ويكيبيديا

    "asia and other" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • آسيا وغيرها من
        
    • آسيا وغيرهما من
        
    Rapid growth in China and India has spilled over to many other countries in Asia and other regions. UN وقد انتقلت منافع النمو السريع في الصين والهند إلى العديد من البلدان الأخرى في آسيا وغيرها من المناطق.
    Presentations had been made by 20 experts from Asia and other regions and also from the Palestinian and Israeli Governments. UN وأدلى ببيانات عشرون خبيرا من آسيا وغيرها من المناطق، فضلا عن حكومتي فلسطين وإسرائيل.
    Rapid growth in China and India has spilled over to many other countries in Asia and other regions. UN وقد انتقلت منافع النمو السريع في الصين والهند إلى العديد من البلدان الأخرى في آسيا وغيرها من المناطق.
    Rapid growth in China and India has spilled over to many other countries in Asia and other regions. UN وقد انتقلت منافع النمو السريع في الصين والهند إلى العديد من البلدان الأخرى في آسيا وغيرها من المناطق.
    The Middle East, South Asia and other regional issues had been discussed. UN ونوقشت مسألتا الشرق الأوسط، وجنوب آسيا وغيرهما من المسائل الإقليمية الأخرى.
    Public voices speaking out against violence against women in South Asia and other regions captured global attention, reflecting ever greater demands for meaningful response and an end to impunity. UN وقد لاقت صيحات الجماهير الرافضة للعنف ضد المرأة في جنوب آسيا وغيرها من المناطق اهتماما عالميا، وهو ما يعكس المطالبة المتنامية بالتعامل مع هذه المسألة بصورة جدّية ووضع حد للإفلات من العقاب.
    The Indian Ocean tsunami, Hurricane Katrina, the earthquakes in South-East Asia and other national disasters have posed even greater threats to public health systems. UN بل إن كارثة تسونامي في المحيط الهندي، وإعصار كاترينا. والزلازل التي ضربت جنوب شرق آسيا وغيرها من الكوارث الطبيعية قد أوجدت مخاطر أكبر بالنسبة لأنظمة الصحة العامة.
    17. We commend UNESCO and ASEAN for having jointly taken the initiative of organizing the Regional Symposium on Cooperative Peace in South-East Asia, which will undoubtedly open new avenues for closer dialogue and cooperation in South-East Asia as well as between South-East Asia and other regions of the world. UN ١٧ - كما نثني على اليونيسكو والرابطة لمشاركتهما في اتخاذ مبادرة تنظيم الندوة اﻹقليمية بشأن السلام التعاوني في جنوب شرقي آسيا، التي لا شك في أنها ستفتح آفاقا جديدة لحوار وتعاون أوثق في جنوب شرقي آسيا وكذلك بين جنوب شرقي آسيا وغيرها من مناطق العالم.
    Nepal was in favour of allocating specific amounts of time to consideration of nuclear disarmament and the resolution on the Middle East, and to a comprehensive discussion of other relevant issues, including the situation in South Asia and other regions where nuclear proliferation concerns were too serious to be ignored. UN وأوضح أن نيبال تؤيد تخصيص وقت محدد للنظر في مسألة نزع السلاح النووي وفي القرار المتعلق بالشرق الأوسط، ولإجراء مناقشة شاملة للمسائل الهامة الأخرى، بما فيها الحالة في جنوب آسيا وغيرها من المناطق التي بلغ فيها القلق من انتشار الأسلحة النووية حدا من الخطورة لا يمكن تجاهله.
    Population growth, urbanization, infrastructure and services, the environment, and science and technology all have to be addressed to ensure a healthy, sustainable urban environment that promotes well-being, dignity and development for all human beings in Western Asia and other regions. UN فالنمو السكاني، والتحضر، والهياكل الأساسية والخدمات، والبيئة، والعلم والتكنولوجيا، كلها مواضيع يتعين تناولها لتأمين بيئة حضرية صحية مستدامة تعزز الرفاه والكرامة والتنمية لكل البشر في غرب آسيا وغيرها من المناطق الإقليمية.
    Regional frameworks had played an important role in promoting the rule of law internationally. Japan stood ready to provide technical assistance in establishing the rule of law in the developing countries of South-East Asia and other regions. UN واختتم بقوله أن الأطر الإقليمية تؤدي دورا مهما في تعزيز سيادة القانون على الصعيد الدولي، وأن اليابان مستعدة لتقديم المساعدة التقنية في إرساء سيادة القانون في البلدان النامية في جنوب شرقي آسيا وغيرها من المناطق.
    26. World trade continues to pick up gradually owing to the rebound of export production in East Asia and other developing regions. UN 26 - تواصل التجارة العالمية انتعاشها التدريجي نتيجة لانتعاش الإنتاج الموجه للتصدير في شرق آسيا وغيرها من المناطق النامية.
    28. For people in remote rural areas of Southeast Asia and other regions, the benefits of space science and technology were still very far removed. UN 28 - وما تزال منافع علوم وتكنولوجيا الفضاء جد بعيدة عن متناول مَن يعيشون في المناطق الريفية النائية بجنوب شرق آسيا وغيرها من مناطق العالم.
    When both the Panel and the Special Adviser are in Yemen at the same time, the Economic and Social Commission for Western Asia and other United Nations offices in the region will provide support through the provision of close protection security officers, on a cost-reimbursable basis. UN وفي حال تزامن وجود الفريق مع وجود المستشار الخاص في اليمن، ستقدم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا وغيرها من مكاتب الأمم المتحدة في المنطقة الدعم بإتاحة أفراد الأمن للحماية المباشرة، على أساس استرداد التكاليف.
    For starters, technology is making even many service jobs tradable, enabling them to be offshored to Asia and other emerging markets. And, eventually, technology will replace manufacturing and service jobs in emerging markets as well. News-Commentary فبادئ ذي بدء، تساهم التكنولوجيا في جعل العديد من وظائف الخدمات قابلة للتداول، وتمكين نقلها إلى الخارج في آسيا وغيرها من الأسواق الناشئة. وفي نهاية المطاف، سوف تحل التكنولوجيا محل وظائف الصناعة والخدمات في الأسواق الناشئة أيضا.
    President Roh Moo-Hyun believes and supports the efforts of Mongolia to institutionalize at the international level its nuclear-weapon-free status as an important measure that would strengthen the nonproliferation regime and enhance confidence in North East Asia and other regions of the world. " UN يثق الرئيس رو مو - هيون بالجهود التي تبذلها منغوليا لإضفاء الطابع المؤسسي دوليا على مركزها كدولة خالية من الأسلحة النووية ويؤيد تلك الجهود، وذلك كإجراء هام من شأنه تعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية وتوطيد الثقة في منطقة شمال شرق آسيا وغيرها من مناطق العالم " .
    It is impossible at this point to gauge the full extent of the damage with any degree of precision. But we can nonetheless begin to assess its potential spillover effects on the rest of Asia and other major economies around the world. News-Commentary نيو هافن ـ إن الدمار الذي أحدثه الزلزال العنيف الذي ضرب اليابان، ثم موجات المد العارمة (تسونامي) يستحيل قياسه سواء على المستوى البشري أو المادي. ولكننا نستطيع رغم ذلك أن نبدأ بتقييم تأثيراته الجانبية المحتملة على بقية آسيا وغيرها من الكيانات الاقتصادية في مختلف أنحاء العالم.
    States parties noted that no progress had been achieved in the establishment of nuclear-weapon-free zones in the Middle East, South Asia and other regions. UN ولاحظت الدول الأطراف أنه لم يتحقق أي تقدم في مجال إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، وجنوب آسيا وغيرهما من المناطق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد