ويكيبيديا

    "as the international year for people" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بوصفها السنة الدولية للمنحدرين
        
    • بالسنة الدولية للمنحدرين
        
    • سنة دولية للمنحدرين
        
    • سنةً دولية
        
    25. The Committee recommends that the State party undertake and publicize adequately an appropriate programme of activities to commemorate 2011 as the International Year for People of African Descent, as proclaimed by the General Assembly in its resolution 64/169. UN 25- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنفذ وتعلن على نحو كاف عن برنامج أنشطة مناسب للاحتفال بسنة 2011 بوصفها السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي، على نحو ما أعلن في قرار الجمعية العامة 64/169.
    16. The Committee recommends that the State party undertake and publicize adequately an appropriate programme of activities to commemorate 2011 as the International Year for People of African Descent, as proclaimed by the General Assembly in its resolution 64/169. UN 16- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنفذ وتُعمّم على نحو كافٍ برنامجاً مناسباً لأنشطة الاحتفال بسنة 2011 بوصفها السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي، على النحو المعلن بموجب قرار الجمعية العامة 64/169.
    25. The Committee recommends that the State party undertake and publicize adequately an appropriate programme of activities to commemorate 2011 as the International Year for People of African Descent, as proclaimed by the General Assembly in its resolution 64/169 of 18 December 2009. UN 25- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنفذ وتُعمّم على نحو كافٍ برنامجاً مناسباً من الأنشطة للاحتفال بسنة 2011 بوصفها السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي، على النحو المعلن بموجب قرار الجمعية العامة 64/169 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    34. The Committee recommends that the State party undertake and publicize adequately an appropriate programme of activities to commemorate 2011 as the International Year for People of African Descent, as proclaimed by the General Assembly in its resolution 64/169). UN 34- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بوضع برنامج أنشطة مناسب ونشره على النحو الوافي للاحتفال في عام 2011 بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي، على النحو المعلن في قرار الجمعية العامة 64/169.
    We also support the designation by the United Nations and the Organization of American States of 2011 as the International Year for People of African Descent. UN ونؤيد أيضا إعلان عام 2011 سنة دولية للمنحدرين من أصل أفريقي في الأمم المتحدة وفي منظمة الدول الأمريكية.
    (30) The Committee recommends that the State party undertake and publicize adequately an appropriate programme of activities to commemorate 2011 as the International Year for People of African Descent, as proclaimed by the General Assembly in its resolution 64/169 of 18 December 2009. UN (30) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعدّ برنامجاً ملائماً من الأنشطة للاحتفال بالسنة 2011 سنةً دولية للمنحدرين من أصل أفريقي، كما أعلنتها الجمعية الوطنية في قرارها 64/169 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009، وأن توفر الدعاية المناسبة لهذا البرنامج.
    19. The Committee recommends that the State party undertake and publicize adequately an appropriate programme of activities to commemorate 2011 as the International Year for People of African Descent, as proclaimed by the General Assembly in its resolution 64/169 of 18 December 2009). UN 19- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنفذ وتُعمّم على نحو كافٍ برنامجاً مناسباً من الأنشطة للاحتفال بسنة 2011 بوصفها السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي، على النحو المعلن بموجب قرار الجمعية العامة 64/169 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    (24) The Committee recommends that the State party undertake and publicize adequately an appropriate programme of activities to commemorate 2011 as the International Year for People of African Descent, as proclaimed by the General Assembly in its resolution 64/169 of 18 December 2009). UN (24) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعدّ برنامجاً ملائماً من الأنشطة للاحتفال بسنة 2011 بوصفها السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي، كما أعلنتها الجمعية العامة في قرارها 64/169 المؤرخ في 18 كانون الأول/ديسمبر 2009، وتوفير الدعاية المناسبة لهذا البرنامج.
    (19) The Committee recommends that the State party undertake and publicize adequately an appropriate programme of activities to commemorate 2011 as the International Year for People of African Descent, as proclaimed by the General Assembly in its resolution 64/169 of 18 December 2009). UN (19) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنفذ وتُعمّم على نحو كافٍ برنامجاً مناسباً من الأنشطة للاحتفال بسنة 2011 بوصفها السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي، على النحو المعلن بموجب قرار الجمعية العامة 64/169 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    25. The Committee recommends that the State party undertake and publicize adequately an appropriate programme of activities to commemorate 2011 as the International Year for People of African Descent, as proclaimed by the General Assembly in its resolution 64/169. UN 25- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعدّ برنامجاً ملائماً من الأنشطة للاحتفال بالسنة 2011 بوصفها السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي، حسبما أعلنته الجمعية العامة في قرارها 64/169، وأن توفر الدعاية المناسبة لهذا البرنامج.
    20. The Committee recommends that the State Party undertake, with adequate media publicity, an appropriate programme of activities to commemorate 2011 as the International Year for People of African Descent, as proclaimed by the General Assembly in its resolution 64/169. UN 20- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنجز، مع ما يكفي من الحملات الدعائية، برنامجاً مناسباً من الأنشطة للاحتفال بسنة 2011 بوصفها السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي، على النحو المعلن بموجب قرار الجمعية العامة 64/169.
    25. The Committee recommends that the State party undertake and publicize adequately an appropriate programme of activities to commemorate 2011 as the International Year for People of African Descent, as proclaimed by the General Assembly at its sixty-fourth session in its resolution 64/169 of 18 December 2009. UN 25- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنفذ وتعمم على نحو كافٍ برنامجاً مناسباً لأنشطة الاحتفال بسنة 2011 بوصفها السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي، على النحو المعلن بموجب قرار الجمعية العامة 64/169 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    (16) The Committee recommends that the State party undertake and publicize adequately an appropriate programme of activities to commemorate 2011 as the International Year for People of African Descent, as proclaimed by the General Assembly in its resolution 64/169. UN (16) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنفذ وتُعمّم على نحو كافٍ برنامجاً مناسباً لأنشطة الاحتفال بسنة 2011 بوصفها السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي، على النحو المعلن بموجب قرار الجمعية العامة 64/169.
    (20) The Committee recommends that the State Party undertake, with adequate media publicity, an appropriate programme of activities to commemorate 2011 as the International Year for People of African Descent, as proclaimed by the General Assembly in its resolution 64/169. UN (20) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنجز، مستعينةً بحملات دعائية ملائمة، برنامجاً مناسباً من الأنشطة للاحتفال بسنة 2011 بوصفها السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي، على النحو المعلن بموجب قرار الجمعية العامة 64/169.
    (25) The Committee recommends that the State party undertake and publicize adequately an appropriate programme of activities to commemorate 2011 as the International Year for People of African Descent, as proclaimed by the General Assembly at its sixty-fourth session in its resolution 64/169 of 18 December 2009. UN (25) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنفذ وتعمم على نحو كافٍ برنامجاً مناسباً لأنشطة الاحتفال بسنة 2011 بوصفها السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي، على النحو المعلن بموجب قرار الجمعية العامة 64/169 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    (34) The Committee recommends that the State party undertake and publicize adequately an appropriate programme of activities to commemorate 2011 as the International Year for People of African Descent, as proclaimed by the General Assembly in its resolution 64/169). UN (34) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بوضع برنامج أنشطة مناسب ونشره على النحو الوافي للاحتفال في عام 2011 بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي، على النحو المعلن في قرار الجمعية العامة 64/169.
    (25) The Committee recommends that the State party undertake and publicize adequately an appropriate programme of activities to commemorate 2011 as the International Year for People of African Descent, as proclaimed by the General Assembly in its resolution 64/169. UN (25) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنفذ برنامج أنشطة مناسب للاحتفال في عام 2011 بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي وأن تعلن عن هذا البرنامج بالشكل المناسب، على نحو ما أعلن في قرار الجمعية العامة 64/169.
    Recalling General Assembly resolution 64/169, which proclaimed 2011 as the International Year for People of African Descent, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 64/169 الذي أعلن عام 2011 سنة دولية للمنحدرين من أصل أفريقي،
    31. The Committee recommends that the State party undertake and publicize an adequate programme of activities to commemorate 2011 as the International Year for People of African Descent, as proclaimed by the General Assembly in its resolution 64/169. UN 31- وتوصي اللجنـة الدولة الطـرف بتنفيذ برنامج مناسب من الأنشطة للاحتفال بسنة 2011 التي أعلنتها الجمعية العامة في قرارها 64/169، سنة دولية للمنحدرين من أصل أفريقي، وتوفير التغطية الإعلامية لها.
    20. The Committee recommends that the State party undertake and publicize adequately an appropriate programme of activities to commemorate 2011 as the International Year for People of African Descent, as proclaimed by the General Assembly in its resolution 64/169 of 18 December 2009. UN 20- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضع برنامج أنشطة مناسباً وتعلن عنه على الوجه المطلوب للاحتفال بسنة 2011 سنةً دولية للمنحدرين من أصل أفريقي، وفقاً لما أعلنته الجمعية العامة للأمم المتحدة في قرارها 64/169 الصادر في 18 كانون الأول/ديسمبر 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد