ويكيبيديا

    "as president of the general assembly at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رئيسا للجمعية العامة في
        
    • رئيساً للجمعية العامة في
        
    • كرئيس للجمعية العامة في
        
    • رئيسة للجمعية العامة في
        
    • لرئاسة الجمعية العامة في
        
    • بصفته رئيس الجمعية العامة في
        
    • بوصفه رئيس الجمعية العامة في
        
    • إبان رئاسته للجمعية العامة في
        
    • بصفته رئيسا للجمعية العامة
        
    Allow me to warmly congratulate Mr. AlNasser on his election as President of the General Assembly at its sixty-sixth session. UN اسمحوا لي بأن أعرب عن تهنئتنا الحارة للسيد النصر بمناسبة انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    I would like to take this opportunity to acknowledge the leadership of His Excellency Mr. Joseph Deiss as President of the General Assembly at its present session. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأنوه بقيادة سعادة السيد جوزيف ديس، بوصفه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الحالية.
    Mr. President of the General Assembly has just eloquently explained his achievements as President of the General Assembly at its fifty-fifth session. UN الرئيس الحالي أوضح للتو ببلاغة إنجازاته بصفته رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    I extend sincere congratulations to Mr. Joseph Deiss on his well-deserved election as President of the General Assembly at its sixty-fifth session. UN وأتقدم بالتهنئة الخالصة لمعالي السيد جوزيف ديس على انتخابه المستحق رئيساً للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    Many of those present have already paid tribute to Mr. Holkeri's achievements as President of the General Assembly at its fifty-fifth session. UN كثيرون من الموجودين هنا قد أشدوا بإنجازات السيد هولكيري حين كان رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    Allow me at the outset to warmly congratulate His Excellency Mr. Nassir Abdulaziz Al-Nasser on his election as President of the General Assembly at its sixty-sixth session. UN اسمحوا لي بادئ ذي بدء بأن أتقدم بتهانئنا الحارة لمعالي السيد ناصر عبد العزيز النصر بمناسبة انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    I would also like to express to Mr. Deiss my warm congratulations on his election as President of the General Assembly at the sixty-fifth session. UN كما أود أن أعبر للسيد ديس عن تهانيّ الحارة على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    I would like to congratulate Mr. Ali Abdussalam Treki on his election as President of the General Assembly at its sixty-fourth session. UN أود أن أهنئ السيد علي عبد السلام التريكي على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين.
    At the outset, I would like to congratulate you, Sir, on your election as President of the General Assembly at its fifty-fifth session. UN في البداية، أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    I am pleased to congratulate you, Sir, on your election as President of the General Assembly at its fifty-fifth session. UN ومن دواعي سروري أن أهنئكم، يا سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    I wish to congratulate Ambassador Han on his election as President of the General Assembly at this session, and to assure him of our fullest cooperation. UN وأود أن أهنئ السفير هان على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في هذه الدورة، وأؤكد له أنه يحظى بتعاوننا الكامل.
    I congratulate Mr. Miguel d'Escoto Brockmann of Nicaragua on his election as President of the General Assembly at its sixty-third session. UN وأهنئ السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، ممثل نيكاراغوا، على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    I also thank the President on his election as President of the General Assembly at its sixty-second session. UN وأشكر أيضا الرئيس على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    On behalf of my delegation, I wish to congratulate Mr. Eliasson on his election as President of the General Assembly at its sixtieth session. UN وأود باسم وفدي أن أهنئ السيد إلياسون على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الستين.
    Allow me also to congratulate Ambassador Eliasson on his election as President of the General Assembly at its sixtieth session. UN اسمحوا لي أيضا أن أهنئ السفير إلياسون على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الستين.
    I would also like to pay tribute to His Excellency Mr. Julian Hunte for his outstanding performance as President of the General Assembly at its fifty-eighth session. UN كما أود أن أشيد بمعالي السيد جوليان هنت على أدائه المتميز بصفته رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    At the outset, I would like to congratulate you, Sir, upon your election as President of the General Assembly at its fifty-ninth session. UN أود في مستهل كلمتي أن أتوجه إليكم، سيدي، بالتهنئة على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Let me also congratulate you, Sir, on your election as President of the General Assembly at its sixty-fifth session. UN وأود أيضا أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيساً للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    I read with keen interest the United Nations news report of His Excellency's election as President of the General Assembly at its sixty-third session. UN لقد قرأت باهتمام بالغ تقرير الأمم المتحدة الإخباري عن انتخاب معاليه رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    I also commend her predecessor, Jan Eliasson of Sweden, for his outstanding performance as President of the General Assembly at the preceding session. UN وأشيد أيضاً بسلفها، يان إلياسون من السويد، على أدائه المتميز كرئيس للجمعية العامة في الدورة السابقة.
    Let me congratulate you, Madam, on your election as President of the General Assembly at this session. UN اسمحوا لي، سيدتي، بأن أهنئك لانتخابك رئيسة للجمعية العامة في هذه الدورة.
    Mr. Ali (Pakistan): I extend to you, Sir, my delegation's felicitations on your well-deserved election as President of the General Assembly at its fiftieth session. UN السيد علي )باكستان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أتقدم لكم، سيدي، بتهاني وفد بلدي على انتخابكم، الذي تستحقونه بجدارة، لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    as President of the General Assembly at that critical time, Mr. Rüdiger von Wechmar worked resolutely to bridge the differences and pave avenues of cooperation. UN وعمل السيد روديغر فون فيشمار، بصفته رئيس الجمعية العامة في ذلك الوقت الحرج، بقوة على تقريب شقة الخلافات وتمهيد طرق التعاون.
    It was in this context that the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Malta, Prof. Guido de Marco, as President of the General Assembly at its forty-fifth session, proposed the reform of the Trusteeship Council as the body most appropriate to act as trustee of the global commons in the interest of future generations. UN وكان ذلك هو السياق الذي اقترح فيه نائب رئيس وزراء مالطة ووزير خارجيتها، البروفيسور غيدو دي ماركو، بوصفه رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة واﻷربعين، إصلاح مجلس الوصاية بوصفه أنسب الهيئات للعمل كوصي على المشاعات العالمية لمنفعة اﻷجيال المقبلة.
    I also commend Mr. Joseph Deiss on his success as President of the General Assembly at its sixty-fifth session. UN وأشيد أيضاً بالسيد جوزيف ديس على ما حققه من نجاح إبان رئاسته للجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد