To establish for those chemicals the levels of destruction and irreversible transformation necessary to ensure that the characteristics of persistent organic pollutants, as specified in paragraph 1 of Annex D to the Stockholm Convention, are not exhibited; | UN | تحديد ما يلزم من مستويات التدمير والتحويل النهائي بشأن تلك المواد الكيميائية لكفالة عدم ظهور خصائص الملوثات العضوية الثابتة، على النحو المحدد في الفقرة 1 من المرفق دال لاتفاقية استكهولم؛ |
(a) Assist the Committee in carrying out its mandate as specified in paragraph 24 of resolution 1970 (2011); | UN | (أ) مساعدة اللجنة على الاضطلاع بولايتها على النحو المحدد في الفقرة 24 من القرار 1970 (2011)؛ |
(a) Assist the Committee in carrying out its mandate as specified in paragraph 24 of resolution 1970 (2011); | UN | (أ) مساعدة اللجنة على الاضطلاع بولايتها على النحو المحدد في الفقرة 24 من القرار 1970 (2011)؛ |
Mr. Thomas F. H. Mazet (Germany), to serve on the Panel of Experts and carry out tasks as specified in paragraph 29 of the resolution. | UN | هـ. مازيت (ألمانيا) للعمل ضمن فريق الخبراء والقيام بالمهام المنصوص عليها في الفقرة 29 من القرار. |
(a) The sum of $19,494.3 million and 1,063.3 million euros have been allocated for the purchase of humanitarian supplies by the Government of Iraq, as specified in paragraph 8 (a) of Council resolution 986 (1995). | UN | (أ) خصص مبلغ قدره 494.3 19 مليون دولار و 063.3 1 مليون يورو لشراء حكومة العراق لوازم إنسانية، وفق ما هو منصوص عليه في الفقرة 8 (أ) من القرار 986 (1995). |
(a) Assist the Committee in carrying out its mandate as specified in paragraph 24 of resolution 1970 (2011); | UN | (أ) مساعدة اللجنة على الاضطلاع بولايتها على النحو المحدد في الفقرة 24 من القرار 1970 (2011)؛ |
(a) Assist the Committee in carrying out its mandate as specified in paragraph 24 of resolution 1970 (2011); | UN | (أ) مساعدة اللجنة في الاضطلاع بولايتها على النحو المحدد في الفقرة 24 من القرار 1970 (2011)؛ |
(a) Assist the Committee in carrying out its mandate as specified in paragraph 24 of resolution 1970 (2011); | UN | (أ) مساعدة اللجنة على الاضطلاع بولايتها على النحو المحدد في الفقرة 24 من القرار 1970 (2011)؛ |
(a) Assist the Committee in carrying out its mandate as specified in paragraph 24 of resolution 1970 (2011); | UN | (أ) مساعدة اللجنة في الاضطلاع بولايتها على النحو المحدد في الفقرة 24 من القرار 1970 (2011)؛ |
(a) assist the Committee in carrying out its mandate as specified in paragraph 24 of resolution 1970 (2011); | UN | (أ) مساعدة اللجنة على الاضطلاع بولايتها على النحو المحدد في الفقرة 24 من القرار 1970 (2011)؛ |
(a) assist the Committee in carrying out its mandate as specified in paragraph 24 of resolution 1970 (2011); | UN | (أ) مساعدة اللجنة على الاضطلاع بولايتها على النحو المحدد في الفقرة 24 من القرار 1970 (2011)؛ |
(a) Assist the Committee in carrying out its mandate as specified in paragraph 24 of resolution 1970 (2011) and this resolution; | UN | (أ) مساعدة اللجنة في أداء ولايتها على النحو المحدد في الفقرة 24 من القرار 1970 (2011) وفي هذا القرار؛ |
(a) Assist the Committee in carrying out its mandate as specified in paragraph 24 of resolution 1970 (2011) and this resolution; | UN | (أ) مساعدة اللجنة في أداء ولايتها على النحو المحدد في الفقرة 24 من القرار 1970 (2011) وفي هذا القرار؛ |
Differentiation between the CDM’s function of facilitating mitigation projects and that of assisting in funding adaptation as specified in paragraph 8 needs to be borne in mind. | UN | ويلزم أن يوضع في الاعتبار التمايز بين وظيفة آلية التنمية النظيفة المتمثلة في تيسير مشاريع التخفيف ووظيفتها المتمثلة في المساعدة في تمويل التكيف على النحو المحدد في الفقرة ٨. |
Emphasizing, in that regard, the importance of credible, fact-based, independent assessments, analysis, and recommendations, in accordance with the mandate of the Panel of Experts, as specified in paragraph 29 of resolution 1929 (2010), | UN | وإذ يشدد، في هذا الصدد، على أهمية إعداد تقييمات وتحليلات وتوصيات موثوقة ومستقلة ومنبنية على الوقائع، وفقاً لولاية فريق الخبراء، المنصوص عليها في الفقرة 29 من القرار 1929 (2010)، |
Emphasizing, in that regard, the importance of credible, fact-based, independent assessments, analysis, and recommendations, in accordance with the mandate of the Panel of Experts, as specified in paragraph 29 of resolution 1929 (2010), | UN | وإذ يشدد، في هذا الصدد، على أهمية إعداد تقييمات وتحليلات وتوصيات موثوقة ومستقلة ومنبنية على الوقائع، وفقاً لولاية فريق الخبراء، المنصوص عليها في الفقرة 29 من القرار 1929 (2010)، |
3. Further calls upon the Governments of the States concerned in which the Commission will carry out its mandate to cooperate fully with the Commission in the fulfilment of its mandate, including by responding positively to requests from the Commission for security, assistance and access in pursuing investigations, as specified in paragraph 5 of resolution 1013 (1995); | UN | ٣ - يدعو كذلك حكومات الدول المعنية التي ستضطلع فيها اللجنة بولايتها إلى التعاون على نحو تام مع اللجنة في إنجاز ولايتها، بما في ذلك التعاون بالاستجابة للطلبات المقدمة من اللجنة فيما يتصل باﻷمن والمساعدة والوصول في مجال متابعة التحقيقات، كما هو منصوص عليه في الفقرة ٥ من القرار ٣١٠١ )٥٩٩١(؛ |
Furthermore, governmental experts shall carry out the reviews in full recognition of the purpose of the review process as specified in paragraph 11 of the terms of reference. | UN | 4- يتعيّن على الخبراء الحكوميين، فضلا عن ذلك، أن يُجروا هذه الاستعراضات وهم يدركون تماما الغرض من عملية الاستعراض كما هو محدد في الفقرة 11 من الإطار المرجعي. |
(c) $2,950.3 million has been transferred directly into the United Nations Compensation Fund, as specified in paragraph 8 (c) of Council resolution 986 (1995). | UN | )ج( حول مبلغ ٩٥٠,٣ ٢ مليون دولار مباشرة الى صندوق اﻷمم المتحدة للتعويضات وفق ما تحدد في الفقرة ٨ )ج( من قرار المجلس ٩٨٦ )١٩٩٥(. |
5. The external and domestic financial resource flows for population activities analysed in the present report are part of the " costed population package " as specified in paragraph 13.14 of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. | UN | 5 - وتشكل تدفقات الموارد المالية الخارجية والمحلية المخصصة للأنشطة السكانية، والتي يرد تحليلها في هذا التقرير، جزءا من ' ' مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف`` على نحو ما ورد في الفقرة 13-14 من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
(ii) where the third party is a body corporate or unincorporated, proof of identity as specified in paragraph (5); and | UN | ' 2` ما يثبت الهوية على النحو المبين في الفقرة (5)، عندما يكون الطرف الثالث هيئة تتمتع بشخصية اعتبارية أو لا تتمتع بها؛ |
Emphasizing, in that regard, the importance of credible, fact-based, independent assessments, analysis, and recommendations, in accordance with the mandate of the Panel of Experts, as specified in paragraph 26 of resolution 1874 (2009), | UN | وإذ يؤكد في هذا الصدد أهمية إعداد تقييمات وتحليلات وتوصيات موثوقة ومستندة إلى الحقائق ومستقلة، وفقا لولاية فريق الخبراء، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 26 من القرار 1874 (2009)، |
Establish levels of destruction and irreversible transformation necessary to ensure that the characteristics of persistent organic pollutants as specified in paragraph 1 of Annex D are not exhibited; | UN | تحديد مستويات التدمير والتحويل الدائم اللازمة لكفالة عدم ظهور خصائص الملوثات العضوية الثابتة وفق المحدد في الفقرة 1 من المرفق دال؛ |
(c) $417.6 million has been transferred directly to the United Nations Compensation Fund as specified in paragraph 8 (c) of the resolution. | UN | )ج( حُول مباشرة إلى صندوق اﻷمم المتحدة للتعويضات مبلغ ٤١٧,٦ مليون دولار، على النحو الوارد في الفقرة ٨ )ج( من القرار. |
(c) The sum of $17.96 billion has been transferred directly into the United Nations Compensation Fund, as specified in paragraph 8 (c) of resolution 986 (1995). | UN | (ج) تم تحويل مبلغ 17.96 بليون دولار مباشرة إلى صندوق الأمم المتحدة للتعويضات، حسبما تنص عليه الفقرة 8 (ج) من القرار 986 (1995). |
To this end, the Commission emphasizes the need for strengthened and adequately resourced assistance to respond to these needs, as specified in paragraph 41 of the Doha Ministerial Declaration. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية تركز اللجنة على الحاجة إلى تعزيز المساعدة ومدها بما يكفي من الموارد للاستجابة لهذه الاحتياجات، كما هي محددة في الفقرة 41 من إعلان الدوحة الوزاري. |
One Member was participating in the Conference as specified in paragraph 4 (d) of the report. | UN | ويشارك عضو واحد في المؤتمر بحسب ما هو مبين في الفقرة 4 (د) من التقرير. |
5. The external and domestic financial resource flows for population activities analysed in this report are part of the " costed population package " as specified in paragraph 13.14 of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. | UN | 5 - وتشكِّل تدفقات الموارد المالية الخارجية والمحلية المخصصة للأنشطة السكانية التي تناولها هذا التقرير بالتحليل جزءا من ' ' مجموعة التدابير السكانية المحددة التكاليف`` بصيغتها المحددة في الفقرة 13-14 من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Furthermore, governmental experts shall carry out the reviews in full recognition of the purpose of the review process as specified in paragraph 11 of the terms of reference. | UN | 3- فضلاً عن ذلك، يجري الخبراء الحكوميون هذه الاستعراضات وهم يدركون تماما الغرض من عملية الاستعراض كما هو محدّد في الفقرة 11 من الإطار المرجعي. |