Look, ranger, I don't know why you're asking me about this. | Open Subtitles | انظر أيها الحارس أنا لا أعلم لماذا تسألني عن هذا؟ |
I carried the ball over 350 times this year, um... and you're asking me about one of the two fumbles | Open Subtitles | حملت الكرة حوالي 350 مرة هذا العام و أنت تسألني عن تضييع كرة واحدة من إثنين |
But mostly because my dad kept asking me about my plan. | Open Subtitles | بالتأكيد. ولكن في الغالب لأن والدي ظل يسألني عن خطتي |
Jesus. And here you are asking me about out-of-town relatives. | Open Subtitles | ربّاه، وها أنت تسأليني عن أقاربي خارج المدينة |
You're asking me about somebody I got no interest in. | Open Subtitles | أنت تسأل عن شخص لا أهتم به |
I can't believe you're asking me about that on a day like this. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أنكِ تسألينني عن هذا في يوم مثل هذا |
You think asking me about my past is gonna open up old wounds? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ بسؤالي عن ماضي فإنّه سيفتح الجروح القديمة؟ |
Yeah, the other day... when you were asking me about Tony Allen... | Open Subtitles | ... حسناً, في ذلك اليوم عندما كنت تسألني عن توني الين؟ |
Are you seriously asking me about the practical applications of creating another race that will walk beside us? | Open Subtitles | هل أنت جدياً تسألني عن التطبيقات العملية لخلق عرق جديد سوف يسير بجانبنا؟ |
Are you asking me about her politics or her sense of humor? | Open Subtitles | فهل تسألني عن آرائها السياسية أو حسّ الدعابة لديها؟ |
You're asking me about my kid something must be wrong. | Open Subtitles | أنت تسألني عن طفلتي لا بد أن هناك شيء خاطئ. |
I really don't feel comfortable with you asking me about that. | Open Subtitles | انا حقاً لا اشعر بالراحة عندما تسألني عن ذلك |
I think you asking me about your chattiness non-stop for the past 20 minutes is annoying, yes. | Open Subtitles | أعتقد أنك تسألني عن ثرثرتك بلا توقف لمدة الـ 20 دقيقة الماضية مزعجة، اجل. |
Yeah, I'm trying to stay calm, and the guy, he starts asking me about cath. | Open Subtitles | نعم، أنا أحاول أن أبقى هادئا، والرجل، يبدأ يسألني عن كاث. |
She's hassling me about Gil, asking me about what I'm doing and where I'm going. | Open Subtitles | وهي مشابه لي عن جيل، يسألني عن ما أقوم به وأين أنا ذاهب. |
Now, why were you asking me about Frank Gephart? | Open Subtitles | الآن ، لماذا كنتي تسأليني عن فرانك ؟ |
Why are you asking me about Ty? | Open Subtitles | لماذا تسأل عن تاي؟ |
You're asking me about the car from the accident? | Open Subtitles | هل تسألينني عن السيارة من ليلة الحادث؟ |
She kept asking me about your phone number | Open Subtitles | إستمرت بسؤالي عن رقمِ هاتفك |
Why are you asking me about what you did? | Open Subtitles | لمَ تسأليني حول ما فعلتِ أنتِ؟ |
I got used to people asking me about my rare and fascinating illness. | Open Subtitles | لقد اعتدت على الناس وهم يسألونني عن مرضي النادر و الرائع |
You remember when you were asking me about my 11th birthday, and, uh, you told me that story about our drunk moms, and the cake falling on the floor? | Open Subtitles | أتذكرين عندما سألتني عن عيد ميلادي ال11 و أخبرتني تلك القصة عن أمهاتنا السكارى وسقوط الكعكة على الأرض؟ |
The thing that you're asking me about. | Open Subtitles | الامر الذي تسألني عنه |
Is this your stealthy way of asking me about my sexual fantasies? | Open Subtitles | هل هذا أسلوبك المسترق لسؤالي عن هواي الجنسي؟ |
I'll go home, I'll change, I'll put a bandage on it, and you stop asking me about the women in my life. | Open Subtitles | سأذهب للبيت، سأغير ملابسي سأضع ضمادة عليه وأنتِ توقفي عن سؤالي حول النساء في حياتي. رائع؟ |
You been breaking my balls for an hour... asking me about every goddamn accessory in this car. | Open Subtitles | تريد تكسير كلامي سالتني عن كل المثاليات لهذه السيارة |
They just kept asking me about this lady that got raped. And I kept telling them, "There was only one lady." | Open Subtitles | و استمروا في سؤالي عن إمرأة إغتصبت و أنا أقول كان هناك إمرأة واحدة |
Me? He keeps asking me about you and Naveed. | Open Subtitles | لا زال يسألني عنك أنت و (نافيد) |