ويكيبيديا

    "asean leaders" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قادة الرابطة
        
    • زعماء الرابطة
        
    • قادة رابطة أمم جنوب شرق آسيا
        
    In this connection, the ASEAN Leaders called on all parties concerned to reconvene the Six-Party Talks at the earliest possibility. UN وفي هذا الصدد، دعا قادة الرابطة جميع الأطراف المعنية إلى عقد المباحثات السداسية مجددا في أقرب وقت ممكن.
    ASEAN Leaders had pledged to achieve food security through sustainable food production, marketing and trade in the region. UN وتعهد قادة الرابطة بتحقيق الأمن الغذائي من خلال الإنتاج الغذائي المستدام والتسويق والتجارة في المنطقة.
    That initiative was adopted by ASEAN Leaders and included in the Hanoi Plan of Action, 1998. UN واعتمد قادة الرابطة هذه المبادرة وأدرجت في خطة عمل هانوي لعام 1998.
    The bonds of fraternity are strong because ASEAN Leaders recognize that they share much common ground with African aspirations. UN إن أواصر الأخوة قوية لأن زعماء الرابطة يدركون أن لديهم الكثير من القواسم المشتركة مع تطلعات أفريقيا.
    At the Summit, the ASEAN Leaders and the Secretary-General of the United Nations reviewed, discussed and agreed to broaden areas of cooperation, which included energy security, development, debt relief, health, disaster management, trade and investment, and peace and security. UN وقام زعماء الرابطة والأمين العام للأمم المتحدة خلال المؤتمر باستعراض مجالات التعاون ومناقشتها واتفقوا على توسيع تلك المجالات، التي تشمل أمن الطاقة، والتنمية، والتخفيف من عبء الديون، والصحة، وإدارة حالات الكوارث، والتجارة والاستثمار، والسلام والأمن.
    The aim of ASEAN Leaders is that the ASEAN Charter will provide a legal and institutional framework to make ASEAN a more rules-based, people-centred, effective and efficient organization. UN وهدف قادة رابطة أمم جنوب شرق آسيا هو أن ميثاقها سيشكل إطارا قانونيا ومؤسسيا لجعل الرابطة منظمة ترتكز بصورة أكبر على القواعد، محورها البشر، وفعالة وناجعة.
    HIV/AIDS was considered a threat of regional concern, and our ASEAN Leaders agreed to make a coordinated effort to curb its spread. UN حيث اعتبر الإيدز خطرا يثير قلقا إقليميا، واتفق قادة الرابطة على بذل جهود منسقة لكبح انتشاره.
    The ASEAN Leaders and the Leaders of their Dialogue Partners attending these Summits jointly signed or adopted 32 important documents. UN وقام قادة الرابطة وقادة البلدان شريكتها في الحوار الذين حضروا اجتماعات القمة هذه بتوقيع أو اعتماد 32 وثيقة هامة.
    ASEAN Leaders had begun to engage actively with the private sector on the sidelines of their Summits and in expositions and trade fairs. UN وقد بدأ قادة الرابطة في الانخراط بنشاط مع القطاع الخاص على هامش اجتماعات القمة وفي فعاليات العرض والمعارض التجارية.
    The landmark ASEAN Human Rights Declaration, recently adopted by ASEAN Leaders, emphasized that the rule of law and the protection and promotion of human rights were intertwined and mutually reinforcing. UN ويؤكد الإعلان التاريخي بشأن حقوق الإنسان، الذي اعتمده قادة الرابطة مؤخرا، على أن سيادة القانون وحماية حقوق الإنسان وتعزيزها متشابكة تعزز بعضها بعضا.
    3. The letter from the Permanent Representative of Cambodia was inconsistent with the will of the ASEAN Leaders. UN 3 - ولم تكن الرسالة الموجهة من الممثل الدائم لكمبوديا متوافقة مع رغبة قادة الرابطة.
    At the regional level, ASEAN's efforts started about a decade ago, when our ASEAN Leaders met during the fourth ASEAN Summit in Singapore in 1992. UN وعلى الصعيد الإقليمي، ابتدأت جهود الرابطة قبل عقد تقريبا، عندما اجتمع قادة الرابطة أثناء مؤتمر قمتها الرابع المعقود في سنغافورة في عام 1992.
    In that connection, ASEAN Leaders agreed to establish an ASEAN Development Fund to support the implementation of the Vientiane Action Programme and future action programmes. UN وفي هذا الصدد، اتفق قادة الرابطة على إنشاء صندوق إنمائي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا لدعم تنفيذ برنامج عمل فيينتيان وبرامج العمل المقبلة.
    The ASEAN Leaders reaffirmed their commitment to a peaceful and comprehensive solution to the nuclear issue on the Korean Peninsular, and agreed that there is a need to continue the discussions to promote mutual confidence and find a common approach to the issue. UN جدد قادة الرابطة تأكيد التزامهم بإيجاد حل سلمي وشامل للمسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية، واتفقوا على ضرورة مواصلة المناقشات الرامية إلى تعزيز الثقة المتبادلة وإيجاد نهج مشترك لمعالجة هذه المسألة.
    The ASEAN Leaders also adopted the ASEAN Joint Declaration Against Trafficking in Persons Particularly Women and Children. UN 10 - واعتمد قادة الرابطة أيضا إعلان رابطة أمم جنوب شرق آسيا المشترك لمكافحة الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال.
    The ASEAN Leaders also took note of the outcomes of the Cambodia-Laos-Myanmar-Vietnam (CLMV) Summit and Cambodia-Laos-Vietnam (CLV) Summit. UN 12 - كما أحاط قادة الرابطة علما بنتائج اجتماع قمة كمبوديا ولاوس وميانمار وفييت نام واجتماع قمة كمبوديا ولاوس وفييت نام.
    The ASEAN Leaders noted progress made in the implementation of initiatives and projects under the cooperation framework between ASEAN and its Dialogue Partners. UN 13 - ولاحظ قادة الرابطة التقدم المحرز في تنفيذ المبادرات والمشاريع في إطار التعاون بين الرابطة وشركائها في الحوار.
    The ASEAN Leaders took note of a report by the ASEAN Business Advisory Council. UN 16 - وأحاط قادة الرابطة علما بالتقرير الذي أعده مجلس الاستشارات التجارية التابع للرابطة.
    At the twelfth summit of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), held in Cebu, the Philippines, ASEAN Leaders, acknowledging that the region needed to explore alternative sources of energy, tasked officials to look into a regional nuclear safety regime. UN وفي مؤتمر القمة الثاني عشر لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، الذي عقد في سيبو بالفلبين، واعترافا بحاجة المنطقة إلى استكشاف مصادر بديلة للطاقة، كلف زعماء الرابطة الموظفين بمهمة النظر في إنشاء نظام إقليمي للسلامة النووية.
    With this in mind, in October ASEAN Leaders pledged at the recent ASEAN summit held in Thailand to enhance regional cooperation in disaster management. UN ومع أخذ هذا في الحسبان، تعهد زعماء الرابطة في تشرين الأول/أكتوبر خلال آخر قمة عقدت في تايلند بتعزيز التعاون الإقليمي في إدارة الكوارث.
    ASEAN Leaders have also pledged ASEAN's commitment to addressing socio-economic disparities and poverty by developing and implementing an ASEAN road map towards realizing the Millennium Development Goals (MDGs). UN وتعهد زعماء الرابطة أيضا بالتزام الرابطة بمعالجة التفاوتات الاجتماعية - الاقتصادية والفقر عن طريق وضع خريطة طريق للرابطة وتنفيذها نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    63. OHCHR and the United Nations High Commissioner for Refugees publicly welcomed the adoption of a new ASEAN Charter by ASEAN Leaders at their thirteenth annual summit in Singapore in November 2007. UN 63 - ورحب كل من مفوضية حقوق الإنسان والمفوض السامي لشؤون اللاجئين علنا باعتماد قادة رابطة أمم جنوب شرق آسيا لميثاق جديد لها في مؤتمر قمتهم السنوي المعقود في سنغافورة في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد