ويكيبيديا

    "as set out in chapter" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على النحو المبين في الفصل
        
    • على النحو المحدد في الفصل
        
    • الواردة في الفصل
        
    • المبينة في الفصل
        
    • على النحو المذكور في الفصل
        
    • على النحو المنصوص عليه في الفصل
        
    • وعلى النحو المبين في الفصل
        
    • على النحو الوارد في الفصل
        
    [-] In connection with Submission B above, Panama is not to pay in favour of Guinea-Bissau compensation for damages and losses as claimed by Guinea-Bissau in its counter-claim as set out in Chapter VII of its Counter-Memorial; and UN [-] وفيما يتصل بالاستنتاج باء أعلاه، أن لا تدفع بنما لغينيا - بيساو تعويضاً عن الأضرار والخسائر التي زعمتها غينيا - بيساو في ادعائها المضاد على النحو المبين في الفصل السابع من مذكرتها المضادة؛
    Reaffirming the role of regional and subregional organizations in the maintenance of international peace and security as set out in Chapter VIII of the Charter of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد الدور الذي تؤديه المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين على النحو المبين في الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة،
    Reaffirming the role of regional and subregional organizations in the maintenance of international peace and security as set out in Chapter VIII of the Charter of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد الدور الذي تؤديه المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين على النحو المبين في الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة،
    Recalling also its resolution 57/337 of 3 July 2003, entitled " Prevention of armed conflict " , in which it called upon Member States to settle their disputes by peaceful means, as set out in Chapter VI of the Charter, inter alia, by any procedures adopted by the parties, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 57/337 المؤرخ 3 تموز/يوليه 2003 والمعنون " منع نشوب الصراعات المسلحة " ، الذي أهابت فيه الدول الأعضاء تسوية منازعاتها بالوسائل السلمية، على النحو المحدد في الفصل السادس من الميثاق، بجملة أمور منها، أي إجراءات يتخذها الأطراف،
    In this connection, the Commission's Inter-sessional Ad Hoc Working Group, meeting in New York from 28 February to 3 March 2000, reviewed progress achieved in the implementation of the objectives for " Promoting sustainable agriculture and rural development " as set out in Chapter 14 of Agenda 21. UN وفي هذا الصدد، اجتمع فريق عامل مخصص تابع للجنة ينعقد فيما بين الدورات بنيويورك خلال الفترة الممتدة من 28 شباط/فبراير إلى 3 آذار/مارس 2000 لاستعراض التقدم المحرز لتحقيق أهداف " النهوض بالزراعة والتنمية الريفية المستدامة " الواردة في الفصل 14 من جدول أعمال القرن 21.
    1. Takes note of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board, in particular the actions taken by the Board as set out in Chapter II.B of the report; UN 1 - تحيط علما بتقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(1)، وبخاصة الإجراءات التي اتخذها المجلس على النحو المبين في الفصل الثاني - باء من التقرير؛
    1. Takes note of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board,a in particular, the actions taken by the Board as set out in Chapter II.B of the report; UN 1 - تحيط علما بتقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(أ)، وبخاصة الإجراءات التي اتخذها المجلس على النحو المبين في الفصل الثاني - باء من التقرير؛
    1. Takes note of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board for 2012, in particular the actions taken by the Board as set out in Chapter II.B of the report; UN 1 - تحيط علما بتقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لعام 2012(1)، وبخاصة الإجراءات التي اتخذها المجلس على النحو المبين في الفصل الثاني - باء من التقرير؛
    1. Takes note of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board for 2010, in particular the actions taken by the Board as set out in Chapter II.B of the report; UN 1 - تحيط علما بتقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لعام 2010(1)، وبخاصة الإجراءات التي اتخذها المجلس على النحو المبين في الفصل الثاني - باء من التقرير؛
    1. Takes note of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board for 2014,1 in particular the actions taken by the Board as set out in Chapter II.B of the report; UN 1 - تحيط علما بتقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لعام 2014(1)، وبخاصة الإجراءات التي اتخذها المجلس على النحو المبين في الفصل الثاني - باء من التقرير؛
    1. Takes note of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board for 2014,1 in particular the actions taken by the Board as set out in Chapter II.B of the report; UN 1 - تحيط علما بتقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لعام 2014(1)، وبخاصة الإجراءات التي اتخذها المجلس على النحو المبين في الفصل الثاني - باء من التقرير؛
    1. Takes note of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board for 2012, in particular the actions taken by the Board as set out in Chapter II.B of the report; UN 1 - تحيط علما بتقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لعام 2012()، وبخاصة الإجراءات التي اتخذها المجلس على النحو المبين في الفصل الثاني - باء من التقرير؛
    1. Takes note of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board,1 in particular, the action taken by the Board as set out in Chapter II.B of the report; UN 1 - تحيط علما بتقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية(1)، وبخاصة الإجراءات التي اتخذها المجلس على النحو المبين في الفصل الثاني - باء من تقريره؛
    Recalling also its resolution 57/337 of 3 July 2003 entitled " Prevention of armed conflict " , in which it calls upon Member States to settle their disputes by peaceful means, as set out in Chapter VI of the Charter, inter alia, by any procedures adopted by the parties, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 57/337 المؤرخ 3 تموز/يوليه 2003 المعنون " منع نشوب الصراعات المسلحة " الذي أهابت فيه بالدول الأعضاء تسوية منازعاتها بالوسائل السلمية، على النحو المبين في الفصل السادس من الميثاق، بجملة أمور منها أي إجراءات تتخذها الأطراف،
    Recalling also its resolution 57/337 of 3 July 2003 entitled " Prevention of armed conflict " , in which it calls upon Member States to settle their disputes by peaceful means, as set out in Chapter VI of the Charter, inter alia, by any procedures adopted by the parties, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 57/337 المؤرخ 3 تموز/يوليه 2003 والمعنون " منع نشوب الصراعات المسلحة " الذي أهابت فيه بالدول الأعضاء تسوية منازعاتها بالوسائل السلمية، على النحو المبين في الفصل السادس من الميثاق، بجملة أمور منها أي إجراءات تتخذها الأطراف،
    Recalling also its resolution 57/337 of 3 July 2003, entitled " Prevention of armed conflict " , in which it called upon Member States to settle their disputes by peaceful means, as set out in Chapter VI of the Charter, inter alia, by any procedures adopted by the parties, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 57/337 المؤرخ 3 تموز/يوليه 2003 والمعنون " منع نشوب الصراعات المسلحة " ، الذي دعت فيه الدول الأعضاء إلى تسوية نزاعاتها بالوسائل السلمية، على النحو المحدد في الفصل السادس من الميثاق، بجملة أمور منها أي إجراءات يعتمدها الأطراف،
    Recalling also its resolution 57/337 of 3 July 2003, entitled " Prevention of armed conflict " , in which it called upon Member States to settle their disputes by peaceful means, as set out in Chapter VI of the Charter, inter alia, by any procedures adopted by the parties, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارها 57/337 المؤرخ 3 تموز/يوليه 2003 والمعنون " منع نشوب الصراعات المسلحة " ، الذي دعت فيه الدول الأعضاء إلى تسوية نـزاعاتها بالوسائل السلمية، على النحو المحدد في الفصل السادس من الميثاق، بجملة أمور منها أي إجراءات يعتمدها الأطراف،
    To that end, within its mandate as set out in Chapter V of the Platform and other intergovernmental decisions, the subprogramme will build on its nodal position within the Organization to promote mainstreaming of gender concerns, reflecting a rights-based approach centred on equality between women and men. UN ولتحقيق هذا الغرض، سيعتمد البرنامج الفرعي، في حدود ولايته الواردة في الفصل الخامس من المنهاج والمقررات الحكومية الدولية اﻷخرى، على وضعه المترابط داخل المنظومة لتشجيع إدماج المشاغل المتعلقة بنوع الجنس في التيار الرئيسي، بشكل يعكس نهجا يقوم على الحقوق ويرتكز على المساواة بين المرأة والرجل.
    (i) Substantive servicing of the Trusteeship Council in the discharge of its responsibilities as set out in Chapter XIII of the Charter of the United Nations in respect of the Trust Territory of the Pacific Islands. UN ' ١ ' تقديم الخدمات الفنية الى مجلس الوصاية في أدائه مسؤولياته المبينة في الفصل الثالث عشر من ميثاق اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بإقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية.
    Members of the Council reiterated their support for the process of transfer of competencies as set out in Chapter 5 of the Constitutional Framework to the provisional institutions of self-government, in full compliance with the provisions of resolution 1244 (1999). UN وأكد أعضاء المجلس كذلك دعمهم لعملية نقل الاختصاصات على النحو المذكور في الفصل 5 من الإطار الدستوري للمؤسسات المؤقتة للحكم الذاتي امتثالا لأحكام القرار 1244 (1999).
    Reaffirming the role of regional and subregional organizations in the maintenance of international peace and security as set out in Chapter VIII of the Charter, and taking note of their important role as mediators, in many regions, acting with the consent of parties to a particular dispute or conflict, UN وإذ تعيد تأكيد دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين على النحو المنصوص عليه في الفصل الثامن من الميثاق، وإذ تحيط علما بأهمية الدور التي تضطلع به تلك المنظمات كجهات وسيطة، في العديد من المناطق، بموافقة الأطراف في منازعة بعينها أو نزاع بعينه،
    " 37. We reaffirm our commitment to promote, facilitate and finance, as appropriate, access to, and the development, transfer and diffusion of, environmentally sound technologies and corresponding know-how, in particular to developing countries and countries with economies in transition, on favourable terms, including on concessional and preferential terms, as mutually agreed, as set out in Chapter 34 of Agenda 21. UN " 37 - نعيد تأكيد التزامنا بالقيام، حسب الاقتضاء، بتشجيع وتيسير وتمويل حصول البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على وجه الخصوص على تكنولوجيات سليمة بيئيا وعلى المعارف المتصلة بها وتطويرها ونقلها وتعميمها، وفقا لشروط مواتية، تشمل الشروط التساهلية والتفضيلية، حسبما يتفق عليه ثنائيا، وعلى النحو المبين في الفصل 34 من جدول أعمال القرن 21().
    In the light of its discussions during the preparatory segment, the Meeting of the Parties adopted the Montreal Declaration as set out in Chapter 12 below. UN وفي ضوء المناقشات التي جرت أثناء الجزء التحضيري، اعتمد اجتماع الأطراف إعلان مونتريال على النحو الوارد في الفصل 12 أدناه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد