ويكيبيديا

    "as orally amended" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بصيغته المعدلة شفويا
        
    • بصيغته المعدلة شفوياً
        
    • بصيغته المنقحة شفويا
        
    • بصيغتها المعدلة شفويا
        
    • بصيغته المعدّلة شفويا
        
    • بصيغته المعدَّلة شفوياً
        
    • بصيغتها المعدلة شفوياً
        
    • بصيغتها المنقحة شفويا
        
    • بصيغته المنقحة شفوياً
        
    • بصيغتهما المعدلة شفويا
        
    • بالصيغة المعدلة شفوياً
        
    • النحو المعدل شفويا
        
    • بالشكل الذي عدل به شفاهة
        
    • بالصيغة المعدلة شفويا
        
    • بصورته المعدلة شفوياً
        
    Following receipt of additional oral amendments from some experts, the draft final report as orally amended was adopted by consensus. UN وبعد تلقي تعديلات شفوية إضافية من بعض الخبراء، تم بتوافق اﻵراء اعتماد مشروع التقرير النهائي بصيغته المعدلة شفويا.
    The Committee then adopted the draft resolution, as orally amended. UN واعتمدت اللجنة من ثم مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا.
    The General Assembly adopted draft decision III as orally amended. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الثالث بصيغته المعدلة شفويا.
    The Committee adopted, without a vote, the draft resolution, as orally amended. UN واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع القرار بصيغته المعدلة شفوياً.
    48. Draft resolution A/C.5/54/L.60, as orally amended, was adopted. UN 48 - اعتمد مشروع القرارA/C.5/54/L.60 بصيغته المنقحة شفويا.
    Then there was a request for a separate vote on the sixth preambular paragraph as orally amended. UN وبعد ذلك قُدم طلب لإجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة بصيغتها المعدلة شفويا.
    The General Assembly will now take a decision on the draft resolution, as orally amended. UN تبت الجمعية الآن في مشروع القرار بصيغته المعدّلة شفويا.
    May I take it that the General Assembly wishes to adopt draft resolution II, as orally amended by the representative of Venezuela? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار الثاني بصيغته المعدلة شفويا التي قدمها ممثل فنزويلا؟
    The Committee then adopted the draft resolution, as orally amended. UN وبعد ذلك اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا.
    The Council adopted draft decision V, as orally amended. UN واعتمد المجلس مشروع المقرر الخامس بصيغته المعدلة شفويا.
    The Committee adopted the draft resolution, as orally amended. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا.
    The Preparatory Committee adopted for recommendation to the Conference the draft rules of procedure, as orally amended. English UN واعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع النظام الداخلي، بصيغته المعدلة شفويا للتوصية به لدى المؤتمر.
    23. At the same meeting, the Commission approved the draft political declaration, as orally amended during the discussion. UN ٢٣ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع اﻹعلان السياسي بصيغته المعدلة شفويا في أثناء المناقشة.
    23. At the same meeting, the Commission approved the draft political declaration, as orally amended during the discussion. UN ٢٣ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع اﻹعلان السياسي بصيغته المعدلة شفويا في أثناء المناقشة.
    The Working Group adopted the draft decision prepared by the contact group, as orally amended to correct editorial errors. UN 65- واعتمد الفريق العامل مشروع مقرر أعده فريق الاتصال، بصيغته المعدلة شفوياً لتصحيح الأخطاء التحريرية.
    42. Draft resolution A/AC.109/2014/L.16, as orally amended, was adopted. UN ٤٢ - واعتمد مشروع القرار A/AC.109/2014/L.16 بصيغته المعدلة شفوياً.
    The Committee then adopted the draft resolution, as orally amended. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا.
    Paragraphs 3 to 14, as orally amended, were adopted. UN اعتُمدت الفقرات من 3 إلى 14، بصيغتها المعدلة شفويا.
    The draft decision on the Mobile Phone Partnership Initiative was adopted, as orally amended. UN وقد اعتُمد مشروع المقرر بشأن مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة، بصيغته المعدّلة شفويا.
    At its 5th meeting, on 11 April 2014, the Meeting considered and adopted its report, as orally amended. UN 104- نظر الاجتماع، في جلسته الخامسة المعقودة في 11 نيسان/أبريل 2014، في تقريره واعتمده بصيغته المعدَّلة شفوياً.
    18. The Meeting adopted its draft procedural report, as contained in document APLC/CONF/2014/PM.2/CRP.1, as orally amended. UN 18- اعتمد الاجتماع مشروع تقريره الإجرائي، على نحو ما ورد في الوثيقة APLC/CONF/2014/PM.2/CRP.1، بصيغتها المعدلة شفوياً.
    35. The Executive Board approved the work plan 1997 as orally amended and annexed to decision 97/6. UN ٣٥ - واعتمد المجلس التنفيذي خطة العمل لعام ١٩٩٧ بصيغتها المنقحة شفويا المرفقة بالمقرر ٩٧/٦.
    15. Draft resolution A/C.3/58/46, as orally amended, was adopted without a vote. UN 15 - اعتمد مشروع القرار A/C.3/58/L.46 بصيغته المنقحة شفوياً دون طرحه للتصويت.
    48. Paragraphs 25 and 26, as orally amended, were adopted. UN ٨٤- أقرت الفقرتان ٥٢ و٦٢ بصيغتهما المعدلة شفويا.
    80. The draft list of issues to be taken up in connection with the initial report of Armenia (CCPR/C/64/Q/ARM/1(FUTURE)), as orally amended, was adopted. UN ٠٨- اعتمد مشروع قائمة المسائل التي ينبغي تناولها لدى النظر في تقرير أرمينيا اﻷولي بالصيغة المعدلة شفوياً.
    12. Draft resolution A/C.5/53/L.23, as orally amended, was adopted. UN ١٢ - اعتمد مشروع القرار A/C.5/53/L.23، على النحو المعدل شفويا.
    At the same meeting, the Working Group adopted a decision on the sub-item on the basis of the draft contained in the relevant conference room paper, as orally amended. UN واعتمد الفريق العامل في نفس الجلسة مقررا بشأن البند الفرعي استنادا إلى المشروع الوارد في ورقة قاعة مؤتمر الوثيقة الصلة، بالشكل الذي عدل به شفاهة.
    The Committee then adopted the draft resolution as a whole, as orally amended. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار ككل بالصيغة المعدلة شفويا.
    The Committee then approved the draft decision, as orally amended, for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. UN ثم وافقت اللجنة على مشروع المقرر بصورته المعدلة شفوياً لينظر فيه مؤتمر الأطراف ولإمكانية اعتماده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد