ويكيبيديا

    "as my special envoy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مبعوثا خاصا لي
        
    • بوصفه مبعوثي الخاص
        
    • بصفته مبعوثي الخاص
        
    • كمبعوث خاص لي
        
    • كمبعوثي الخاص
        
    Consequently, it is my intention to designate a senior official to serve as my Special Envoy for Angola. UN وعليه، فإنني أعتزم تعيين أحد كبار المسؤولين مبعوثا خاصا لي في أنغولا.
    as my Special Envoy in Baghdad, he will follow closely all developments relevant to the role of the United Nations with regard to Iraq. UN وبصفته مبعوثا خاصا لي في بغداد، فإنه سيتابع عن كثب جميع التطورات المتصلة بدور اﻷمم المتحدة إزاء العراق.
    Having the above in mind, I decided to send Mr. Lakhdar Brahimi to Angola as my Special Envoy. UN وبأخذ ما ذكر أعلاه في الاعتبار، قررت إيفاد السيد اﻷخضر اﻹبراهيمي إلى أنغولا بوصفه مبعوثا خاصا لي.
    I also requested Ambassador Mohammed Sahnoun to assist the mediation efforts of OAU as my Special Envoy. UN كما طلبت إلى السفير محمد سحنون تقديم المساعدة لجهود الوساطة التي تقوم بها منظمة الوحدة اﻷفريقية، بوصفه مبعوثي الخاص.
    In addition to my Special Representative, the United Nations was also represented by Mr. Ibrahima Fall, Assistant Secretary-General for Political Affairs, who travelled to Monrovia as my Special Envoy. UN وعلاوة على ممثلي الخاص، مثّل اﻷمم المتحدة أيضا السيد ابراهيما فول، اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية، الذي سافر إلى مونروفيا بوصفه مبعوثي الخاص.
    I also wish to thank Lloyd Axworthy for accepting the challenging assignment as my Special Envoy and for his efforts thus far. UN كما أود أن أتوجه بالشكر للسيد لويد أكسوورثي على قبوله الاضطلاع بالمهمة المنطوية على تحديات بصفته مبعوثي الخاص وعلى الجهود التي بذلها حتى الآن.
    I estimate the cost of his mission as my Special Envoy in Africa at US$ 890,000 for the biennium 1998-1999. UN وإنني أقدر تكلفة مهمته كمبعوث خاص لي في أفريقيا ﺑ ٠٠٠ ٨٩٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    In that connection, I have decided to appoint Moustapha Niasse, former Prime Minister of Senegal, as my Special Envoy to contribute to those efforts. UN وفي هذا الصدد قررت تعيين السيد مصطفى نياسي، رئيس وزراء سابق للسنغال، مبعوثا خاصا لي قصد الإسهام في تلك الجهود.
    As a follow-up to my visit, I appointed Mr. Gilberto Schlittler as my Special Envoy for the Guatemala Peace Process. UN ومتابعة لزيارتي، عينت السيد غيلبرتو شليتر مبعوثا خاصا لي إلى عملية السلام في غواتيمالا.
    343. On 11 December 1992, I appointed Dante Caputo as my Special Envoy for Haiti. UN ٣٤٣ - وفي ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، عينت السيد دانتي كابوتو مبعوثا خاصا لي لهايتي.
    On 10 July, I appointed Staffan de Mistura as my Special Envoy for the Syrian Arab Republic. UN وفي 10 تموز/يوليه، عينت ستافان دي ميستورا مبعوثا خاصا لي إلى سورية.
    This is why I decided to appoint Romano Prodi as my Special Envoy for the Sahel with the primary task of developing a United Nations integrated strategy for the region, which I intend to present to the Security Council early in 2013. UN ولهذا السبب، قرَّرْت تعيين رومانو برودي مبعوثا خاصا لي للمنطقة وأنطت به المهمة الرئيسية المتمثلة في وضع استراتيجية متكاملة للأمم المتحدة للمنطقة، وأعتزم عرضها على مجلس الأمن في أوائل عام 2013.
    With this objective in mind, I have decided, after careful consideration, to appoint Mr. Prakash Shah as my Special Envoy in Baghdad for an initial period of six months. UN وإنني إذ أضـع هـذا الهـدف نصـب عينـي، فقـد قـررت، بعــد تدارس اﻷمر بعنايـة، تعيين السيد براكاش شاه مبعوثا خاصا لي في بغداد لفترة أولية مدتها ستة أشهر.
    2. I appointed Mr. Aldo Ajello as my Special Envoy to carry out the consultations requested by the Security Council. UN ٢ - لقد عيﱠنت السيد آلدو أجيللو مبعوثا خاصا لي ﻹجراء المشاورات التي طلبها مجلس اﻷمن.
    as my Special Envoy in Africa, Mr. Sahnoun will continue to follow closely developments in Central Africa, including the Great Lakes region. UN وسيظل السيد سحنون، بوصفه مبعوثي الخاص في أفريقيا، يتابع عن كثب ما يستجد من تطورات في أفريقيا الوسطى، بما فيها منطقة البحيرات الكبرى.
    Mr. Lakhdar Brahimi continues to serve as my Special Envoy for Afghanistan, while also carrying out other functions for the United Nations at my request from time to time. UN ويواصل السيد اﻷخضر اﻹبراهيمي العمل بوصفه مبعوثي الخاص ﻷفغانستان، في حين يضطلع أيضا بمهام أخرى لﻷمم المتحدة بناء على طلبي من حين إلى آخر.
    At that meeting, the Foreign Minister conveyed GE.99—11895 (E) page his Government’s positive response to a proposal, made in July, to have Mr. de Soto visit Yangon as my Special Envoy. UN وأثناء ذلك الاجتماع، نقل وزير الخارجية رد حكومته الإيجابي على الاقتراح الذي قُدم في تموز/يوليه والقائل بأن يقوم السيد دي سوتو بزيارة يانغون بوصفه مبعوثي الخاص.
    On 14 January, I dispatched Mr. Lansana Kouyaté, Assistant Secretary-General for Political Affairs, as my Special Envoy to the region for consultations on the draft recommendations with the Chairman of ECOWAS, the Head of State of Nigeria, and with the Liberian parties and civil society. UN ٢٢ - وفي ١٤ كانون الثاني/يناير، أوفدت السيد لانسانا كوياتي، اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية، بوصفه مبعوثي الخاص الى المنطقة ﻹجراء مشاورات بشأن مشاريع التوصيات مع رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، ورئيس دولة نيجيريا، ومع اﻷطراف الليبرية والمجتمع المدني.
    18. I asked Lakhdar Brahimi, accompanied by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, to travel to Khartoum from 22 to 25 May 2006 as my Special Envoy to discuss transition and the deployment of the assessment mission. UN 18 - وطلبتُ إلى الأخضر الإبراهيمي أن يسافر برفقة هادي عنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام إلى الخرطوم من 22 إلى 25 أيار/مايو 2006 بصفته مبعوثي الخاص لمناقشة هذا التحويل ومناقشة إرسال بعثة التقييم.
    2. In a letter dated 29 April 1993 (S/25698), the President of the Council informed me that its members welcomed my decision to appoint Mr. Kittani as my Special Envoy for Tajikistan. They also indicated their interest in receiving reports on Mr. Kittani's mission and on any future recommendations I might wish to make in the context of that mission. UN ٢ - وفي رسالة مؤرخة ٢٩ نيسان/ابريل ١٩٩٣ )S/25698(، أبلغت رئيس مجلس اﻷمن أن أعضاء المجلس قد رحبوا بقراري بتعيين السيد كتاني كمبعوث خاص لي في طاجيكستان، كما أنهم قد أبدوا اهتمامهم بتلقي تقارير عن مهمة السيد كتاني وعن أي توصيات قد أود اتخاذها في المستقبل في سياق تلك المهمة.
    I have the honour to inform you that on 19 September 1994 Mr. Dante Caputo tendered his resignation from his functions as my Special Envoy for Haiti. UN يشرفني أن أبلغكم أن السيد دانتي كابوتو قدم، في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، استقالته من عمله كمبعوثي الخاص لهايتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد