ويكيبيديا

    "as you know" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كما تعلمون
        
    • كما تعلم
        
    • وكما تعلمون
        
    • كما تعرف
        
    • كما تعلمين
        
    • كما تعرفون
        
    • كما تعرفين
        
    • وكما تعرفون
        
    • فكما تعلمون
        
    • وكما تعلم
        
    • كما تعلمان
        
    • كما تعرفوا
        
    • كما تعلموا
        
    • يخفى عليكم
        
    • وكما تعرف
        
    Terrorism has become, As you know, a great danger to modern humanity. UN أصبح اﻹرهاب كما تعلمون خطرا داهما على اﻹنسانية في هذا العصر.
    A lawyer As you know persuade others into anything, Open Subtitles محام كما تعلمون إقناع الآخرين في أي شيء،
    As you know, sir, we think the State secret defense is strong. Open Subtitles كما تعلم يا سيدي، نعتقد أن دفاعات أسرار الدولة قوية للغاية
    Thirdly, the new issues, As you know, are controversial. UN ثالثاً، وكما تعلمون فإن القضايا الجديدة مثيرة للجدل.
    And, As you know, with the drought, we don't have years. Open Subtitles و كما تعرف ، في ظل الجفاف ليس أمامنا سنوات
    As you know, it's common for such accounts to become memorials in the event of their user's death. Open Subtitles كما تعلمين ، انه من الشائع لهكذا حسابات ان تصبح نصب تذكاري في حالة موت اصحابها
    As you know, the Pacific Railroad is laying tracks in this area, which will make Legend one of its many stops. Open Subtitles كما تعرفون سكة حديد المحيط الهادي تمد خطوط في هذه المنطقة مما سيجعل هذه البلدة إحدى نقاط التوقف العديدة
    As you know from the reading, DNA is a fragile molecule. Open Subtitles كما تعلمون من قرائتكم فإن الحمض النووي هو جزئ هش.
    As you know, we hit 100,000 users last week. Open Subtitles كما تعلمون , وصلنا لـ100,000 مستخدم الأسبوع المنصرم.
    As you know, people go on vacations all the time. Open Subtitles كما تعلمون ، يذهب الناس على اجازات طوال الوقت
    As you know, our honor students entered a national essay competition. Open Subtitles كما تعلمون , لدينا طلاب الشرف دخلت الوطنية المقالة المنافسة.
    Sergeant, As you know, the department is under intense scrutiny. Open Subtitles أيها الرقيب، كما تعلم يتعرض القسم إلى تدقيق شديد
    As you know, a number of the cameras were shot out. Open Subtitles كما تعلم ، كل كاميرات التصوير تم تعطيلها من الخارج
    As you know, sir, Pauline left her wrap in the wings again. Open Subtitles كما تعلم يا سيدي ، بولين تركت طوقها على المسرح مجددا
    The group achieved important positive results and, As you know, its work will be continued in 2009. UN وتوصل الفريق إلى نتائج إيجابية هامة، وكما تعلمون سوف يتواصل عمل الفريق في عام 2009.
    And As you know, one call equals a billion people. Open Subtitles وكما تعلمون ، إتصال واحد يساوي بليون من الناس
    As you know, the administering Powers have not been entirely cooperative with the Committee. UN وكما تعلمون فإن الدول القائمة بالإدارة لم تكن متعاونة تعاونا تاما مع اللجنة.
    As you know, I'm on track to be a senior partner here. Open Subtitles كما تعرف ، إنني على خطى .بأن أكونَ شريكة رئيسية هنا
    The language of the bill is not ideal, As you know. Open Subtitles وهذا لن يكون سهلاً لغة المشروع ليست مثالية كما تعرف
    But he sees a lot of whites, As you know. Open Subtitles لكنه و كما تعلمين يتعامل مع الكثير من البيض
    Emmet, As you know, was pathologically phobic about Django Reinhardt... so he tried to escape through the roof. Open Subtitles إيميت و كما تعرفون كان شديد الخوف من جانغو راينهارت لذا حاول أن يهرب من السطح
    As you know, I've steadfastly maintained an uncompromising position about women's rights and the equality of sexes. Open Subtitles كما تعرفين لقد دافعت بأخلاص و بكل تعصب و اصرار عن حقوق المرأة و المساواة
    Um, and As you know, I'm working on a venue that can meet our special requirements. Open Subtitles وكما تعرفون, انا اعمل على اختيار مكان يلبي كل احتياجاتنا المميزة
    As you know, I'm kind of the wedding gift master. Open Subtitles فكما تعلمون أنا نوعا ما استاذ في هدايا الزفاف
    And, As you know, Millicent and I went out last night. Open Subtitles وكما تعلم . أنا وميلسنت ذهبنا مع بعض ليلة البارحه
    Well, As you know, every Halloween there is a kids' party in the lobby. Open Subtitles كما تعلمان في كل هالوين هناك حفلة اطفال بالبهو
    Well, obviously, As you know, I'm Simone. Open Subtitles حسناً ، من الواضح كما تعرفوا ، أنّي سيمون.
    As you know, we are here to celebrate the King's birthday. Open Subtitles . كما تعلموا , نحن هنا للإحتفال بعيد ميلاد الملك
    As you know, my Government deeply regrets the recent turn of events in Yugoslavia. UN ولا يخفى عليكم أن حكومة المكسيك تشعر باﻷسف الشديد إزاء اﻷحداث اﻷخيرة التي وقعت في يوغوسلافيا.
    And As you know from your own history, there might be a day when our interests will coincide. Open Subtitles وكما تعرف من تاريخكم إن يوماً ما سيأتي حيث تتوافق مصالحنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد