as part of this initiative, the Department proposes the strengthening of best practices officer positions in field missions. | UN | وكجزء من هذه المبادرة تقترح إدارة عمليات حفظ السلام تعزيز وظائف الموظفين المعنيين بأفضل الممارسات بالبعثات الميدانية. |
Projects, as part of this initiative, specifically target young Indigenous people through building their leadership skills and increasing awareness of Indigenous culture and family. | UN | وكجزء من هذه المبادرة تستهدف المشاريع بصورة محددة السكان الأصليين الشباب من خلال بناء مهاراتهم القيادية وزيادة الوعي بثقافة السكان الأصليين وأسرهم. |
as part of this initiative, many routine administrative procedures will also be computerized, enabling field offices to streamline information-sharing and administrative and reporting procedures and to make them more user-friendly. | UN | وكجزء من هذه المبادرة سيعالج أيضا كثير من الإجراءات الإدارية الروتينية بالحاسوب، مما من شأنه أن يمكّن المكاتب الميدانية من توحيد تبادل المعلومـــات والإجراءات الإدارية وإعداد وتقديم التقارير، وييسّر استخدامها بقدر أكبر. |
as part of this initiative, multi-stakeholder leaders from the public and private sector, universities and civil society act in a network that enables the development of partnerships and influences public policies. | UN | وفي إطار هذه المبادرة يعمل قادة أصحاب مصلحة متعددين من القطاعين العام والخاص، والجامعات، والمجتمع المدني ضمن شبكة تمكن من إقامة الشراكات وتؤثر على السياسات العامة. |
We would be very pleased to cooperate closely with the mission that is shortly to be sent to Niger as part of this initiative. | UN | ويسرنا أن نتعاون عن كثب مع البعثة التي ستوفد قريبا إلى النيجر كجزء من هذه المبادرة. |
35. A communication strategy was developed and implemented as part of this initiative. | UN | 35 - وتم وضع استراتيجية اتصالات وتنفيذها في إطار هذه المبادرة. |
28. In order to identify areas of the ICT organization that could be rationalized, reviews of all Secretariat ICT units will be conducted as part of this initiative. | UN | 28 - بغية تحديد مجالات تنظيم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي يمكن ترشيدها، سيجرى كجزء من هذه المبادرة استعراض جميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة. |
(b) Assignment of the United Nations ICT workforce to roles that add value. The ICT sourcing strategy that will be developed as part of this initiative will define the optimal distribution of ICT resources across the Organization. | UN | (ب) إسناد أدوار مضيفة للقيمة إلى القوة العاملة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمم المتحدة - ستحدد استراتيجية الاستعانة بمصادر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي ستوضع كجزء من هذه المبادرة التوزيع الأمثل لموارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق المنظمة. |
Proyecto Agenda Económica de las Mujeres ( " draft women's economic agenda " ). as part of this initiative, a number of research projects were undertaken by the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), the United Nations Development Programme (UNDP), the Swedish Cooperation Agency (SIDA) and INAMU. | UN | Proyecto Agenda Económica de las Mujeres ( " مشروع البرنامج الاقتصادي للمرأة " ) - أجرى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووكالة التعـاون السويدية والمعهد الوطني للمرأة عدداً من المشاريع البحثية في إطار هذه المبادرة. |
The Committee was informed that, as part of this initiative, the Lean Six Sigma capacity-building programme aims at improving processes and attacking inefficiencies, such as waste caused by defective processes prone to error, non-value-added processes, defective flows of information or materials, poor data storage, overstocks of inventory, overproduction and extra processing. | UN | وأُبلغت اللجنة بأنه في إطار هذه المبادرة يجري العمل من خلال برنامج Lean Six Sigma لبناء القدرة على تحسين العمليات والتصدّي لأوجه عدم الكفاءة التي من قبيل الهدر الناتج عن العمليات المعيبة التي تزيد فيها احتمالات الخطأ، والعمليات غير ذات القيمة المضافة، والتوجيه الخاطئ للمعلومات والمواد، وسوء تخزين البيانات، والإفراط في تكديس المخزونات وفي الإنتاج، وإدخال خطوات زائدة في عمليات التجهيز. |