ويكيبيديا

    "as observers in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بصفة مراقب في
        
    • بصفة مراقبين في
        
    • كمراقبين في
        
    • بصفة المراقب في
        
    • بوصفها مراقبة في
        
    • كمراقبة في
        
    • كمراقب في
        
    • بصفة مراقب أيضاً في
        
    • كمراقبين وذلك
        
    Our commitment has led us, despite our being only a signatory, to participate as observers in the two meetings of States parties to that instrument, which took place in Laos in 2010 and in Lebanon in 2011. UN وقد أدى بنا التزامنا على الرغم من كوننا من الدول الموقعة على الاتفاقية فحسب، إلى المشاركة بصفة مراقب في اجتماعين للدول الأطراف في ذلك الصك، عقدا في لاو عام 2010 وفي لبنان عام 2011.
    from the General Assembly to participate as observers in the sessions and work of all international conferences convened UN للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال جميع المؤتمرات
    List of non-Member States, entities and organizations having received a standing invitation to participate as observers in the sessions and the work of the General Assembly UN قائمة الدول غير الأعضاء والكيانات والمنظمات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات الجمعية العامة وأعمالها
    The goal of the participation is to get Chinese NGOs further engaged as observers in the international climate change processes. UN وهدف المشاركة هو جعل المنظمات الصينية غير الحكومية تشارك أكثر بصفة مراقبين في العمليات الدولية المتعلقة بتغير المناخ.
    In 2001 and 2002, the Forum secretariat invited United Nations Secretariat officials to take part as observers in the Forum Regional Security Committee. UN وفي عامي 2001 و 2002، دعت أمانة المنتدى مسؤولين من الأمانة العامة للأمم المتحدة للمشاركة كمراقبين في لجنة المنتدى للأمن الإقليمي.
    16. A number of organizations and entities have received a standing invitation to participate as observers in the sessions and the work of the General Assembly. UN 16 - وقد تلقى عدد من المنظمات والكيانات دعوة دائمة للمشاركة بصفة المراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة.
    List of non-Member States, entities and organizations having received a standing invitation to participate as observers in the sessions and the work of the General Assembly UN قائمة الدول غير الأعضاء والكيانات والمنظمات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات الجمعية العامة وأعمالها
    List of non-Member States, entities and organizations having received a standing invitation to participate as observers in the sessions and the work of the General Assembly UN قائمة الدول غير الأعضاء والكيانات والمنظمات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات الجمعية العامة وأعمالها
    Welcoming the invitation extended by the Facilitator to Burundi women's representatives to participate as observers in the Arusha negotiation process, UN وإذ ترحب بالدعوة التي وجهها الوسيط إلى ممثلات المرأة البوروندية للمشاركة بصفة مراقب في عملية أروشا التفاوضية،
    Entities having received a standing invitation to participate as observers in the sessions and the work of the General Assembly and maintaining permanent observer missions at Headquarters UN كيانات تتلقى دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة ولها بعثات مراقبة دائمة في المقر:
    Accordingly, I should like to inform members that those States were invited to participate as observers in the general debate in plenary meeting. UN وعليه، أود أن أبلغ اﻷعضاء أن تلك الدول قد دعِيت إلــى المشاركــة بصفة مراقب في المناقشة العامة في الجلسات العامة.
    Likewise, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) allows NGOs to participate as observers in both its Executive and Standing Committees. UN كما تسمح مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين للمنظمات غير الحكومية بالمشاركة بصفة مراقب في لجنتيها التنفيذية والدائمة.
    Welcoming the invitation extended by the Facilitator to Burundi women's representatives to participate as observers in the Arusha negotiation process, UN وإذ ترحب بالدعوة التي وجهها الوسيط إلى ممثلات المرأة البوروندية للمشاركة بصفة مراقب في عملية أروشا التفاوضية،
    List of entities and organizations having received a standing invitation to participate as observers in the sessions and the work of the General Assembly UN قائمة الكيانات والمنظمات التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال الجمعية العامة
    a standing invitation from the General Assembly to participate as observers in the sessions and work UN للمشاركة بصفة مراقب في دورات وأعمال جميع المؤتمرات
    Entities having received a standing invitation to participate as observers in the sessions and the work of the General Assembly and maintaining permanent observer missions at Headquarters UN كيانات تتلقى دعوة دائمة للمشاركة بصفة مراقب في دورات وعمــل الجمعيـة العامة وتبقي على بعثات مراقبة دائمة في المقر
    The committees of all four regions have a standing invitation to participate, as observers, in the sessions of the Subcommittee. UN ودُعيت جميع المناطق الأربع على أساس دائم إلى المشاركة بصفة مراقبين في دورات اللجنة الفرعية.
    CPSR members participated as observers in plenary sessions; and as organizers and contributors within the Civil Society working groups on Internet governance, education, human rights, among others. UN وشارك أعضاء الجمعية بصفة مراقبين في الدورات العامة، وبصفة منظمين ومساهمين ضمن الأفرقة العاملة للمجتمع المدني المعنية بإدارة قضايا منها الإنترنت والتوعية وحقوق الإنسان.
    Accordingly, I should to inform members that those States were invited to participate as observers in the debate in plenary meeting. UN ووفقا لذلك، أود أن أبلغ اﻷعضاء أن هذه الــدول دعيت للاشتراك بصفة مراقبين في المناقشة في الجلسة العامة.
    Thanks to OECD's outreach programme, a number of non-member countries participate as observers in the work of specific OECD bodies. UN وبفضل برنامج المنظمة الموسﱠع، يشارك عدد من البلدان غير اﻷعضاء كمراقبين في عمل بعض هيئات المنظمة.
    Both parties invite representatives of the United Nations, the Russian Federation and the Conference on Security and Cooperation in Europe to participate as observers in the work of the Commission. UN ويدعو الطرفان ممثلين عن اﻷمم المتحدة والاتحاد الروسي ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا للمشاركة كمراقبين في أعمال اللجنة.
    Furthermore, ways of strengthening the interaction between the Bureau and members of the Executive Committee and the participation by non-governmental organizations (NGOs) as observers in the work of the Executive Committee and its Standing Committee were considered during these consultations. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمّ أثناء هذه المشاورات بحث سبل تعزيز التفاعل بين أعضاء المكتب وأعضاء اللجنة التنفيذية ومشاركة المنظمات غير الحكومية بصفة المراقب في أعمال اللجنة التنفيذية ولجنتها الدائمة.
    20. The following intergovernmental and non-governmental organizations, which received a standing invitation to participate as observers in the sessions and the work of the General Assembly, were represented at the session: UN 20 - ومُثلت في هذه الدورة المنظمات الحكومية الدولية التالية، التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة بوصفها مراقبة في دورات الجمعية العامة وفي أعمالها:
    Other entities having received a standing invitation to participate as observers in the sessions and the work of the General Assembly UN الكيانات الأخرى التي تلقت دعوة متكررة للمشاركة كمراقبة في دورات الجمعية العامة وأعمالها
    17. The following intergovernmental organizations, which have received a standing invitation to participate as observers in the sessions and the work of the General Assembly, were represented at the session: UN ١٧ - وحضرت الدورة المنظمات الحكومية الدولية التالية التي تلقت دعوة دائمة للمشاركة كمراقب في دورات الجمعية العامة وأعمالها:
    At the eighth meeting of the Standing Committee in June 1997, it was decided that NGOs registered as observers at the plenary session of the Executive Committee would be allowed to participate as observers in meetings of the Standing Committee, following their written request to do so. UN وتقرر في الاجتماع الثامن للجنة التنفيذية في حزيران/يونيه ٧٩٩١ السماح للمنظمات غير الحكومية المسجلة بصفة مراقب في الجلسات العامة للجنة التنفيذية بالاشتراك بصفة مراقب أيضاً في اجتماعات اللجنة الدائمة بعد قيامها بتقديم طلب كتابي للقيام بذلك.
    (a) Parties to the Convention, which shall be treated as observers in accordance with the rules of procedure of the Conference of the Parties for the purpose of their participation in the committee; UN (أ) الأعضاء في اللجنة الذين يعاملون كمراقبين وذلك وفقاً للنظام الداخلي لمؤتمر الأطراف؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد