In other cases comparisons are provided as percentages of total delivery. | UN | وفي حالات أخرى، تُقدَم المقارنات كنسبة مئوية من مجموع التنفيذ. |
Female wage rates as percentages of male rates | UN | معدلات أجور النساء كنسبة مئوية من معدلات الرجال |
Evolution of extreme and relative poverty as percentages of the population Area Relative | UN | تطور الفقر المدقع والنسبي كنسبة مئوية من السكان |
Debt stock, debt service and grants as percentages of GNI, 1980-2005 Heavily Indebted Poor Countries | UN | أرصدة الديون، وخدمة الديون، والمِنح، كنسب مئوية من الدخل القومي الإجمالي، 1980-2005 |
The fiscal positions of ESCWA member countries deteriorated in general in 1998, and their budget deficits as percentages of GDP increased considerably compared to the preceding two years. | UN | وتدهورت المواقف المالية لدى البلدان أعضاء اللجنة بشكل عام في عام ١٩٩٨، وتزايدت عجوزات ميزانيات هذه البلدان، كنسب مئوية من الناتج المحلي اﻹجمالي، تزايدا كبيرا بالقياس إلى السنتين الماضيتين. |
Where available, budget allocations and budgetary trends, as percentages of national or regional budgets and gross domestic product (GDP) and disaggregated by sex and age for the implementation of the State's human rights obligations and the results of any relevant budget impact assessments; | UN | المعلومات المتاحة عن اعتمادات واتجاهات الميزانية لتنفيذ التزامات الدولة في مجال حقوق الإنسان والنسبة المئوية لهذه الاعتمادات والاتجاهات من الميزانيات الوطنية أو الإقليمية والناتج المحلي الإجمالي، وتجزئتها حسب الجنس والسن، ونتائج أي دراسات تقييم أُجريت بشأن تأثير هذه الاعتمادات؛ |
Proportion of heads of farms, as percentages | UN | نسبة رؤساء المزارع كنسبة مئوية |
Table 14. Types of expenditure as percentages of gross | UN | الجدول ٤١- أنواع اﻹنفاق كنسبة مئوية من الناتج المحلــي اﻹجمالـــــي، |
Where available, budget allocations and budgetary trends, as percentages of national or regional budgets and gross domestic product (GDP) and disaggregated by sex and age for the implementation of the State's human rights obligations and the results of any relevant budget impact assessments; | UN | المعلومات المتاحة عن اعتمادات الميزانية واتجاهاتها كنسبة مئوية من الميزانيات الوطنية أو الإقليمية والناتج المحلي الإجمالي، والمصنفة بحسب الجنس والسن، لتنفيذ التزامات الدولة في مجال حقوق الإنسان ونتائج أي دراسات تقييم أُجريت بشأن تأثير هذه الاعتمادات؛ |
Where available, budget allocations and budgetary trends, as percentages of national or regional budgets and gross domestic product (GDP) and disaggregated by sex and age for the implementation of the State's human rights obligations and the results of any relevant budget impact assessments; | UN | المعلومات المتاحة عن اعتمادات الميزانية واتجاهاتها كنسبة مئوية من الميزانيات الوطنية أو الإقليمية والناتج المحلي الإجمالي، والمصنفة بحسب الجنس والسن، لتنفيذ التزامات الدولة في مجال حقوق الإنسان ونتائج أي دراسات تقييم أُجريت بشأن تأثير هذه الاعتمادات؛ |
Family types, 1990, 2006, 2009 (as percentages) | UN | أنواع الأسر، 1990، 2006، 2009 (كنسبة مئوية) |
That table also shows female staff for each region as percentages of all staff (table D.1) and as percentages of female staff only (table D.2). | UN | ويبين هذا الجدول أيضا الموظفات من كل منطقة كنسبة مئوية من مجموع الموظفين )الجدول دال - ١( وكنسبة مئوية من الموظفات فقط )الجدول دال - ٢(. |
The three economic assumptions (expressed as percentages) are: annual increase in pensionable remuneration; nominal interest rate; and annual inflation rate. | UN | والافتراضات الاقتصادية الثلاثة (المعبر عنها كنسبة مئوية هي) الزيادة السنوية في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي؛ ومعدل الفائدة الاسمي؛ ومعدل التضخم السنوي. |
8. Budget allocations and trends: budget allocations and budgetary trends, as percentages of national or regional budgets and gross domestic product (GDP) and disaggregated by sex and age for the implementation of the State's human rights obligations and the results of any relevant budget impact assessments | UN | 8- مخصصات الميزانية والاتجاهات فيها: مخصصات الميزانية لتنفيذ التزامات الدولة في مجال حقوق الإنسان، والاتجاهات في هذه المخصصات، كنسبة مئوية من الميزانيات الوطنية أو الإقليمية ومن الناتج المحلي الإجمالي، وتصنيفها حسب نوع الجنس والعمر، ونتائج أية تقديرات ذات صلة بتأثير الميزانية |
30. The evolution of the proportion of women in geographical posts between 30 June 1991 - when it was 29.2 per cent - and 30 June 1995 is shown in text table D. This table also shows women staff for each region as percentages of all staff (table D.1) and as percentages of women staff only (table D.2). | UN | ٣٠ - ويبين الجدول دال في المتن تطور نسبة المرأة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بين ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩١، حينما كانت ٢٩,٢ في المائة، و ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥. ويبين هذا الجدول أيضا الموظفات من كل منطقة كنسبة مئوية من مجموع الموظفين )الجدول دال - ١( وكنسبة مئوية من الموظفات فقط )الجدول دال - ٢(. |
30. The evolution of the proportion of women in geographical posts between 30 June 1992 - when it was 30.6 per cent - and 30 June 1996 is shown in text table D. That table also shows women staff for each region as percentages of all staff (table D.1) and as percentages of women staff only (table D.2). | UN | ٣٠ - ويبين الجدول دال في المتن تطور نسبة المرأة في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بين ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٢، حينما كانت ٣٠,٦ في المائة، و ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦. ويبين هذا الجدول أيضا الموظفات من كل منطقة كنسبة مئوية من مجموع الموظفين )الجدول دال - ١( وكنسبة مئوية من الموظفات فقط )الجدول دال - ٢(. |
In relation to the Under-Secretary-General’s remarks on the cash position of the regular budget and the peacekeeping cash balance, it might be useful to show the figures as percentages of expenditures. | UN | وفيما يتعلق بملاحظات وكيل اﻷمين العام عن وضع النقدية بالميزانية العادية ورصيد النقدية لحفظ السلام، فإنه قد يكون من المفيد بيان اﻷرقام كنسب مئوية من النفقات. |
(expressed as percentages) | UN | (معبّرا عنها كنسب مئوية) |
319. The following table shows that the declines in real income that occurred in the 1990s pushed increasing numbers of people below the poverty line, defined as percentages (40, 50, 60 or 70) of median disposable income during the measurement year. | UN | 319- يوضح الجدول التالي أن الانخفاض في الدخل الفعلي خلال التسعينيات دفعت بأعداد متزايدة من الناس إلى ما تحت خط الفقر، والذي تم تعريفه كنسب مئوية (40-50-60 أو 70 في المائة) من متوسط الدخل المتاح خلال سنة القياس. |
Where available, budget allocations and budgetary trends, as percentages of national or regional budgets and gross domestic product (GDP) and disaggregated by sex and age for the implementation of the State's human rights obligations and the results of any relevant budget impact assessments; | UN | المعلومات المتاحة عن اعتمادات واتجاهات الميزانية لتنفيذ التزامات الدولة في مجال حقوق الإنسان والنسبة المئوية لهذه الاعتمادات والاتجاهات من الميزانيات الوطنية أو الإقليمية والناتج المحلي الإجمالي، وتجزئتها حسب الجنس والسن، ونتائج أي دراسات تقييم أُجريت بشأن تأثير هذه الاعتمادات؛ |