Japan is now further expanding its activities relating to the improvement of nuclear power operation safety in the Asian region. | UN | وتقوم اليابان الآن بتوسيع دائرة الأنشطة التي تضطلع بها في منطقة آسيا لتحسين سلامة تشغيل محطات الطاقة النووية. |
Four of the seven States members of the Collective Security Treaty Organization belong to the Central Asian region directly bordering Afghanistan. | UN | تقع أربع من الدول السبع الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي في منطقة آسيا الوسطى وتتاخم أفغانستان بشكل مباشر. |
We provide assistance to countries in the Central Asian region. | UN | فنحن نقدم المساعدة إلى بلدان في منطقة آسيا الوسطى. |
It was noted that in the Asian region almost all the landlocked countries have created such facilities in recent years. | UN | وأُشير إلى أن جميع البلدان غير الساحلية تقريبا في المنطقة الآسيوية قامت بإنشاء مرافق كهذه في السنوات الأخيرة. |
A similar programme, to be conducted in cooperation with UNFPA, had been envisaged for the Central Asian region. | UN | وهناك تصور لوضع برنامج مماثل لمنطقة آسيا الوسطى سيتم تنفيذه بالتعاون مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
It was to be hoped that that new development concept would be extended to incorporate the Asian region. | UN | وأعرب المتحدث عن أمله في أن يوسع هذا المفهوم الجديد للتنمية لكي يشمل بلدان منطقة آسيا. |
Such impacts can be seen in the Central Asian region. | UN | ويمكن أن تلاحظ تلك الآثار في منطقة آسيا الوسطى. |
Uzbekistan has almost 50 per cent of the entire population of the Central Asian region and has endured the brunt of the Aral disaster. | UN | وأوزبكستان يقطنها ما يقرب من 50 في المائة من مجموع سكان منطقة آسيا الوسطى وبالتالي فإنها تحملت الوطأة الشديدة لكارثة بحر آرال. |
As is well known, in the second half of the twentieth century the Central Asian region was confronted with a massive ecological crisis: the drying up of the Aral Sea. | UN | وكما هو معروف جيدا، واجهت منطقة آسيا الوسطى في النصف الثاني من القرن العشرين أزمة بيئية كبيرة تمثلت في جفاف بحر آرال. |
Moreover, my country firmly supports a mine-free zone in the Central Asian region. | UN | علاوة على ذلك، يؤيد بلدي بحزم جعل منطقة آسيا الوسطى خالية من الألغام. |
Climate change was having an increasingly acute impact in the Central Asian region. | UN | وأشارت إلى أن تغير المناخ يخلف آثاراً حادة متزايدة في منطقة آسيا الوسطى. |
They are intended not only for energy generation but also for irrigation, which is of importance for the entire Central Asian region. | UN | والهدف منها ليس توليد الطاقة فحسب، بل الري أيضاً، وهو أمر يهم منطقة آسيا الوسطى برمتها. |
This has considerably strengthened the position of the entire Central Asian region in the world energy system. | UN | ويؤدي هذا بدوره إلى تعزيز موقف منطقة آسيا الوسطى برمتها في منظومة الطاقة العالمية. |
The geostrategic and geopolitical significance of the Central Asian region is constantly on the rise. | UN | وأهمية منطقة آسيا الوسطى من الناحية الجغرافية الاستراتيجية والجغرافية السياسية آخذة في التعاظم باستمرار. |
This fully applies to Uzbekistan's non-proliferation policies, which are at the forefront both in the Central Asian region and globally. | UN | وهذا ينطبق كلياً على سياسات أوزبكستان المتعلقة بعدم الانتشار، التي تشغل المركز الطليعي في منطقة آسيا الوسطى وعلى الصعيد العالمي. |
Over 200 incidents are reported annually; about 60 per cent of them occurred in the Asian region. | UN | ويُبلّغ عن أكثر من 200 حادثة سنويا؛ يحدث 60 في المائة منها في المنطقة الآسيوية. |
On top of this, it also gathered a considerable number of States not yet parties to the Convention, particularly from the Asian region. | UN | والأهم من ذلك، أنه جمع عدداً كبيراً من الدول التي لم تصبح أطرافاً في الاتفاقية بعد، لا سيما من المنطقة الآسيوية. |
One can see this in every region, including in the Asian region. | UN | يمكن للمرء ملاحظة ذلك في كل منطقة من المناطق بما في ذلك المنطقة الآسيوية. |
In this connection, we believe that it is necessary to draw the international community's special attention to the Central Asian region. | UN | وفي هذا الصدد، نعتقد أن من الضروري أن يولي المجتمع الدولي اهتماما خاصا لمنطقة آسيا الوسطى. |
The revival of the Silk Road will boost the economic development of the Central Asian region. | UN | وإن إحياء طريق الحرير سيزيد من التنمية الاقتصادية لمنطقة آسيا الوسطى. |
This process is of critical importance to the stability and sustainable development of both Tajikistan and the Central Asian region as a whole. | UN | وهذه العملية ذات أهمية حاسمة بالنسبة للاستقرار والتنمية المستدامة في طاجيكستان ومنطقة آسيا الوسطى بأسرها. |
(i) Such regional meetings could be held in other countries of the Asian region on a regular basis; | UN | `1` يمكن عقد اجتماعات إقليمية من هذا القبيل بصورة منتظمة في بلدان آسيوية أخرى؛ |
The countries of the Central Asian region had done a lot to rehabilitate the sea, but the efforts of the world community were needed. | UN | وأوضحت أن بلدان إقليم آسيا الوسطى قد بذلت جهدا كبيرا لإحياء هذا البحر، ولكن الأمر بحاجه إلى جهود المجتمع العالمي. |
The implementation of the relevant Security Council resolutions pledging the right of self-determination for the people of Kashmir would not only enhance the credibility of the United nations, but would also usher in an era of peace and prosperity in the South Asian region. | UN | إن تنفيذ قرارات مجلس الأمن التي تؤكد حق الشعب الكشميري في تقريـــر مصــيره لن يعزز مصداقيـــة الأمم المتحدة فقط، بل سيكون أيضاً إيذاناً بعصر من السلام والرخاء في جنوب أسيا. |
This intermodal logistics centre will serve as a long-term sustainable development resource, not only for the economy of Uzbekistan but for that of the entire Central Asian region. | UN | وهذا المركز المتعدد الوسائط للوجستيات مهيأ لأن يكون مصدرا لموارد التنمية المستدامة في الأجل الطويل، ليس لاقتصاد أوزبكستان فحسب، بل ولاقتصادات منطقة وسط آسيا بأسرها. |