Regional workshop for the preparation of a regional approach for the environmentally sound management of POPs as wastes in selected Central and Eastern European countries | UN | حلقة عمل إقليمية لإعداد نهج إقليمي للإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة كنفايات في بلدان مختارة من بلدان وسط وشرق أوروبا |
Work in this area should be linked to and coordinated with the part of the NIP addressing POPs as wastes. | UN | يجب أن يتم ربط العمل في هذا المجال وتنسيقه مع خطة التنفيذ الوطنية في الجزء الذي يتعامل مع الملوثات العضوية الثابتة كنفايات. |
Regional workshop for the preparation of a regional approach for the environmentally sound management of POPs as wastes in selected Central and Eastern European countries | UN | حلقة عمل إقليمية لإعداد نهج إقليمي للإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة كنفايات في بلدان منتقاة في وسط وشرق أوروبا |
In addition, every Party may determine, by its own national legislation, to define additional substances and objects as wastes and hazardous wastes. | UN | بالإضافة إلى ذلك يجوز لأي طرف أن يقرر، وفقاً لتشريعاته الوطنية الخاصة، أن يحدد مواد إضافية باعتبارها نفايات أو نفايات خطرة. |
Consumption and production are the essence of economic activity; they involve the utilization of natural resources, their transformation into products and services and their ultimate disposal or dissipation into the environment as wastes. | UN | ٤ - الاستهلاك والانتاج جوهر النشاط الاقتصادي؛ فهما ينطويان على استعمال الموارد الطبيعية، وتحويلها الى منتجات وخدمات ثم التخلص منها وصرفها في البيئة في شكل نفايات. |
That, however, would not be straightforward, as the articles and parts would need to be presented as wastes when, in reality, they would not be regarded as such by many. | UN | وهذا بدوره لن يكون سهلاً لأنّ هذه المواد والأجزاء سوف يتعيّن عرضها كنفايات في حين أنّ العديد من الأطراف لن تعتبرها كذلك في الواقع. |
The environmentally sound storage of mercury derived from stockpiles and other humancaused sources destined for acceptable uses would not fall under the scope of the Convention as they would not be classified as wastes. | UN | والتخزين السليم بيئياً للزئبق المستخرج من المخزونات والمصادر الأخرى التي من فعل الإنسان والمخصص للاستخدامات المقبولة لا يدخل في نطاق الاتفاقية حيث أن هذه الفئة لا تصنف كنفايات. |
BCR Slovakia - Regional workshop on the preparation of a regional approach for the environmentally sound management of Persistent Organic Pollutants (POPs) as wastes in selected central and eastern European countries | UN | المركز الإقليمي التابع لاتفاقية بازل - سلوفاكيا - حلقة عمل إقليمية لإعداد مناهج إقليمية للإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة كنفايات في بلدان مختارة في وسط وشرق أوروبا. |
Regional workshop for the preparation of a regional approach for the environmentally sound management of POPs as wastes in selected central and eastern European countries | UN | حلقة عمل إقليمية لإعداد نهج إقليمي للإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة كنفايات في بلدان منتقاة في وسط وشرق أوروبا |
BCRC-Slovakia - Regional workshop on the preparation of a regional approach for the environmentally sound management of persistent organic pollutants as wastes in selected Central and Eastern European countries | UN | المركز الإقليمي لاتفاقية بازل - سلوفاكيا - حلقة عمل إقليمية عن إعداد نهج إقليمي للإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة كنفايات في بلدان مختارة من وسط وشرق أوروبا |
In addition, every Party may determine, by its own national legislation, to define additional substances and objects as wastes and hazardous wastes. | UN | علاوةً على ذلك يجوز لكل طرف أن يصنف، من خلال تشريعاته الوطنية، مواد وأشياء إضافية كنفايات او نفايات خطرة.() |
Regional workshop for the preparation of a regional approach for the environmentally sound management of POPs as wastes in selected Central and Eastern European countries (Slovakia BCRC); | UN | `2` حلقة عمل إقليمية لإعداد نهج إقليمي للإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة كنفايات في بلدان مختارة من مجموعة بلدان أوروبا الشرقية والوسطى (المركز الإقليمي السلوفاكي لاتفاقية بازل)؛ |
At its first session, from 28 April to 2 May 2003, the Open-ended Working Group agreed that a small intersessional working group would be established to monitor and assist in the preparation and development of the following technical guidelines for the environmentally sound management of POPs as wastes: | UN | 2 - في دورته الأولى، المنعقدة في الفترة من 28 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو 2003، وافق الفريق العامل مفتوح العضوية على أن يتم إنشاء فريق عامل مصغر للعمل فيما بين الدورات لرصد وتقديم العون في إعداد ووضع المبادئ التوجيهية التقنية التالية للإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة كنفايات: |
27. Note that the categories above mainly apply to PCBs, which were produced in much larger quantities than PBBs or PCTs and have been stored as wastes awaiting disposal. | UN | 27 - يلاحظ أن الفئات المذكورة أعلاه تنطبق على مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور التي انتجت بكميات أكبر من مركبات ثنائي الفينيل متعدد البروم أو مركبات ثلاثي الفينيل متعدد الكلور وتم تخزينها كنفايات انتظاراً للتخلص منها. |
At its first session, from 28 April to 2 May 2003, the Open-ended Working Group agreed that a small intersessional working group would be established to monitor and assist in the preparation and development of the following technical guidelines for the environmentally sound management of POPs as wastes: | UN | 2 - في دورته الأولى، المعقودة في الفترة من 28 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو 2003، وافق الفريق العامل مفتوح العضوية على أن ينشأ فريق عامل صغير لما بين الدورات للمتابعة والمساعدة في إعداد وتطوير المبادئ التوجيهية التقنية التالية للإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة كنفايات: |
A number of representatives welcomed the progress in the development of the technical guidelines on the environmentally sound management of POPs as wastes, and expressed strong support and encouragement for the productive cooperation between the Secretariat and the Secretariat of the Basel Convention, which helped to avoid duplication and to conserve resources. | UN | 72 - ورحب عدد من الممثلين بالتقدم المحرز في تطوير المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة كنفايات وأعربوا عن تأييدهم بقوة وتشجيعهم على التعاون المثمر بين الأمانة وأمانة اتفاقية بازل الذي يسهم في تفادي الازدواجية وحفظ الموارد. |
It should be noted that the categories above mainly apply to PCBs, which were produced in much larger quantities than PBBs or PCTs and have been stored as wastes awaiting disposal. | UN | 28 - يلاحظ أن الفئات المذكورة أعلاه تنطبق على مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور التي انتجت بكميات أكبر بكثير من مركبات ثنائي الفينيل متعدد البروم أو مركبات ثلاثي الفينيل متعدد الكلور وتم تخزينها كنفايات انتظاراً للتخلص منها. |
Each Party has the obligation to inform each other, through the Basel Secretariat, of their national definitions and of any subsequent changes, which includes any additional substances and/or objects as wastes and hazardous wastes. | UN | ويلزم كل طرف بإبلاغ الطرف الآخر، عن طريق أمانة اتفاقية بازل، بتعاريفها الوطنية وبأية تغييرات تطرأ عليها، وتشمل أي مواد إضافية باعتبارها نفايات و/أو نفايات خطرة. |
Hazardous constituents and characteristics of such wastes are then defined and classified by a series of technical annexes (I, II, III, VIII and IX). In addition, every Party may, by its own national legislation, define additional substances and objects as wastes and hazardous wastes. | UN | ثم تحدد الاتفاقية المكونات الخطرة لتلك النفايات وخصائص تلك النفايات، وتصنفها بواسطة سلسلة من المرفقات التقنية (الأول والثاني والثالث والثامن والتاسع). وإضافة إلى ذلك، يجوز لكل طرف أن يحدد، بواسطة التشريعات الوطنية الخاصة به، مواد وأشياء إضافية باعتبارها نفايات ونفايات خطرة. ' 16` |
Hazardous constituents and characteristics of such wastes are then defined and classified by a series of technical annexes (I, II, III, VIII and IX). In addition, every Party may, by its own national legislation, define additional substances and objects as wastes and hazardous wastes. | UN | ثم تحدد الاتفاقية المكونات الخطرة لتلك النفايات وخصائص تلك النفايات، وتصنفها بواسطة سلسلة من المرفقات التقنية (الأول والثاني والثالث والثامن والتاسع). وإضافة إلى ذلك، يجوز لكل طرف أن يحدد، بواسطة التشريعات الوطنية الخاصة به، مواد وأشياء إضافية باعتبارها نفايات ونفايات خطرة. ' 16` |
An approach which looks at the full life cycle of chemicals from production through use, trade, reuse, recycling and disposal as wastes, which will help streamline national activities on chemicals and waste management; | UN | (ج) نهج يتناول دورة الحياة الكاملة للمواد الكيميائية بدءا من الإنتاج ومروراً بالاستخدام والتجارة وإعادة الاستخدام وإعادة التدوير والتخلص في شكل نفايات مما سيساعد في تبسيط الأنشطة الوطنية المتعلقة بإدارة المواد الكيميائية والنفايات؛ |
Under " Youth mobilization and development in Beirut and its suburbs " , the Foundation worked with different partners on the rehabilitation of the physical infrastructure in two urban slums in Beirut, in conjunction with finding a solution for a number of environmental problems such as wastes coming out of the illegal butcheries and clogged sewers. | UN | وقد عملت المؤسسة، في إطار " تعبئة وتنمية الشباب في بيروت وضواحيها " ، مع مختلف الشركاء على إصلاح الهياكل الأساسية المادية في اثنين من الأحياء الحضرية الفقيرة في بيروت، بالاقتران مع إيجاد حل لعدد من المشاكل البيئية مثل النفايات الناتجة من سلخانات الجزارة غير القانونية والمجاري المسدودة. |
(i) Treating all absorbents, disposable protective clothing and plastic sheeting as wastes consisting of, containing or contaminated with PCBs, PCTs or PBBs when appropriate. | UN | (ط) معالجة جميع مواد الإدمصاص، والملابس الواقية التي يتم التخلص منها والصفائح اللدائنية على أنها نفايات تتكون من، أو تشتمل على أو ملوثة بمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور، مركبات ثلاثي الفينيل متعدد الكلور ومركبات ثنائي الفينيل متعدد البروم، عندما يتناسب ذلك. |
It was generally felt that there was a need for a solution that was both pragmatic and dynamic so that work on destroying persistent organic pollutants as wastes could begin as quickly as possible. | UN | ورؤى بصفة عامة أن هنالك ضرورة لإيجاد حل يكون عملياً ودينامياً في آن واحد حتى يتسنى البدء في العمل في تدمير الملوثات العضوية الثابتة بوصفها نفايات في أسرع وقت ممكن. |