and submits that the verdict was appealed and recognized as lawful and well grounded. UN وتذكِّر الدولة الطرف بمضمون الحكم الصادر وتؤكد أن الحكم قد استؤنف وأقر باعتباره حكماً قانونياً ومبنياً على أسس سليمة.
    Thus, no strike will be recognized as lawful in that sector during the life of a collective agreement. UN ولذلك، لا يعترف بقانونية اﻹضراب في القطاع الخاص إذا وقع أثناء سريان الاتفاق الجماعي.
    The decisions of CRPC are final and binding and are to be recognized as lawful throughout the entire territory of Bosnia and Herzegovina. UN وتكون قرارات اللجنة نهائية وملزِمة ويتعين الاعتراف بمشروعيتها في جميع أنحاء إقليم البوسنة والهرسك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد